Translation of "Gültigkeit erhalten" in English
Spezialangebote
erhalten
Gültigkeit
mit
einer
Anzahlung
von
25%.
Special
offers
are
valid
with
a
deposit
of
25%.
ParaCrawl v7.1
Ich
vertrete
stets
die
Meinung,
daß
Gesetze,
die
verabschiedet
werden
und
rückwirkende
Gültigkeit
erhalten,
auch
Probleme
aller
Art
schaffen.
I
always
think
that
any
laws
which
are
passed
and
are
retrospective
also
open
up
all
sorts
of
problems.
Europarl v8
Es
müssen
gemeinsame
Vorschriften
für
Staatsangehörige
aus
Drittstaaten
hinsichtlich
Einreise,
Aufenthalt
und
ihrer
Rechtsstellung
in
der
Europäischen
Union
festgelegt
und
die
gegenseitige
Anerkennung
der
einzelstaatlichen
Rechtssprechung
ermöglicht
werden,
durch
die
von
den
Gerichten
jedes
Mitgliedstaates
gefällte
Urteile
überall
in
vollem
Umfange
Gültigkeit
erhalten,
und
es
müssen
Terrorismus,
Betrug
und
andere
Formen
organisierter
Kriminalität
bekämpft
werden.
We
must
lay
down
certain
common
conditions
for
entry,
for
residence,
for
the
legal
system
in
the
Union
for
subjects
of
third
countries
and
we
must
make
possible
mutual
recognition
of
jurisdiction
which
will
give
full
effect
to
the
judgments
pronounced
by
the
courts
of
each
State,
and
we
must
resist
terrorism,
fraud
and
the
other
forms
of
organized
crime.
Europarl v8
Darüber
hinaus
kann,
wie
vorstehend
dargelegt,
eine
Anerkennung
von
Zeugnissen
durch
einen
einzelnen
Staat
nicht
endgültig
Gültigkeit
erhalten
ohne
den
Beschluss
durch
das
in
der
Richtlinie
vorgesehene
Verfahren.
Furthermore,
as
explained
above,
no
individual
recognition
of
certificates
can
be
finally
validated
without
being
approved
through
the
procedure
laid
down
by
the
Directive.
TildeMODEL v2018
Mit
der
Visa-Verordnung
und
dem
Außengrenzen-Übereinkommen
werden
zwei
Grundsätze
eingeführt:
die
Gleichwertigkeit
der
von
den
Mitgliedern
ausgestellten
Aufenthaltstitel
und
der
Visa
sowie
die
gegenseitige
Anerkennung
des
Visums
auf
der
Grundlage
einer
Harmonisierung
der
Erteilungskriterien,
wodurch
die
Visa
für
die
Gesamtgemeinschaft
Gültigkeit
erhalten.
The
visa
Regulation
and
the
external
borders
Convention
introduce
two
principles:
a)
equivalence
between
residence
permits
issued
by
a
Member
State
and
visas,
and
b)
mutual
recognition
of
the
visa,
whereby
visas
are
issued
according
to
harmonized
criteria
and
are
valid
throughout
the
EU.
TildeMODEL v2018
Anschließend
wird
mit
dem
Default
Cipher
Key
jede
weitere
Verbindung
auf
MAC
Ebene
sofort
nach
MAC
Verbindungsaufbau
verschlüsselt,
solange
die
Gültigkeit
der
Anmeldedaten
erhalten
bleibt.
Subsequently
using
the
default
cipher
key
each
further
connection
on
the
MAC
layer
is
encoded
immediately
after
the
MAC
connection
establishment
as
long
as
the
validity
of
the
registration
data
is
maintained.
EuroPat v2
Während
der
Gültigkeit
Ihres
Abonnements
erhalten
Sie
20%
Rabatt
auf
alle
individuellen
Dienstleistungen
des
Briefes
(ausgenommen
Programme
und
Erfahrungen).
During
the
validity
of
your
subscription
you
will
also
enjoy
a
20%
discount
on
all
the
individual
services
of
the
letter
(excludes
programs
and
experiences).
CCAligned v1
Mit
der
Ratifizierung
des
Austausches
diplomatischer
Noten
zwischen
Italien
und
der
Republik
San
Marino
hinsichtlich
Artikel43
der
Konvention
aus
dem
Jahr
1939,
der
die
unrechtmäßige
Aneignung
und
Nutzung
von
Eigentumstiteln
betrifft,
hat
die
zwischen
den
Parteien
vereinbarte
Auslegung
von
Artikel43
ihre
volle
Gültigkeit
erhalten.
