Translation of "Günstige voraussetzungen" in English

Die Vertragsparteien schaffen günstige Voraussetzungen für die Entwicklung von Galileo-Anwendungen.
The Parties shall create favourable conditions for developing Galileo applications.
DGT v2019

Stabile gesamtwirtschaftliche Rahmenbedingungen bieten günstige Voraussetzungen für Strukturreformen.
A stable macroeconomic framework is a favourable condition for the introduction of structural reforms.
TildeMODEL v2018

Propagierung einer gesunden Lebensweise, wofür der Staat günstige Voraussetzungen schaffen muss;
Promoting healthy lifestyles, with government creating an environment favourable to healthy living.
TildeMODEL v2018

Heute sind günstige Voraussetzungen für eine Neubelebung der Expansion vorhanden.
All in all, the conditions are now more favourable for renewed expansion.
EUbookshop v2

Grundsätzlich muss der Standort günstige Voraussetzungen hinsichtlich folgender Punkte bieten:
In principle the site should offer a combination of favourable conditions, the relevant factors being as follows :
EUbookshop v2

Der Staat ist bestrebt, günstige sozial-ökonomische Voraussetzungen für das künstlerische Schaffen herzustellen.
The State is trying to develop the sort of socio-economic conditions that are conducive to artistic activity.
EUbookshop v2

Die günstige Voraussetzungen schaffende Politik fällt eindeutig in den Geltungsbereich des Subsidiaritätsprinzips.
All EU ports should adopt a best practice-based approach to environmental and safety concerns.
EUbookshop v2

Damit sind auch für Massenfertigungen besonders günstige Voraussetzungen gegeben.
Thus, conditions are propitious for mass production.
EuroPat v2

Hierdurch ergeben sich auch für spätere Nachrüstung auf größere Kapazitäten besonders günstige Voraussetzungen.
Especially favorable conditions are thereby created also for subsequent retrofitting to handle larger capacities.
EuroPat v2

Das Stabwerk-Prinzip bietet darüber hinaus günstige Voraussetzungen für die Realisierung doppelschaliger Beplankungsteile.
The rod network principle also provides favorable conditions for the realization of double-shell covering parts.
EuroPat v2

Außerdem werden bei leichter Fertigbarkeit der Anordnung günstige Voraussetzungen für eine Strömungskraftkompensation geschaffen.
In addition, manufacture of the arrangement is simplified and favorable prerequisites are created for a compensation of the force of flow.
EuroPat v2

Dadurch ergeben sich kinematisch günstige Voraussetzungen für den Kurvenlauf.
In this way, kinematically favorable conditions result for travelling through the curves.
EuroPat v2

Vertrauen, Optimismus und Mut sind günstige Voraussetzungen für eine erfolgreiche Epilepsie-Behandlung.
Confidence, optimism and courage are a good basis for the successful treatment of epilepsy.
CCAligned v1

Der Oberrheingraben zeichnet sich durch besonders günstige Voraussetzungen für Geothermieprojekte aus.
The Upper Rhine Rift Valley presents particularly favourable conditions for geothermal projects.
ParaCrawl v7.1

Die Layoutphilosophie von Dürr schafft günstige Voraussetzungen für dieses Muster eines Green Paintshops.
With its layout philosophy, Dürr creates favorable conditions for this prototype of a green paint shop.
ParaCrawl v7.1

Wärmenetze bieten durch eine ganzjährige, kontinuierliche Wärmenachfrage günstige Voraussetzungen für erneuerbare Energien.
Thanks to the year-round, continuous heating requirement placed on them, heating networks provide favourable prerequisites for utilising renewable energies.
ParaCrawl v7.1

Die aufsteigenden Luftströme um den Lempesch-Berg bieten günstige Voraussetzungen für diesen Sport.
The ascending currants forming around Lempes hill offer good conditions for practicing this sport.
ParaCrawl v7.1

Auch zur Klimatisierung der City sind günstige Voraussetzungen vorhanden.
Also for the air conditioning of the City favorable conditions do exist.
ParaCrawl v7.1

Durch die Schaffung des Binnenmarktes entstanden günstige Voraussetzungen für den Aufbau von Joint Ventures.
The realisation of the internal market created a favourable context for the creation of Joint Ventures.
TildeMODEL v2018

Der freie Kapitalverkehr schafft günstige Voraussetzungen für die währungspolitische Zusammenarbeit und stärkt stabilitätspolitische Anstrengungen.
The free movement of capital will create favourable conditions for monetary cooperation and reinforce stabilization efforts.
TildeMODEL v2018