Translation of "Ganz wesentlich" in English
Zweitens
ist
es
ganz
wesentlich,
natürlich
auf
die
Frage
der
Entschuldung
einzugehen.
Secondly,
it
is
of
course
very
important
to
consider
the
debt
clearance
question.
Europarl v8
Diesen
Punkt
halte
ich
für
ganz
wesentlich.
This
to
my
mind
is
a
very
important
point.
Europarl v8
Eine
bessere
Vereinbarkeit
von
Privat-
und
Berufsleben
ist
ganz
wesentlich.
A
better
work-life
balance
is
absolutely
essential.
Europarl v8
Was
mir
ganz
wesentlich
erscheint,
wir
müssen
auch
wirtschaftlichen
Druck
machen!
It
also
seems
to
me
to
be
essential
that
we
exert
some
economic
pressure!
Europarl v8
Das
halte
ich
für
ganz
wesentlich.
This
is
of
great
importance.
Europarl v8
Ganz
wesentlich
ist
noch
eines:
Wir
brauchen
Transparenz!
There
is
another
matter
of
great
importance:
we
need
transparency.
Europarl v8
Um
diese
Vielfalt
geht
es
ganz
wesentlich.
This
diversity
is
the
point
at
issue.
Europarl v8
Dazu
gehört
ganz
wesentlich
eine
bessere
Zusammenarbeit
mit
der
OSZE.
Improved
cooperation
with
the
OSCE
will
be
a
vital
ingredient
in
this.
Europarl v8
Der
Zugang
zu
Medikamenten
und
neuen
Behandlungsmethoden
ist
ganz
wesentlich.
Access
to
medicines
and
new
treatments
is
essential.
Europarl v8
Das
Europäische
Parlament
hat
den
europäischen
Einigungsprozess
ganz
wesentlich
mitgeprägt.
The
European
Parliament
has
made
a
vital
contribution
to
shaping
the
process
of
European
integration.
Europarl v8
Das
Festhalten
am
Binnenmarkt
sei
für
eine
dauerhafte
Weiterentwicklung
dieser
Trends
ganz
wesentlich.
Maintaining
the
single
market
was
essential
for
the
sustainable
development
of
these
trends.
TildeMODEL v2018
Ich
möchte
zwei
herausgreifen,
die
ich
als
ganz
wesentlich
erachte.
I
shall
mention
two
that
I
think
are
very
important.
Europarl v8
Der
Dialog
zwischen
den
europäischen
Institutionen
ist
ganz
wesentlich.
Dialogue
between
the
European
institutions
is
absolutely
vital.
Europarl v8