Translation of "Ganzer monat" in English

Der Berichtszeitraum ist ein ( ganzer ) Monat .
The period covered shall be ( the whole of ) one month .
ECB v1

Der Berichtszeitraum ist ein (ganzer) Monat.
The period covered is (the whole of) one month.
DGT v2019

So vergingen eine Woche, zwei Wochen, ein ganzer Monat.
A week, a fortnight, a month.
OpenSubtitles v2018

Ein ganzer Monat verging unter lauter Verfluchungen.
A whole month went by under loud curses.
ParaCrawl v7.1

Vermietet wird durch die Woche, vierzehn Tage oder ganzer Monat.
Is rented by the week, fortnight or full month.
ParaCrawl v7.1

Bei der Berechnung der Zinsen gilt ein Teil eines Monats als ganzer Monat.
For the purpose of calculating the interest, part of a month shall be treated as a full month.
ParaCrawl v7.1

Für Sommer 2011 ist ein ganzer Monat mit Promotion-Aktivitäten vor Ort geplant.
For summer 2011 a whole month of promotional activities are planned in Andalucia.
ParaCrawl v7.1

Ein bereits angefangener Monat gilt hierbei als ein ganzer Monat.
A part of one month is thereby considered as a whole month.
ParaCrawl v7.1

Ein ganzer Monat des Urlaubs verfällt, wenn der Vater seine Verantwortung nicht übernimmt.
A whole month of leave is lost if the father does not take his responsibility.
Europarl v8

Ein Zeitraum von 15 Tagen oder mehr in einem Kalendermonat gilt als ganzer Monat.
A period of 15 days or more in a calendar month shall be considered as a whole month.
TildeMODEL v2018

Wir wollten nur ein paar Tage bleiben, doch daraus wurde ein ganzer Monat.
We were only supposed to be there for a few days, but it turned into a whole month.
OpenSubtitles v2018

Ein ganzer Monat nach der Hochzeit der frischgebackene Mann soll in der Damenkleidung gehen.
The whole month after a wedding the newly made husband has to go in women's clothing.
ParaCrawl v7.1

Für die Berechnung der zu zahlenden Zinsen gilt ein Teil eines Monats als ein ganzer Monat.
When the amount of interest due is calculated, part of a month is counted as a full month.
ParaCrawl v7.1

Um den Kalender mit den Jahreszeiten im Einklang zu halten, wurde von Zeit zu Zeit ein ganzer Monat eingeschoben.
Upon his arrival, he discovered that there was a difference of a month between the Parsi calendar and his own calendar.
Wikipedia v1.0

Mr. Rochester hatte mir nur eine Woche Urlaub gegeben, aber trotzdem verfloß ein ganzer Monat, ehe ich Gateshead verließ.
Mr. Rochester had given me but one week's leave of absence: yet a month elapsed before I quitted Gateshead.
Books v1

Werden die nach dem Recht eines Mitgliedstaats zurückgelegten Versicherungszeiten in Monaten ausgedrückt, so gelten die Tage, die gemäß dem vorliegenden Absatz einem Teil eines Monats entsprechen, als ein ganzer Monat.
Where the periods of insurance completed under the legislation of a Member State are expressed in months, the days that correspond to a fraction of a month, in accordance with the conversion rules set out in the first subparagraph, shall be considered to be a full month.
TildeMODEL v2018

Es verging ein ganzer Monat, bevor er endlich den Mund aufmachte, um zu jemand mehr als 2 Worte zu sagen.
Wasn't until a month went by before he opened his mouth to say more than two words to somebody.
OpenSubtitles v2018

Ein ganzer Monat ist vergangen und ich sagte mir selbst, dass alles vorbei war und nun wieder alles in Ordnung war.
Once a full month had gone by, I'd completely convinced myself it was over and everything was gonna be all right.
OpenSubtitles v2018

Ein ganzer Monat dauerte die Wanderung, peremeschajemyj von langwierigen Unterbrechungen in Luzke, Dubno, Kowele.
The whole month lasted the campaign alternated by long stops in Lutsk, Dubno, Cowell.
ParaCrawl v7.1

Auf unseren Desktop- und mobilen Websites findest du die Monatsfunktion in der Datumsauswahl und anschließend unter "Ganzer Monat".
On our desktop and mobile websites you can find month view by clicking the date selector and choosing 'whole month'.
ParaCrawl v7.1

Sie suchten das Verhängnis konstitutionell-pfiffig zu überlisten durch §111 der Konstitution, wonach jeder Vorschlag zur Revision der Verfassung in drei sukzessiven Debatten, zwischen denen immer ein ganzer Monat zu liegen hat, von wenigsten ¾ der Stimmen votiert werden muss, vorausgesetzt noch, daß nicht weniger als 500 Mitglieder der Versammlung stimmen.
They sought to cheat destiny by a catch in the constitution, through Article III according to which every motion for a revision of the constitution must be supported by at least three-quarters of the votes, cast in three successive debates with an entire month between each, with the added proviso that not less than five hundred members of the National Assembly must vote.
ParaCrawl v7.1

Für die Berechnung der Zinsen, über den fälligen Betrag, zählt ein Teil eines Monats als ganzer Monat.
In terms of calculation of interest on the sum owed, any part of a month will count as a whole month.
ParaCrawl v7.1

Ein ganzer Monat ist den Ursprüngen und der Salinentradition gewidmet, mit Aufführungen, Ausstellungen, Meetings, kulturellen Begegnungen und Märkten zum Thema.
One whole month dedicated to the city's salt-collecting origins and traditions, with a packed programme of events, meetings, cultural encounters and theme markets.
ParaCrawl v7.1

Werden die nach dem Recht eines Mitgliedstaats zurückgelegten Versi-cherungszeiten in Monaten ausgedrückt, so gelten die Tage, die gemäß dem vorliegenden Absatz einem Teil eines Monats entsprechen, als ein ganzer Monat.
Where the periods of insurance completed under the laws of a Member State are expressed in months, the days which correspond to a fraction of a month, in accordance with the conversion rules set out in this paragraph, are considered as an entire month.
ParaCrawl v7.1

Nun, da wir fast ein ganzer Monat in 2018 sind, dann möchten wir Ihnen einen Überblick über die Top vier Trends geben, ein Auge auf diesem Jahr zu halten.
Now that we're almost a full month into 2018, we would like to give you an overview of the top four trends to keep an eye on this year.
ParaCrawl v7.1

Sie suchten das Verhängnis konstitutionell-pfiffig zu überlisten durch § 111 der Konstitution, wonach jeder Vorschlag zur Revision der Verfassung in drei sukzessiven Debatten, zwischen denen immer ein ganzer Monat zu liegen hat, von wenigsten 3?4 der Stimmen votiert werden muss, vorausgesetzt noch, daß nicht weniger als 500 Mitglieder der Versammlung stimmen.
They sought to cheat destiny by a catch in the constitution, through Article III according to which every motion for a revision of the constitution must be supported by at least three-quarters of the votes, cast in three successive debates with an entire month between each, with the added proviso that not less than five hundred members of the National Assembly must vote.
ParaCrawl v7.1