Translation of "Für diesen tag" in English
Das
Einkaufszentrum
war
für
diesen
Tag
geschlossen.
The
mall
was
closed
for
the
day.
GlobalVoices v2018q4
Die
Männer
packten
für
diesen
Tag
zusammen.
The
men
packed
up
for
the
day.
Wikipedia v1.0
Für
diesen
Tag
wurde
die
Bezeichnung
"Victory
over
Japan
Day"
geprägt.
"
Later
that
day,
Truman
said
that
the
victory
made
it
his
most
enjoyable
birthday.
Wikipedia v1.0
Japan
und
das
restliche
Asien
sollten
ebenfalls
Vorbereitungen
für
diesen
Tag
treffen.
Japan
and
the
rest
of
Asia
should
prepare
for
that
day
as
well.
News-Commentary v14
Ich
habe
nur
für
diesen
Tag
der
Rache
gelebt.
Chin,
I
live
for
today
OpenSubtitles v2018
Für
alle,
die
diesen
Tag
feiern
möchten,
wurde
der
Sonntag
reserviert.
For
those
who
wish
to
observe
said
holiday,
Sunday
has
been
reserved.
OpenSubtitles v2018
Dinutuximab
und
GM-CSF
oder
IL-2
für
diesen
Tag
absetzen.
Discontinue
dinutuximab
and
GM-CSF
or
IL-2
for
that
day.
TildeMODEL v2018
Ich
habe
mir
für
diesen
Tag
den
Arsch
aufgerissen.
I
worked
my
ass
off
for
this
day.
OpenSubtitles v2018
Diese
Sitzung
wird
für
diesen
Tag
unterbrochen.
This
session
is
suspended
for
the
day!
OpenSubtitles v2018
Himmlischer
Vater,
wir
danken
Dir
für
diesen
herrlichen
Tag.
Heavenly
Father,
we
thank
you
for
this
glorious
day.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
lebten
wir
beide
...
für
diesen
Tag.
Maybe
we
both
lived...
for
this
day.
OpenSubtitles v2018
Alle
unsere
Vorfahren
haben
für
diesen
Tag
gebetet.
All
of
our
ancestors
have
prayed
for
this
day
to
arrive.
OpenSubtitles v2018
Ihr
habt
viele
Jahre
für
diesen
Tag
trainiert...
You've
trained
for
this
day
for
many
years...
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
auch
Taffets
gesamte
Kreditkarten-
aufzeichnungen
für
diesen
Tag
überprüfen.
I'm
gonna
check
all
Taffet's
credit
card
records
for
that
day,
too.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
für
diesen
Tag
keinen
Plan
in
der
Schublade.
I
had
no
plan
for
this
day.
OpenSubtitles v2018
Oh
Herr,
danke
für
diesen
Tag.
O
Lord,
I
thank
thee
for
granting
me
this
day.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
so
lange
für
diesen
Tag
trainiert.
You've
practised
for
so
long,
just
to
wait
for
this
day
OpenSubtitles v2018
Aber
meine
Zuneigung
für
diesen
Tag
lag
nicht
an
den
offensichtlichen
Gründen.
But
my
devotion
to
the
day
was
not
for
the
obvious
reasons.
OpenSubtitles v2018
Jesus
Christus,
unser
Herr
und
Erlöser,
danke
für
diesen
Tag.
Jesus
Christ,
our
Lord
and
Savior,
thank
you
for
this
day.
OpenSubtitles v2018
Du
brauchst
all
deine
Kraft
für
diesen
Tag.
You'll
need
all
your
strength
for
what's
ahead.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mein
ganzes
Leben
für
diesen
Tag
trainiert.
I've
trained
my
whole
life
for
this
day.
OpenSubtitles v2018
Sie
wollten,
dass
ich
das
hier
für
diesen
Tag
aufbewahre.
They
asked
me
to
save
this
for
you
for
this
day.
OpenSubtitles v2018
Viele
hatten
sich
nur
für
diesen
einen
Tag
eingefunden.
Many
had
come
for
that
day
only.
Books v1
Unser
aller
Vater,
danke
für
diesen
Tag
und
diese
Zusammenkunft.
Father
of
us
all,
thank
you
for
this
day
and
this
gathering.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
die
Zinsen
für
diesen
Tag
mitnehmen.
I
wanted
to
get
that
extra
day
of
interest.
OpenSubtitles v2018
Daraufhin
wurden
das
Rennen
und
alle
weiteren
Veranstaltungen
für
diesen
Tag
abgesagt.
The
event,
as
well
as
all
other
group
activities
on
that
day,
were
halted.
WikiMatrix v1