Translation of "Gänsehaut bekommen" in English

Bei der Geschichte habe ich eine Gänsehaut bekommen.
The story gave me goosebumps.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe Gänsehaut bekommen, Cemal.
You've given me goose bumps, Cemal.
OpenSubtitles v2018

Ich habe diesmal eine Gänsehaut bekommen, seht ihr?
I actually got goose bumps that time. Do you see these fucking goose bumps, people?
OpenSubtitles v2018

Ich habe sogar durch die Kameralinse Gänsehaut bekommen!
I even got goose bumps through the camera lens!
ParaCrawl v7.1

Ich habe gerade Gänsehaut bekommen.
Wow. Wow, I just got chills.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich ein Mädchen wäre, dann hätte ich von deinem Blick jetzt eine Gänsehaut bekommen.
Now, if I was a girl, I'd get goose bumps with what you just brought.
OpenSubtitles v2018

Wer da keine Gänsehaut bekommen hat, der hat Nerven aus Stahl oder keinerlei Empfindungen.
If anyone had no goosebumps, the person either is lacking emotions or has nerves of steels.
ParaCrawl v7.1

Geller hat wieder Gänsehaut bekommen.
Geller had goosebumps again, he said.
ParaCrawl v7.1

Falls Sie beim Gedanken an Fledermäuse im Glockenturm eine Gänsehaut bekommen – ich weiß, dass sich einige beim Betrachten von großen Fledermaus- abbildungen unwohl fühlen – ist das nicht verwunderlich, denn in unserer westlichen Kultur hat man Fledermäuse verteufelt.
Now, if the idea of bats in your belfry terrifies you, and I know some people probably are feeling a little sick looking at very large images of bats, that's probably not that surprising, because here in Western culture, bats have been demonized.
TED2020 v1

Ich habe Gänsehaut bekommen.
I had goosebumps.
OpenSubtitles v2018

Ich hab dich gestern Abend gesehen, und ich sage dir, junger Mann, deinetwegen habe ich Gänsehaut bekommen.
I was watching last night and I have to tell you, young man, you gave me goose bumps.
OpenSubtitles v2018

Falls Sie beim Gedanken an Fledermäuse im Glockenturm eine Gänsehaut bekommen - ich weiß, dass sich einige beim Betrachten von großen Fledermaus- abbildungen unwohl fühlen - ist das nicht verwunderlich, denn in unserer westlichen Kultur hat man Fledermäuse verteufelt.
Now, if the idea of bats in your belfry terrifies you, and I know some people probably are feeling a little sick looking at very large images of bats, that's probably not that surprising, because here in Western culture, bats have been demonized.
QED v2.0a

Die Musik unterstreicht gekonnt die jeweiligen Stimmungen innerhalb der Dokumentation und lässt den Zuschauer bei dem spannenden Inhalt teilweise Gänsehaut bekommen, was erste Vorführungen vor Zuschauern eindrucksvoll belegten.
According to viewers at the first screening, the music emphasizes the moods within the documentary and gives the viewers goose bumps..
ParaCrawl v7.1

So wirst du eine Gänsehaut bekommen, wenn sich beim Vorbeigehen an dem Foto das Haupt der gestandenen Großmutter in einen gruseligen Totenschädel verwandelt.
So you will get goosebumps, when the passing of the photo of the head of the seasoned grandmother turns into a scary skull.
ParaCrawl v7.1

Wie da Manschula und Shrima nebeneinander standen und doch Welten dazwischen lagen, da habe ich trotz all der Hitze eine Gänsehaut bekommen.
As Manschula and Shrima stood next to each other, but worlds apart, my skin had goose bumps in spite of the heat.
ParaCrawl v7.1

Umso mehr Gänsehaut hab ich bekommen, als ich in einem Newsletter von Fileplanet las, dass die Beta für einige zu spielen ist.
The more I get goose bumps when I read in a newsletter from Fileplanet that the beta is to play for some.
ParaCrawl v7.1

Eine von ihnen war sehr berührt und sagte, daß sie Gänsehaut bekommen hatte, als sie über den Hintergrund der Bilder gehört hatte.
One of them was very touched and said she got goose pimples when she heard about the background of the paintings.
ParaCrawl v7.1

Ja, es ist nur ein einziges Wort, aber wir haben keine Ahnung, warum wir davon eine Gänsehaut bekommen.
Yes, it's just one word, but we don't know why it gives us chills.
ParaCrawl v7.1

Und wer bei Whiskey In The Jar keine Gänsehaut bekommen hat, war entweder schon weg oder tot.
And those who didn't get goose bumps at Whiskey In The Jar were either dead or already off.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie introvertiert sind und beim Networking Gänsehaut bekommen - ich garantiere Ihnen, dass diese Frage als großartiger Eisbrecher funktioniert.
If you’re an introvert and get goosebumps around networking – I guarantee you that this question works as a great ice-breaker.
CCAligned v1