Translation of "Günstigen konditionen" in English
Umgekehrt
erhält
ein
Unternehmen
mit
sehr
geringem
Zahlungsunfähigkeitsrisiko
Kredite
zu
sehr
günstigen
Konditionen.
A
contrario,
an
undertaking
with
a
very
low
risk
of
insolvency
will
be
able
to
borrow
on
very
favourable
terms.
DGT v2019
Aufgrund
ihres
„AAA"-Ratings
kann
sie
Mittel
zu
äußerst
günstigen
Konditionen
beschaffen.
Due
to
its
'AAA'
credit
rating
it
is
able
to
raise
funds
at
the
keenest
terms.
TildeMODEL v2018
Aufgrund
ihres
„AAA“-Ratings
kann
sie
Mittel
zu
äußerst
günstigen
Konditionen
beschaffen.
Due
to
its
'AAA'
credit
rating
it
is
able
to
raise
funds
at
the
keenest
terms.
TildeMODEL v2018
Dadurch
kann
die
Bank
an
den
Kapitalmärkten
Mittel
zu
günstigen
Konditionen
aufnehmen.
This
allows
the
Bank
to
borrow
funds
on
the
capital
markets
on
favourable
terms.
TildeMODEL v2018
Das
Darlehen
der
EIB
wird
zu
günstigen
Konditionen
gewährt.
The
EIB
loan
will
be
provided
on
favourable
terms:
a
low
interest
rate
and
long
maturity.
TildeMODEL v2018
Ich
erwäge,
ein
Grundstück
zu
sicherlich
günstigen
Konditionen
zu
erwerben.
I
may
look
into
purchasing
property
at
what
I
assume
will
be
a
very
reasonable
price.
OpenSubtitles v2018
Darlehen
zu
mehr
oder
weniger
günstigen
Konditionen
sind
ebenfalls
möglich.
Loans
qualifying
for
more
or
less
advantageous
conditions
are
also
a
possible
EUbookshop v2
Währung
an
Kunden
in
der
Tschechischen
Republik
zu
sehr
günstigen
Konditionen
vornehmen.
EIB
helps
develop
Central
European
capital
markets
in
the
currency
of
the
Bank's
clients
in
the
Czech
Republic
at
very
attractive
terms.
EUbookshop v2
Als
nichtgewinnorientierte
Organisation
kann
sie
zu
günstigen
Konditionen
Geld
leihen.
As
a
nonprofit
organisation
it
is
able
to
lend
at
favourable
terms.
EUbookshop v2
Ferner
gewährte
die
Europäische
Investitionsbank
langfristige
Darlehen
zu
günstigen
Konditionen.
Furthermore,
the
European
Investment
Bank
granted
long-term
loans
on
favourable
conditions.
EUbookshop v2
Unsere
Drohnenflotte
ermöglicht
eine
variable
Terminplanung
zu
günstigen
Konditionen.
Our
drone
fleet
enables
variable
scheduling
on
favorable
terms.
CCAligned v1
Wir
bieten
auch
Winterstellplätze
zu
günstigen
Konditionen
an.
We
also
offer
winter
pitches
at
competitive
prices.
CCAligned v1
Die
EIB
wird
für
italienische
Unternehmen
200Mio
EUR
zu
besonders
günstigen
Konditionen
bereitstellen.
The
EIB
will
provide
EUR200
million
for
Italian
businesses
on
particularly
favourable
terms.
ParaCrawl v7.1
Unternehmen
finden
Top-Kandidaten
zu
besonders
günstigen
Konditionen.
Client
companies
receive
top
candidates
–
at
very
attractive
conditions.
CCAligned v1
Als
junges
Unternehmen
sind
wir
flexibel
und
bieten
hochwertige
Lösungen
zu
günstigen
Konditionen.
As
a
young
company
we
are
flexible
and
offer
high-quality
solutions
at
a
reasonable
price.
CCAligned v1
Wir
bieten
auch
Abverkauf
der
gebrauchten
Anlagen
unter
sehr
günstigen
Konditionen
an.
We
also
offer
sale
of
used
equipment
under
very
advantageous
conditions.
CCAligned v1
Die
Bündelung
der
Anforderungen
führt
zu
günstigen
Konditionen
bei
hoher
Qualität
und
Flexibilität.
Clustering
the
requirements
results
in
favourable
terms
and
conditions
for
high
service
quality
and
flexibility.
ParaCrawl v7.1
Das
Darlehen
in
dieser
Bank
kann
Bargeld
zu
günstigen
Konditionen
erhalten.
The
loan
in
this
Bank
can
get
cash
at
favorable
terms.
ParaCrawl v7.1
Die
EIB
wird
400Millionen
Euro
zu
besonders
günstigen
Konditionen
für
italienische
KMU
bereitstellen.
The
EIB
will
provide
€400
million
for
Italian
SMEs
on
particularly
favourable
terms.
ParaCrawl v7.1
Das
Projekt
soll
den
Zugang
zu
langfristigen
Finanzierungsmitteln
zu
günstigen
Konditionen
verbessern.
Improving
access
to
term
finance
at
favourable
conditions.
ParaCrawl v7.1
Das
Darlehen
erleichtert
KMU
die
Aufnahme
von
langfristigen
Finanzierungsmitteln
zu
günstigen
Konditionen.
To
improve
access
to
long-term
financing
on
favourable
terms
for
small-scale
operations
by
public
promoters.
ParaCrawl v7.1
Somit
liefern
Sie
pünktlich
und
zu
günstigen
Konditionen.
Thus,
you
deliver
on
time
and
with
favorable
conditions.
ParaCrawl v7.1
Diese
Produkte
können
Sie
ebenfalls
zu
günstigen
Konditionen
beziehen:
You
can
also
buy
these
products
at
favourable
prices:
ParaCrawl v7.1
Das
Projekt
soll
die
Inanspruchnahme
von
Finanzierungsmitteln
zu
günstigen
Konditionen
erleichtern.
Improving
access
to
finance
at
favourable
conditions.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
erhalten
mehr
KMU
EU-Mittel
zu
günstigen
Konditionen.
This
will
result
in
more
SMEs
benefiting
from
European
resources
on
advantageous
terms.
ParaCrawl v7.1
Das
Darlehen
soll
den
Zugang
zu
längerfristigen
Finanzierungen
zu
günstigen
Konditionen
verbessern.
Improving
access
to
term
finance
at
favourable
conditions.
ParaCrawl v7.1