Translation of "Ganz vorn dabei" in English
Städte
und
Regionen
sind
bei
der
nachhaltigen
Entwicklung
ganz
vorn
mit
dabei".
Cities
and
regions
are
in
the
front
line
of
sustainable
development”.
TildeMODEL v2018
Ich
nicht,
ich
wollte
immer
ganz
vorn
dabei
sein.
Not
me.
I
always
wanted
to
be
on
the
front
lines.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
immer
ganz
vorn
dabei,
wenn
es
um
Ihr
Wohl
geht.
We
are
always
ahead
of
the
rest
when
it
comes
to
your
well-being.
ParaCrawl v7.1
Und
wir
sind
ganz
vorn
mit
dabei,
diese
Vision
umzusetzen.
And
we
are
right
up
there,
when
it
comes
to
turning
this
vision
around.
ParaCrawl v7.1
Wenn
es
um
neue
Zahlungssysteme
geht,
möchten
wir
ganz
vorn
dabei
sein.
When
it
comes
to
new
payment
systems,
we
want
to
be
at
the
forefront.
ParaCrawl v7.1
Es
war
schwieriger
für
uns,
ganz
vorn
dabei
zu
sein.
Recently,
it
has
been
more
difficult
for
us
to
be
up
there.
ParaCrawl v7.1
Volkswagen
ist
in
der
Automobilbranche
ganz
vorn
dabei.
Volkswagen
is
at
the
forefront
of
the
automotive
industry.
ParaCrawl v7.1
Auch
Adidas
ist
mit
seiner
Speedfactory
in
Sachen
Customization
ganz
vorn
dabei.
Adidas
is
also
at
the
forefront
of
customization
with
its
Speedfactory.
ParaCrawl v7.1
Zumindest
zu
Beginn
waren
Haufenweise
Nemo-Fans
ganz
vorn
mit
dabei.
At
least
at
the
beginning
loads
of
Nemo
fans
were
at
the
forefront.
ParaCrawl v7.1
Drei
Unternehmen
im
Umwelttechnologiezentrum
(ZBU1)
in
Adlershof
sind
bei
dieser
Entwicklung
ganz
vorn
dabei.
Three
companies
at
the
Adlershof
Environmental
Technology
Centre
ZBU1
were
at
the
head
of
the
field
for
this
development.
ParaCrawl v7.1
Zusammen
mit
Serenergy
sind
wir
ganz
vorn
mit
dabei
–
und
treiben
die
Entwicklung
voran.
Together
with
Serenergy,
we
are
in
the
forefront
-
and
are
propelling
the
development
forward."
ParaCrawl v7.1
Wir
waren
in
Kyoto
ganz
vorn
mit
dabei,
größere
Verpflichtungen
einzugehen,
als
von
uns
gefordert
wurden,
und
heute
haben
die
EU
und
ihre
Mitgliedstaaten
klar
definierte,
ambitionierte
Ziele,
mit
denen
wir
uns
bei
der
Bekämpfung
des
Klimawandels
erneut
an
die
vorderste
Front
stellen.
We
were
on
the
front
line
in
Kyoto
in
making
greater
commitments
than
were
asked
of
us,
and
today
the
EU
and
its
Member
States
have
clearly
defined
ambitious
targets
that
again
put
us
on
the
front
line
in
combatting
climate
change.
Europarl v8
Toshiba
Entwickler
sind
ganz
vorn
mit
dabei
und
statten
innovative
Lösungen
mit
den
neuesten
Technologien
aus
–
für
Unternehmen
jeder
Größe
in
den
unterschiedlichsten
Branchen.
Toshiba
engineers
are
at
the
forefront
of
that
evolution,
applying
the
latest
technology
to
new
solutions
for
all
kinds
of
businesses
in
all
kinds
of
industries.
ParaCrawl v7.1
Ob
die
Dakar
nun
in
Afrika
oder
in
Südamerika
stattfindet
–
wenn
die
Fahrer
nach
neuen
Rekorden
jagen,
ist
Poppe
+
Potthoff
auf
jedem
Kontinent
ganz
vorn
mit
dabei.
Whether
the
Dakar
is
taking
place
in
Africa
or
in
South
America
–
when
the
drivers
hunt
for
new
records,
Poppe
+
Potthoff
is
right
at
the
front
on
every
continent.
ParaCrawl v7.1
Das
kleine
Königreich
im
Norden
ist
ganz
vorn
mit
dabei,
wenn
es
um
Pflanzen
in
Miniaturausgabe
für
den
globalen
Markt
geht.
Denmark
is
up
with
the
front
runners
when
it
comes
to
producing
plants
in
miniature
size
for
the
global
market.
ParaCrawl v7.1
Die
„FitLine-Athleten“
waren
mit
11
Gold-,
14
Silber-
und
8
Bronzemedaillen
im
Medaillenspiegel
wieder
ganz
vorn
dabei.
The
"FitLine
athletes"
were
again
at
the
forefront
in
the
medals
table
with
11
Gold,
14
Silver
and
8
Bronze
medals.
ParaCrawl v7.1
Ob
im
Alltag
oder
zu
den
Fanspielen,
das
T-Shirt
des
FC
Bayern
München
ist
bei
den
Kleinen
ganz
vorn
mit
dabei.
Whether
in
everyday
life
or
to
the
fan
games,
the
t-shirt
of
FC
Bayern
Munich
is
among
the
little
ones
at
the
forefront.
ParaCrawl v7.1