Übersetzung für "Geben sie uns" in Englisch
Mit
ihrem
Kampf
geben
sie
uns
jedoch
ein
Beispiel
für
Menschenwürde.
But,
in
their
struggle,
they
teach
us
about
dignity.
Europarl v8
Alles
in
allem
-
geben
Sie
uns
bitte
zwei
Wochen
Zeit.
Overall,
then,
please
give
us
two
weeks.
Europarl v8
Geben
Sie
uns
rasch
eine
Antwort.
Please
give
us
an
answer
quickly.
Europarl v8
Liebe
Kolleginnen
und
Kollegen,
geben
Sie
uns
keinen
Anlass
für
eine
Namensänderung.
Ladies
and
gentlemen,
let
us
not
have
occasion
to
change
the
name.
Europarl v8
Geben
Sie
uns
die
Namen
aller
Sachverständigen!
Provide
us
with
the
names
of
all
the
experts.
Europarl v8
Geben
Sie
uns
diesen
Bericht
jetzt,
Frau
Lehtomäki.
Let
us
have
that
report
now,
Mrs
Lehtomäki.
Europarl v8
Herr
Berichterstatter,
geben
Sie
uns
Ihre
Stellungnahme.
Mr
Cappato,
please
let
us
know
what
you
decide
to
do.
Europarl v8
Bitte
geben
Sie
uns
doch
eine
Antwort!
Please
give
us
an
answer!
Europarl v8
Sie
geben
uns
nicht
einfach
nur
Worte
oder
Bücher
darüber.
They
don't
just
give
us
books
or
words
about
this.
TED2013 v1.1
Sie
geben
uns
ein
Gefühl
für
dafür,
welcher
Zug
uns
überollen
wird.
They
give
us
some
sense
of
what's
going
to
be
our
train
wreck.
TED2013 v1.1
Geben
Sie
uns
einen
Eindruck
davon,
wieviel
die
Kampagne
im
Jahr
kostet.
Give
us
a
sense
of
how
much
the
campaign
costs
a
year.
TED2013 v1.1
Sie
geben
uns
diese
wunderschöne
braune
Kruste.
They
give
us
that
beautiful
brown
crust.
TED2020 v1
Geben
Sie
uns
diese
Art
des
Träumens,
die
Weise
zu
handeln.
Give
us
that
kind
of
dreaming,
that
kind
of
doing.
TED2020 v1
Geben
Sie
uns
Bescheid,
wenn
Sie
es
sich
anders
überlegen.
If
you
change
your
mind,
let
us
know.
Tatoeba v2021-03-10
Bitte
geben
Sie
uns
so
viele
Hintergrundinformationen
wie
möglich.
Please
give
as
much
background
information
as
possible
to
help
us
answer
your
query
effectively.
ELRC_2682 v1
Geben
Sie
uns
Bescheid,
ob
Sie
kommen.
Let
us
know
if
you're
coming.
Tatoeba v2021-03-10
Mit
welchem
Recht
geben
Sie
uns
Befehle?
What
right
do
you
have
to
order
us
around?
Tatoeba v2021-03-10
Geben
Sie
uns
bis
nächsten
Montag
Bescheid.
Let
us
know
by
next
Monday.
Tatoeba v2021-03-10
Für
die
geben
Sie
uns
eine
Quittung.
If
you
want
to
take
those,
we'd
like
a
receipt.
OpenSubtitles v2018
Sobald
unsere
Kleidung
gereinigt
ist,
geben
sie
sie
uns
zurück,
Lovey.
As
soon
as
our
clothes
are
cleaned,
they'll
give
them
back
to
us,
Lovey.
OpenSubtitles v2018
Geben
Sie
uns
ein
Zeichen,
falls
Sie
unter
uns
sind.
Let
us
know
if
you're
present.
OpenSubtitles v2018
Geben
Sie
uns
$
1000
mehr.
You
can
pay
us
an
extra
thousand
and
not
feel
it.
OpenSubtitles v2018
Warum
geben
Sie
uns
das
Baby
nicht?
Why
don't
you
let
us
keep
her?
OpenSubtitles v2018