Following
ratification
of
the
Exchange
of
Notes
between
Italy
and
the
Republic
of
San
Marino
on
Article43
of
the
1939
Convention,
governing
the
usurpation
and
counterfeiting
of
property
rights,
the
interpretation
of
Article43
that
the
two
parties
had
agreed
upon
came
into
full
effect.
ParaCrawl v7.1
Für
Accor
Plus
Platinum-Mitglieder,
die
bereits
vor
dem
2.
Juli
2018
einen
bis
Dezember
2019
gültigen
Status
haben,
bleibt
diese
Gültigkeit
erhalten.
Validity
will
be
maintained
for
all
Le
Club
AccorHotels
Platinum
members
whose
status,
prior
to
2nd
July
2018,
is
already
valid
until
December
2019.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
der
zurückgegebenen
Aufträge,
der
Gutschein
verliert
seine
Gültigkeit
und
Sie
erhalten
eine
Erstattung
in
Höhe
des
Betrages
bezahlt.
In
the
case
of
returned
orders,
the
voucher
will
lose
its
validity
and
you
will
receive
a
refund
to
the
value
of
the
amount
paid.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Top-Ranking
von
diesen
amerikanischen
Freunden
die
Regierungen
der
Länder,
die
Zertifizierung
angeborene
Gültigkeit
erhalten
bezeichnen
Ausdruck
der
AIPAC-Organisation
kommt.
At
the
top
ranking
of
these
express
America's
friends
to
denote
the
governments
of
the
countries
that
receive
certification
congenital
validity
of
AIPAC
organization
comes.
ParaCrawl v7.1
Um
ein
Passwort
(3
Tage
gültig)
zu
erhalten,
To
receive
a
password
(valid
3
days),
CCAligned v1
Werde
ich
eine
gültige
Rechnung
erhalten?
Will
I
receive
a
valid
invoice?
CCAligned v1
Erwachsene:
1,50
€
(Besitzer
einer
gültigen
Fahrkarte
erhalten
0,50
€
Nachlass)
Adults:
1,50
€
(owners
of
a
valid
railway
ticket
get
a
0,50
€
discount)
CCAligned v1
Eine
gültige
Tollwut-Zertifikat
erhalten
mindestens
30
Tage
vor
dem
Abreise.
A
valid
rabies
certificate
obtained
at
least
30
days
prior
to
your
departure.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Kunden
mit
gültiger
Softwarewartung
erhalten
die
neue
Version
kostenlos.
Our
maintenance
customers
will
receive
the
new
version
free
of
charge.
ParaCrawl v7.1
Einen
gültigen
Farbwert
erhalten
Sie
mit
dem
Befehl
RGB().
A
valid
color
value
you
can
get
with
the
function
RGB().
ParaCrawl v7.1
An
der
Gepäckausgabe
können
Sie
ein
kostenloses,
90
Minuten
gültiges
Ticket
erhalten.
You
can
get
a
free
ticket
from
the
baggage
claim
area
which
is
valid
for
90
minutes
after
purchase.
ParaCrawl v7.1
Eine
gültige
Rechnung
erhalten
Sie
zusammen
mit
Ihrem
e-Ticket
per
E-Mail.
You
will
receive
a
valid
invoice
together
with
your
e-ticket
by
e-mail.
ParaCrawl v7.1
Kunden
mit
gültiger
Lizenz
erhalten
kostenlosen
E-Mail-Support.
Customers
with
a
valid
license
key
are
entitled
to
free
email
support.
ParaCrawl v7.1
Um
gültige
Schneckenprofile
zu
erhalten,
sind
andererseits
gewisse
Bedingungen
zu
erfüllen.
Certain
requirements
do,
however,
have
to
be
fulfilled
for
obtaining
valid
screw
profiles.
EuroPat v2
Dies
wird
fortgesetzt,
bis
alle
Autoadressier-Busknoten
eine
gültige
Busknotenadresse
erhalten
haben.
This
will
be
continued
until
all
auto-addressable
bus
nodes
have
received
a
valid
bus
node
address.
EuroPat v2
Wer
dieses
Medikament
will
muss
zuerst
eine
gültige
ärztliche
Verschreibung
erhalten.
Anyone
who
wants
to
use
this
drug
needs
to
first
obtain
a
valid
medical
prescription.
CCAligned v1
Abonnemente
sind
individuell
nach
Zonen
und
Gültigkeit
erhältlich.
Individual
passes
are
available
depending
on
the
zones
and
periods
of
validity.
ParaCrawl v7.1
Um
eine
gültige
CameraID
zu
erhalten,
verwenden
Sie
CameraID().
To
get
a
valid
camera
id,
use
CameraID().
ParaCrawl v7.1