Translation of "Ganz nach vorne" in English

Das ist auch ein ganz wichtiger Schritt nach vorne.
This, too, is a most significant step forward.
Europarl v8

Er kommt ganz nach vorne, und du rückst vor.
So he can come in the front, and you, you can come forward.
OpenSubtitles v2018

Lehnen Sie sich ganz nach vorne, wenn's geht.
Keeping an eye on my castle... Terry, get down here, will you?
OpenSubtitles v2018

Aber das würde die Hygienepause ganz schön nach vorne schieben.
But that would move up our general hygiene break.
OpenSubtitles v2018

Die Fotografen und Reporter stellen sich bitte ganz nach vorne.
Photographers, reporters, this way. Up front.
OpenSubtitles v2018

Die Bluesmusik rückt ganz nach vorne beim kommenden Tønder Festival.
Blues music moves in to next year's Tønder Festival.
ParaCrawl v7.1

Dies machen Sie ganz nach vorne lehnen.
This will make you lean entirely forward.
ParaCrawl v7.1

Er könnte sich auch in der Order of Merit ganz nach vorne schieben.
The 34-year-old PGA Professional could also jump on top in the Order of Merit.
ParaCrawl v7.1

Er muss sich einen Weg bis nach ganz vorne in den Zug erkämpfen.
He has to fight his way to the front car.
ParaCrawl v7.1

Es wird weitgehend unterschätzt, daß wir damit einen ganz enormen Schritt nach vorne gemacht haben.
The enormous step forwards that this represents is widely underestimated.
Europarl v8

Ich habe das Zimmer ganz oben, nach vorne raus, mit Blick auf die See.
I have the room at the top, at the front, looking out at the sea.
OpenSubtitles v2018

Und das stellt Sie ganz nach vorne für einen größeren Regierungsvertrag der nächstes Jahr abgewickelt wird.
And it puts you at the front of the line for a bigger government contract that's coming down the pike next year.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, daß wir damit einen ganz erheblichen Schritt nach vorne getan haben.
I am also glad that the motion for a resolution endorses the priority the Commission attaches to social aspects in the restructuring process.
EUbookshop v2

Der Befehl Nach vorne bringen verschiebt die ausgewählte Ebene in der Liste ganz nach vorne.
Bring to Front moves the selected layer to the top of the list.
ParaCrawl v7.1

Die Voraussetzungen, zumindest national ganz nach vorne zu kommen, sind auf jeden Fall vorhanden.
The premises are definitely here to make it to the top nationally.
ParaCrawl v7.1

Ich bezweifle allerdings, ob die Schweizer jemals aus eigener Kraft ganz nach vorne kommen können.
However, I doubt whether Sauber can ever make it all the way to the top on its own.
ParaCrawl v7.1

Der neue Vertrag setze keinerlei Maßstab oder sei nur ein ganz kleiner Schritt nach vorne, und es sei nahezu ohne Bedeutung, ob er ratifiziert wird oder nicht.
The new treaty is supposed to be a superfluous measure, or just a tiny step forward, and it would hardly matter if it was ratified or not.
Europarl v8

Das ist ein ganz gewaltiger Schritt nach vorne, auch im Hinblick auf die Parlamentsbeteiligung, und geht über den Vertrag hinaus.
That is a very significant step forward, in particular with regard to the involvement of Parliament, which goes beyond the terms of the treaty.
Europarl v8

Sie betrat das Theater in diesem engen weißen Kleid und musste von ganz hinten nach vorne zur Bühne laufen.
She would walk into the theater in this white, tight dress and she had to walk in from the back of the theater to the front.
OpenSubtitles v2018

Stevie, ich habe für dich morgen eine Wäscheliste voll Scheiße zu erledigen und es sieht so aus, als ob neue Unterwäsche kaufen, nach ganz vorne gerückt ist.
Stevie, I got a laundry list of shit for you to do tomorrow, and it I like buying new underwear just moved to the top.
OpenSubtitles v2018

Das angeklickte Fenster wird aktiviert, auf der Arbeitsfläche ganz nach vorne geholt und an die Anwendung im Fenster wird ein Mausklick übertragen.
This makes the clicked window active, raises it to the top of the display, and passes a mouse click to the application within the window.
KDE4 v2

Ich mag es, wenn du mich von hinten anfasst ganz tief und nach vorne und mich dann hochhebst.
I like when you grope me from behind, as far as you can, and forwards, and then lift me off the ground.
OpenSubtitles v2018