Translation of "Ganz plötzlich" in English
Sind
wir
ganz
plötzlich
nach
Steuern
verrückt?
Have
we
gone
tax
mad
all
of
a
sudden?
Europarl v8
Aber
nun
hatte
ich
ganz
plötzlich
viel
Geld
und
viel
Aufmerksamkeit.
And
all
of
a
sudden,
it
brought
a
lot
of
money
and
a
lot
of
attention.
TED2013 v1.1
Mein
Rechner
stellt
sich
manchmal
ganz
plötzlich
aus.
My
computer
sometimes
shuts
down
suddenly.
Tatoeba v2021-03-10
Vier
Jahre
lang
haben
sie
nichts
gemacht
und
ganz
plötzlich
erinnern
sie
sich.
Four
years
and
they've
done
nothing,
and
all
of
a
sudden
they've
remembered.
GlobalVoices v2018q4
Und
ganz
plötzlich
erschien
mir
diese
Plastiktasche
unglaublich
schön.
And
all
of
a
sudden,
this
plastic
bag
was
extremely
beautiful
to
me.
TED2013 v1.1
Dann,
ganz
plötzlich,
hat
er
mich
gehen
lassen.
Then,
all
of
a
sudden,
he
let
me
go.
OpenSubtitles v2018
Er
starb
heute
Nachmittag
ganz
plötzlich.
He
died
suddenly
this
afternoon.
OpenSubtitles v2018
Greenberg
muss
ganz
plötzlich
zwischen
den
Nazis
auftauchen.
If
we
can
manage
that
Greenberg
suddenly
pops
up
among
the
Nazis...
OpenSubtitles v2018
Ganz
plötzlich
stürzte
mein
armes
Baby
in
den
Gang
hinaus.
All
of
a
sudden
my
poor
baby
flew
out
of
the
room
and
down
the
hall.
OpenSubtitles v2018
Paula,
Daktari
tut
uns
gegenüber
plötzlich
ganz
geheimnisvoll.
Paula,
Daktari
has
suddenly
gone
mysterious
on
us.
OpenSubtitles v2018
Eines
Nachts
verschwanden
sie
ganz
plötzlich.
They
left
one
night
all
of
a
sudden.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
plötzlich
ganz
allein
und
kapierst
nichts
mehr.
And
you're
left
all
alone,
not
understanding
a
thing.
OpenSubtitles v2018
Es
überkam
mich
ganz
plötzlich,
wie
eisige
Finger
meinen
Rücken
hinunter.
A
funny
feeling,
it
come
over
me
all
of
a
sudden,
like...
icy
fingers
down
my
spine.
OpenSubtitles v2018
Aber
ganz
plötzlich
hat
er
mich
gehen
lassen.
But
all
of
a
sudden
he
let
me
go.
OpenSubtitles v2018
Sie
kamen
ganz
plötzlich,
ohne
jede
Warnung.
They
came
on
suddenly,
without
any
warning.
OpenSubtitles v2018
Alle
würden
dich
ganz
plötzlich
nicht
mehr
erkennen.
Everyone
suddenly
couldn't
recognize
you
anymore.
OpenSubtitles v2018
Im
Büro
bekam
ich
ganz
plötzlich
einen
Schmerz
hier.
Back
there
in
the
office
I
got
a
sudden
pain--
right
here.
OpenSubtitles v2018
Und
dann,
ganz
plötzlich,
kamen
diese
Autos
auf
uns
zu.
And
then
all
of
a
sudden,
those
cars
came
at
us.
OpenSubtitles v2018