Translation of "Günstige voraussetzungen" in English
Die
Vertragsparteien
schaffen
günstige
Voraussetzungen
für
die
Entwicklung
von
Galileo-Anwendungen.
The
Parties
shall
create
favourable
conditions
for
developing
Galileo
applications.
DGT v2019
Stabile
gesamtwirtschaftliche
Rahmenbedingungen
bieten
günstige
Voraussetzungen
für
Strukturreformen.
A
stable
macroeconomic
framework
is
a
favourable
condition
for
the
introduction
of
structural
reforms.
TildeMODEL v2018
Propagierung
einer
gesunden
Lebensweise,
wofür
der
Staat
günstige
Voraussetzungen
schaffen
muss;
Promoting
healthy
lifestyles,
with
government
creating
an
environment
favourable
to
healthy
living.
TildeMODEL v2018
Heute
sind
günstige
Voraussetzungen
für
eine
Neubelebung
der
Expansion
vorhanden.
All
in
all,
the
conditions
are
now
more
favourable
for
renewed
expansion.
EUbookshop v2
Grundsätzlich
muss
der
Standort
günstige
Voraussetzungen
hinsichtlich
folgender
Punkte
bieten:
In
principle
the
site
should
offer
a
combination
of
favourable
conditions,
the
relevant
factors
being
as
follows
:
EUbookshop v2
Der
Staat
ist
bestrebt,
günstige
sozial-ökonomische
Voraussetzungen
für
das
künstlerische
Schaffen
herzustellen.
The
State
is
trying
to
develop
the
sort
of
socio-economic
conditions
that
are
conducive
to
artistic
activity.
EUbookshop v2
Die
günstige
Voraussetzungen
schaffende
Politik
fällt
eindeutig
in
den
Geltungsbereich
des
Subsidiaritätsprinzips.
All
EU
ports
should
adopt
a
best
practice-based
approach
to
environmental
and
safety
concerns.
EUbookshop v2
Damit
sind
auch
für
Massenfertigungen
besonders
günstige
Voraussetzungen
gegeben.
Thus,
conditions
are
propitious
for
mass
production.
EuroPat v2
Hierdurch
ergeben
sich
auch
für
spätere
Nachrüstung
auf
größere
Kapazitäten
besonders
günstige
Voraussetzungen.
Especially
favorable
conditions
are
thereby
created
also
for
subsequent
retrofitting
to
handle
larger
capacities.
EuroPat v2
Das
Stabwerk-Prinzip
bietet
darüber
hinaus
günstige
Voraussetzungen
für
die
Realisierung
doppelschaliger
Beplankungsteile.
The
rod
network
principle
also
provides
favorable
conditions
for
the
realization
of
double-shell
covering
parts.
EuroPat v2
Außerdem
werden
bei
leichter
Fertigbarkeit
der
Anordnung
günstige
Voraussetzungen
für
eine
Strömungskraftkompensation
geschaffen.
In
addition,
manufacture
of
the
arrangement
is
simplified
and
favorable
prerequisites
are
created
for
a
compensation
of
the
force
of
flow.
EuroPat v2
Dadurch
ergeben
sich
kinematisch
günstige
Voraussetzungen
für
den
Kurvenlauf.
In
this
way,
kinematically
favorable
conditions
result
for
travelling
through
the
curves.
EuroPat v2
Vertrauen,
Optimismus
und
Mut
sind
günstige
Voraussetzungen
für
eine
erfolgreiche
Epilepsie-Behandlung.
Confidence,
optimism
and
courage
are
a
good
basis
for
the
successful
treatment
of
epilepsy.
CCAligned v1
Der
Oberrheingraben
zeichnet
sich
durch
besonders
günstige
Voraussetzungen
für
Geothermieprojekte
aus.
The
Upper
Rhine
Rift
Valley
presents
particularly
favourable
conditions
for
geothermal
projects.
ParaCrawl v7.1
Die
Layoutphilosophie
von
Dürr
schafft
günstige
Voraussetzungen
für
dieses
Muster
eines
Green
Paintshops.
With
its
layout
philosophy,
Dürr
creates
favorable
conditions
for
this
prototype
of
a
green
paint
shop.
ParaCrawl v7.1
Wärmenetze
bieten
durch
eine
ganzjährige,
kontinuierliche
Wärmenachfrage
günstige
Voraussetzungen
für
erneuerbare
Energien.
Thanks
to
the
year-round,
continuous
heating
requirement
placed
on
them,
heating
networks
provide
favourable
prerequisites
for
utilising
renewable
energies.
ParaCrawl v7.1
Die
aufsteigenden
Luftströme
um
den
Lempesch-Berg
bieten
günstige
Voraussetzungen
für
diesen
Sport.
The
ascending
currants
forming
around
Lempes
hill
offer
good
conditions
for
practicing
this
sport.
ParaCrawl v7.1
Auch
zur
Klimatisierung
der
City
sind
günstige
Voraussetzungen
vorhanden.
Also
for
the
air
conditioning
of
the
City
favorable
conditions
do
exist.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Schaffung
des
Binnenmarktes
entstanden
günstige
Voraussetzungen
für
den
Aufbau
von
Joint
Ventures.
The
realisation
of
the
internal
market
created
a
favourable
context
for
the
creation
of
Joint
Ventures.
TildeMODEL v2018
Der
freie
Kapitalverkehr
schafft
günstige
Voraussetzungen
für
die
währungspolitische
Zusammenarbeit
und
stärkt
stabilitätspolitische
Anstrengungen.
The
free
movement
of
capital
will
create
favourable
conditions
for
monetary
cooperation
and
reinforce
stabilization
efforts.
TildeMODEL v2018