Translation of "Ganze aufmerksamkeit" in English
Unsere
ganze
Aufmerksamkeit
richtet
sich
auf
zwei
andere
Ursachen.
All
our
attention
is
focused
on
two
other
reasons.
Europarl v8
Wir
bleiben
in
der
Sache
engagiert
und
richten
unsere
ganze
Aufmerksamkeit
auf
Tschetschenien.
We
remain
committed
on
this
issue
and
our
attention
is
entirely
focused
on
Chechnya.
Europarl v8
Auch
der
Verkehrssektor
verdient
unsere
ganze
Aufmerksamkeit.
Lastly,
transport
is
a
sector
that
deserves
all
our
attention.
Europarl v8
Dieses
Afrika
verdient
mehr
denn
je
die
ganze
Aufmerksamkeit
Europas.
More
than
ever,
this
Africa
deserves
Europe’s
full
attention.
Europarl v8
Diese
Tendenzen
sind
sehr
ernst
zu
nehmen
und
verdienen
unsere
ganze
Aufmerksamkeit.
These
trends
are
very
serious
and
deserve
our
full
attention.
Europarl v8
Unsere
ganze
Aufmerksamkeit
erfordern
eben
der
Balkan
und
der
Nahe
Osten.
The
Balkans
and
the
Middle
East
demand
all
our
attention.
Europarl v8
In
der
Zwischenzeit
nahm
der
Schutz
Syriens
Corbulos
ganze
Aufmerksamkeit
in
Anspruch.
The
protection
of
Syria
in
the
meantime
claimed
all
of
Corbulo's
attention.
Wikipedia v1.0
Die
ganze
Aufmerksamkeit
gilt
ihm,
seinen
Gesten,
seinen
Worten.
All
the
attention
focuses
on
that
one
person's
movements
and
speech.
ELRA-W0201 v1
Sie
konzentrieren
ihre
ganze
Aufmerksamkeit
auf
Metaluna.
Yes.
They're
concentrating
all
their
attention
on
Metaluna.
OpenSubtitles v2018
Uns
ist
jetzt
klar,
dass
Anne
Ihre
ganze
Aufmerksamkeit
braucht.
We
understand
clearly
now
that
Anne
needs
all
of
your
attention.
OpenSubtitles v2018
Durch
die
ganze
Aufmerksamkeit
verlierst
du
wohl
-unsere
Ziele
aus
den
Augen.
But
I
feel
like
all
this
attention
is
making
you
forget
what
we're
trying
to
do
here.
OpenSubtitles v2018
Wir
waren
doch
immer
die
Niedlichen,
jetzt
bekommt
sie
die
ganze
Aufmerksamkeit.
We
used
to
be
the
cute
ones.
Now
she
gets
all
the
attention.
OpenSubtitles v2018
Bitte
richten
Sie
jetzt
Ihre
ganze
Aufmerksamkeit
auf
den
Mega-Bildschirm
der
Chaney-Bank.
Please,
turn
your
attention
to
the
Chaney
Bank
mega-screen
OpenSubtitles v2018
Eine
so
schöne
Frau
wie
du
verdient
meine
ganze
Aufmerksamkeit.
A
woman
as
beautiful
as
you
deserves
my
full
and
prompt
attention.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
brauche
ich
deine
ganze
Aufmerksamkeit.
Now,
I
need
all
of
your
attention.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
Einstein
hat
die
ganze
Aufmerksamkeit
bekommen,
aber...
I
mean,
Einstein
got
all
the
press,
but
your
work
is
critical
to
how
we
understand
OpenSubtitles v2018
Unfassbar,
dass
Jeanette
die
ganze
Aufmerksamkeit
erhält.
I
can't
believe
Jeanette's
getting
all
the
attention.
OpenSubtitles v2018
Die
ganze
Aufmerksamkeit
gebührt
dem
Kampf.
All
attention
is
upon
the
match.
OpenSubtitles v2018
Ich
ziehe
die
ganze
Aufmerksamkeit
auf
mich.
I'm
drawing
attention
to
myself.
OpenSubtitles v2018
Ihr
vermisst
es
wirklich
die
ganze
Aufmerksamkeit
zu
bekommen,
oder?
You
really
miss
getting
all
the
attention,
don't
you?
OpenSubtitles v2018
Es
sollte
deine
ganze
Aufmerksamkeit
haben.
He
should
have
your
full
attention.
OpenSubtitles v2018
Ich
verstehe
ja,
dass
du
diese
ganze
Aufmerksamkeit
nicht
magst.
I
understand
that
you
don't
want
all
this
attention.
OpenSubtitles v2018
Gordon,
kommen
Sie,
diese
Firma
hat
meine
ganze
und
ungeteilte
Aufmerksamkeit.
Gordon,
come
on.
This
company
has
my
complete
and
undivided
attention.
OpenSubtitles v2018
Dieser
windige
Kerl,
der
die
ganze
Aufmerksamkeit
erregt.
You
know,
the
blowy
guy
that
attracts
all
the
attention.
OpenSubtitles v2018
Wir
schenken
allen
Firmen
hier
in
der
Gegend
diese
ganze
Aufmerksamkeit.
We
give
this
kind
of
personal
attention
to
all
the
businesses
around
here.
OpenSubtitles v2018
Natürlich
hatte
er
Ambitionen,
brauchte
aber
die
ganze
die
Aufmerksamkeit
nicht.
Clearly,
he
had
ambitions,
he
just
didn't
need
all
the
attention.
OpenSubtitles v2018
Schmetterlinge
kriegen
die
ganze
Aufmerksamkeit,
aber
Motten
–
sie
spinnen
die
Seide.
Butterflies
get
all
the
attention,
but
moths
--
they
spin
silk.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
sicher,
wir
haben
ihre
volle
und
ganze
Aufmerksamkeit.
I'm
sure
we
got
their
full
and
complete
attention.
OpenSubtitles v2018
Die
aussichtsreichen
Punkte
brauchen
unsere
ganze
Aufmerksamkeit...
I
need
all
the
attention
focused
on
the
issues
I
think
we
can
win
on...
OpenSubtitles v2018