Translation of "Ganz generell" in English

Die Sicherheitskräfte haben ganz generell Neutralität gewahrt.
The security forces generally maintained neutrality.
TildeMODEL v2018

Dazu gehört ganz generell die Anwendung von Sicherheitsmaßnahmen auf allen relevanten Ebenen.
This includes the use of security policies in general at all relevant levels.
TildeMODEL v2018

Aber jetzt denke ich, du magst vielleicht Menschen ganz generell nicht.
But now I'm thinking maybe you just don't like people in general.
OpenSubtitles v2018

Das Wetter für Washington, D.C., wird generell ganz gut.
The weather for the D.C. Area is generally pretty nice.
OpenSubtitles v2018

Land: ganz einfach generell über Europa informieren möchten.
Country: keep abreast of European affairs.
EUbookshop v2

Land: ganz einfach generell über Europa Informieren möchten.
Country: keep abreast of European affairs.
EUbookshop v2

Ganz generell werden gerade große Unternehmen zu kompensatorischen Verlagerungen gezwungen,
In general, large firms have to make 'compensa tory relocations' in the assisted areas in return for approval in the Paris region.
EUbookshop v2

Ganz generell stehen T 1 und T 2 bevorzugt für Cl.
Very generally, T1 and T2 preferably stand for Cl.
EuroPat v2

Selbstverständlich eignen sich die vorgenannten Dispergiermittel ganz generell zur Stabilisierung der erfindungsgemäßen Verfahrensprodukte.
Of course, the abovementioned dispersants are quite generally suitable for stabilizing the process products according to the invention.
EuroPat v2

Selbstverständlich können derartige Informationen ganz generell während der laufenden Überwachung gegeben werden.
Of course, such information also can be generally made available during the on-going monitoring.
EuroPat v2

Selbstverständlich eignen sich die vorgenannten Dispergiermittel ganz generell zur Durchführung des erfindungsgemäßen Verfahrens.
The abovementioned dispersants are suitable quite generally, of course, for conducting the process of the invention.
EuroPat v2

Ganz generell können die beiden Klemmbacken 1 gemäss Fig.
Quite generally, the two clamping jaws 1 of FIG.
EuroPat v2

Ganz generell wird man versuchen, die Anzahl an verwendeten Umlenkblechen zu beschränken.
Quite generally, it is attempted to restrict the number of baffles used.
EuroPat v2

Ganz generell wird die Arylsulfonsäureverbindung vorzugsweise in ihrer vollsauren Form zugesetzt.
Very generally, the arylsulfonic acid compound is preferably added in its fully acidic form, ie.
EuroPat v2

Dies gilt nicht nur für die vorstehend beschriebene Rohrkonstruktion sondern ganz generell.
This is not only true of the tube design set forth, but also quite generally true.
EuroPat v2

Ganz generell kann hierfür jeder beliebige bekannte Symbolerkennungsalgorithmus (OCR) verwendet werden.
Quite generally, any desired known symbol recognition algorithm (OCR) may be used for this.
EuroPat v2

Ganz generell sollte ein Mukoviszidose-Kind so normal wie irgend möglich im Kindergarten aufwachsen.
Generally speaking: a child suffering from Cf should grow up as normal as possible in a preschool.
ParaCrawl v7.1

Oder ganz generell: Was kann ich sonst noch beruflich machen?
Or, in more general terms, what new professional directions might I choose?
ParaCrawl v7.1

So sehen wir die Messe auch ganz generell, als Kontaktmesse.
Hence, generally speaking, we see the fair as a contact event.
ParaCrawl v7.1

Ganz generell sollten wir den Aspekt der Barrierefreiheit nicht aus den Augen verlieren.
In general, we should not lose sight of the accessibility aspect.
ParaCrawl v7.1

Der Blick auf unsere Schweiz ist bei klarem Herbstwetter ganz generell wunderschön.
The view over our Switzerland is generally incredibly beautiful in the clear autumn weather.
ParaCrawl v7.1

Ganz generell sind in der Lebensmittelverarbeitung die strengen Vorschriften an die Hygiene einzuhalten.
Generally, food processing is subject to strict hygiene regulations.
EuroPat v2

Das gilt ganz generell unabhängig von dem Pb Nennwert.
This applies in general and independently of the nominal Pb value.
EuroPat v2

Ganz generell kann eine Ausgangsverbindung Quelle für mehr als einen elementaren Konstituenten sein.
Quite generally, one starting compound may be the source of more than one elemental constituent.
EuroPat v2