Translation of "Ganz deutlich" in English
Ich
möchte
das
wirklich
ganz
deutlich
sagen.
I
really
want
to
be
very
clear
on
that.
Europarl v8
Dadurch
möchten
wir
ganz
deutlich
zeigen,
dass
sich
Europa
engagiert;
By
this,
we
would
like
to
show
clearly
that
Europe
cares;
Europarl v8
Ich
glaube,
die
Europäische
Kommission
sollte
sich
hier
ganz
deutlich
äußern.
I
believe
the
European
Commission
should
express
itself
quite
clearly
on
this.
Europarl v8
Ich
halte
das
für
nicht
akzeptabel,
um
das
ganz
deutlich
zu
sagen.
To
be
perfectly
honest,
I
find
this
unacceptable.
Europarl v8
Ich
möchte
das
einmal
ganz
deutlich
sagen.
I
should
like
to
make
that
perfectly
clear.
Europarl v8
Das
möchte
ich
noch
einmal
ganz
deutlich
herausstellen.
Once
again
I
would
like
to
emphasise
this
very
clearly.
Europarl v8
Lassen
Sie
uns
das
ganz
deutlich
sagen.
Let
us
be
clear
about
that.
Europarl v8
Lassen
Sie
uns
das
auch
ganz
deutlich
vom
Standpunkt
der
Kommission
aus
sagen.
Let
us
also
be
clear
from
the
point
of
view
of
the
Commission.
Europarl v8
Lassen
Sie
es
uns
ganz
deutlich
machen.
Let
us
be
absolutely
clear.
Europarl v8
Ich
möchte
das
ganz
deutlich
machen,
damit
wir
die
Lage
verstehen.
Let
me
put
it
clearly
so
that
we
understand
the
situation.
Europarl v8
Ganz
deutlich
hat
sich
in
der
Kommission
die
Kultur
verändert.
Quite
clearly
the
culture
in
the
Commission
has
changed
and
is
improving.
Europarl v8
Der
Aspekt
der
Freiwilligkeit
muß
hier
ganz
deutlich
gemacht
werden.
It
must
be
made
very
clear
that
the
health
card
is
a
voluntary
matter.
Europarl v8
Das
müssen
wir
auch
den
Interessengruppen
ganz
deutlich
sagen.
We
must
also
make
this
clear
to
the
lobby
groups.
Europarl v8
Der
enge
Zusammenhang
zwischen
öffentlichen
Finanzen
und
der
Wirtschaftskrise
ist
ganz
deutlich.
The
tight
link
between
public
finances
and
the
financial
and
economic
crisis
is
very
clear.
Europarl v8
Ich
will
hier
ganz
deutlich
werden,
damit
kein
Raum
für
Spekulationen
bleibt.
Let
me
be
very
clear
on
this
so
there
is
no
room
for
ambiguity.
Europarl v8
Wir
sehen
ganz
deutlich,
dass
der
Islam
zur
Staatsreligion
wird.
We
are
clearly
seeing
Islam
becoming
a
state
religion.
Europarl v8
Das
muß
man
hier
auch
einmal
ganz
deutlich
sagen!
That
too
has
to
be
made
quite
clear!
Europarl v8
Das
möchte
ich
auch
für
unsere
Fraktion
ganz
deutlich
machen.
I
would
like
to
make
that
absolutely
clear
on
behalf
of
our
group.
Europarl v8
Das
muß
man
hier
mal
ganz
deutlich
sagen.
This
has
to
be
said
quite
plainly
here.
Europarl v8
Ich
möchte
das
ganz
deutlich
sagen.
We
in
the
EPP
cannot
accept
this
proposal,
let
me
make
that
absolutely
clear.
Europarl v8
Artikel
17
machte
das
ganz
deutlich.
Article
17
made
it
very
clear.
Europarl v8
Wir
sagen
dies
ganz
deutlich
vor
der
Regierungskonferenz.
We
say
this
quite
clearly
in
the
run-up
to
the
intergovernmental
conference.
Europarl v8
Ich
möchte
dies
ganz
deutlich
machen.
I
would
like
to
make
that
quite
clear.
Europarl v8
Ich
möchte
das
ganz
deutlich
hervorheben.
I
would
like
to
make
that
very
clear.
Europarl v8
Das
möchte
ich
Ihnen
ganz
deutlich
sagen.
I
want
to
be
clear
on
that.
Europarl v8
Das
zeigt
ganz
deutlich,
dass
unsere
Position
gestärkt
werden
muss.
This
clearly
shows
that
we
need
a
stronger
position.
Europarl v8
Ich
kann
das
ganz
deutlich
sagen,
ich
bin
schließlich
nicht
blind.
I
can
say
it
clearly.
Europarl v8
Das
will
ich
ganz
deutlich
einmal
sagen!
Let
me
say
that
quite
plainly!
Europarl v8