Translation of "Ganz deutlich" in English

Ich möchte das wirklich ganz deutlich sagen.
I really want to be very clear on that.
Europarl v8

Dadurch möchten wir ganz deutlich zeigen, dass sich Europa engagiert;
By this, we would like to show clearly that Europe cares;
Europarl v8

Ich glaube, die Europäische Kommission sollte sich hier ganz deutlich äußern.
I believe the European Commission should express itself quite clearly on this.
Europarl v8

Ich halte das für nicht akzeptabel, um das ganz deutlich zu sagen.
To be perfectly honest, I find this unacceptable.
Europarl v8

Ich möchte das einmal ganz deutlich sagen.
I should like to make that perfectly clear.
Europarl v8

Das möchte ich noch einmal ganz deutlich herausstellen.
Once again I would like to emphasise this very clearly.
Europarl v8

Lassen Sie uns das ganz deutlich sagen.
Let us be clear about that.
Europarl v8

Lassen Sie uns das auch ganz deutlich vom Standpunkt der Kommission aus sagen.
Let us also be clear from the point of view of the Commission.
Europarl v8

Lassen Sie es uns ganz deutlich machen.
Let us be absolutely clear.
Europarl v8

Ich möchte das ganz deutlich machen, damit wir die Lage verstehen.
Let me put it clearly so that we understand the situation.
Europarl v8

Ganz deutlich hat sich in der Kommission die Kultur verändert.
Quite clearly the culture in the Commission has changed and is improving.
Europarl v8

Der Aspekt der Freiwilligkeit muß hier ganz deutlich gemacht werden.
It must be made very clear that the health card is a voluntary matter.
Europarl v8

Das müssen wir auch den Interessengruppen ganz deutlich sagen.
We must also make this clear to the lobby groups.
Europarl v8

Der enge Zusammenhang zwischen öffentlichen Finanzen und der Wirtschaftskrise ist ganz deutlich.
The tight link between public finances and the financial and economic crisis is very clear.
Europarl v8

Ich will hier ganz deutlich werden, damit kein Raum für Spekulationen bleibt.
Let me be very clear on this so there is no room for ambiguity.
Europarl v8

Wir sehen ganz deutlich, dass der Islam zur Staatsreligion wird.
We are clearly seeing Islam becoming a state religion.
Europarl v8

Das muß man hier auch einmal ganz deutlich sagen!
That too has to be made quite clear!
Europarl v8

Das möchte ich auch für unsere Fraktion ganz deutlich machen.
I would like to make that absolutely clear on behalf of our group.
Europarl v8

Das muß man hier mal ganz deutlich sagen.
This has to be said quite plainly here.
Europarl v8

Ich möchte das ganz deutlich sagen.
We in the EPP cannot accept this proposal, let me make that absolutely clear.
Europarl v8

Artikel 17 machte das ganz deutlich.
Article 17 made it very clear.
Europarl v8

Wir sagen dies ganz deutlich vor der Regierungskonferenz.
We say this quite clearly in the run-up to the intergovernmental conference.
Europarl v8

Ich möchte dies ganz deutlich machen.
I would like to make that quite clear.
Europarl v8

Ich möchte das ganz deutlich hervorheben.
I would like to make that very clear.
Europarl v8

Das möchte ich Ihnen ganz deutlich sagen.
I want to be clear on that.
Europarl v8

Das zeigt ganz deutlich, dass unsere Position gestärkt werden muss.
This clearly shows that we need a stronger position.
Europarl v8

Ich kann das ganz deutlich sagen, ich bin schließlich nicht blind.
I can say it clearly.
Europarl v8

Das will ich ganz deutlich einmal sagen!
Let me say that quite plainly!
Europarl v8