Translation of "Gültigkeit erhalten" in English

Spezialangebote erhalten Gültigkeit mit einer Anzahlung von 25%.
Special offers are valid with a deposit of 25%.
ParaCrawl v7.1

Ich vertrete stets die Meinung, daß Gesetze, die verabschiedet werden und rückwirkende Gültigkeit erhalten, auch Probleme aller Art schaffen.
I always think that any laws which are passed and are retrospective also open up all sorts of problems.
Europarl v8

Es müssen gemeinsame Vorschriften für Staatsangehörige aus Drittstaaten hinsichtlich Einreise, Aufenthalt und ihrer Rechtsstellung in der Europäischen Union festgelegt und die gegenseitige Anerkennung der einzelstaatlichen Rechtssprechung ermöglicht werden, durch die von den Gerichten jedes Mitgliedstaates gefällte Urteile überall in vollem Umfange Gültigkeit erhalten, und es müssen Terrorismus, Betrug und andere Formen organisierter Kriminalität bekämpft werden.
We must lay down certain common conditions for entry, for residence, for the legal system in the Union for subjects of third countries and we must make possible mutual recognition of jurisdiction which will give full effect to the judgments pronounced by the courts of each State, and we must resist terrorism, fraud and the other forms of organized crime.
Europarl v8

Darüber hinaus kann, wie vorstehend dargelegt, eine Anerkennung von Zeugnissen durch einen einzelnen Staat nicht endgültig Gültigkeit erhalten ohne den Beschluss durch das in der Richtlinie vorgesehene Verfahren.
Furthermore, as explained above, no individual recognition of certificates can be finally validated without being approved through the procedure laid down by the Directive.
TildeMODEL v2018

Mit der Visa-Verordnung und dem Außengrenzen-Übereinkommen werden zwei Grundsätze eingeführt: die Gleichwertigkeit der von den Mitgliedern ausgestellten Aufenthaltstitel und der Visa sowie die gegenseitige Anerkennung des Visums auf der Grundlage einer Harmonisierung der Erteilungskriterien, wodurch die Visa für die Gesamtgemeinschaft Gültigkeit erhalten.
The visa Regulation and the external borders Convention introduce two principles: a) equivalence between residence permits issued by a Member State and visas, and b) mutual recognition of the visa, whereby visas are issued according to harmonized criteria and are valid throughout the EU.
TildeMODEL v2018

Anschließend wird mit dem Default Cipher Key jede weitere Verbindung auf MAC Ebene sofort nach MAC Verbindungsaufbau verschlüsselt, solange die Gültigkeit der Anmeldedaten erhalten bleibt.
Subsequently using the default cipher key each further connection on the MAC layer is encoded immediately after the MAC connection establishment as long as the validity of the registration data is maintained.
EuroPat v2

Während der Gültigkeit Ihres Abonnements erhalten Sie 20% Rabatt auf alle individuellen Dienstleistungen des Briefes (ausgenommen Programme und Erfahrungen).
During the validity of your subscription you will also enjoy a 20% discount on all the individual services of the letter (excludes programs and experiences).
CCAligned v1

Mit der Ratifizierung des Austausches diplomatischer Noten zwischen Italien und der Republik San Marino hinsichtlich Artikel43 der Konvention aus dem Jahr 1939, der die unrechtmäßige Aneignung und Nutzung von Eigentumstiteln betrifft, hat die zwischen den Parteien vereinbarte Auslegung von Artikel43 ihre volle Gültigkeit erhalten.
Following ratification of the Exchange of Notes between Italy and the Republic of San Marino on Article43 of the 1939 Convention, governing the usurpation and counterfeiting of property rights, the interpretation of Article43 that the two parties had agreed upon came into full effect.
ParaCrawl v7.1

Für Accor Plus Platinum-Mitglieder, die bereits vor dem 2. Juli 2018 einen bis Dezember 2019 gültigen Status haben, bleibt diese Gültigkeit erhalten.
Validity will be maintained for all Le Club AccorHotels Platinum members whose status, prior to 2nd July 2018, is already valid until December 2019.
ParaCrawl v7.1

Im Falle der zurückgegebenen Aufträge, der Gutschein verliert seine Gültigkeit und Sie erhalten eine Erstattung in Höhe des Betrages bezahlt.
In the case of returned orders, the voucher will lose its validity and you will receive a refund to the value of the amount paid.
ParaCrawl v7.1

Bei der Top-Ranking von diesen amerikanischen Freunden die Regierungen der Länder, die Zertifizierung angeborene Gültigkeit erhalten bezeichnen Ausdruck der AIPAC-Organisation kommt.
At the top ranking of these express America's friends to denote the governments of the countries that receive certification congenital validity of AIPAC organization comes.
ParaCrawl v7.1

Um ein Passwort (3 Tage gültig) zu erhalten,
To receive a password (valid 3 days),
CCAligned v1

Werde ich eine gültige Rechnung erhalten?
Will I receive a valid invoice?
CCAligned v1

Erwachsene: 1,50 € (Besitzer einer gültigen Fahrkarte erhalten 0,50 € Nachlass)
Adults: 1,50 € (owners of a valid railway ticket get a 0,50 € discount)
CCAligned v1

Eine gültige Tollwut-Zertifikat erhalten mindestens 30 Tage vor dem Abreise.
A valid rabies certificate obtained at least 30 days prior to your departure.
ParaCrawl v7.1

Unsere Kunden mit gültiger Softwarewartung erhalten die neue Version kostenlos.
Our maintenance customers will receive the new version free of charge.
ParaCrawl v7.1

Einen gültigen Farbwert erhalten Sie mit dem Befehl RGB().
A valid color value you can get with the function RGB().
ParaCrawl v7.1

An der Gepäckausgabe können Sie ein kostenloses, 90 Minuten gültiges Ticket erhalten.
You can get a free ticket from the baggage claim area which is valid for 90 minutes after purchase.
ParaCrawl v7.1

Eine gültige Rechnung erhalten Sie zusammen mit Ihrem e-Ticket per E-Mail.
You will receive a valid invoice together with your e-ticket by e-mail.
ParaCrawl v7.1

Kunden mit gültiger Lizenz erhalten kostenlosen E-Mail-Support.
Customers with a valid license key are entitled to free email support.
ParaCrawl v7.1

Um gültige Schneckenprofile zu erhalten, sind andererseits gewisse Bedingungen zu erfüllen.
Certain requirements do, however, have to be fulfilled for obtaining valid screw profiles.
EuroPat v2

Dies wird fortgesetzt, bis alle Autoadressier-Busknoten eine gültige Busknotenadresse erhalten haben.
This will be continued until all auto-addressable bus nodes have received a valid bus node address.
EuroPat v2

Wer dieses Medikament will muss zuerst eine gültige ärztliche Verschreibung erhalten.
Anyone who wants to use this drug needs to first obtain a valid medical prescription.
CCAligned v1

Abonnemente sind individuell nach Zonen und Gültigkeit erhältlich.
Individual passes are available depending on the zones and periods of validity.
ParaCrawl v7.1

Um eine gültige CameraID zu erhalten, verwenden Sie CameraID().
To get a valid camera id, use CameraID().
ParaCrawl v7.1