Translation of "Tag für" in English
Frau
Präsidentin,
dies
ist
kein
gewöhnlicher
Tag
für
das
Parlament.
Madam
President,
this
is
no
ordinary
day
for
Parliament.
Europarl v8
Es
ist
ein
sehr
stolzer
Tag
für
das
gesamte
Parlament.
It
is
a
very
proud
day
for
the
whole
Parliament.
Europarl v8
Dieser
Tag
ist
ein
schwarzer
Tag
für
die
Institutionen
der
Europäischen
Union.
Today
is
a
day
of
mourning
for
the
institutions
of
the
European
Union.
Europarl v8
Heute
ist
ein
großer
Tag
für
europäische
Bürgerinnen
und
Bürger
und
europäische
Patienten.
Today
is
a
great
day
for
European
citizens
and
for
European
patients.
Europarl v8
Dies
ist
ein
schwarzer
Tag
für
das
Parlament.
This
is
a
black
day
for
Parliament.
Europarl v8
Dies
ist
ein
schwarzer
Tag
für
Europa.
This
is
a
black
day
for
Europe.
Europarl v8
Dies
ist
ein
sehr
trauriger
Tag
für
das
Parlament
und
die
Rechtsstaatlichkeit.
This
is
a
very
sad
day
for
Parliament
and
for
the
rule
of
law.
Europarl v8
Der
letzte
Tag,
für
den
Ihnen
Geldleistungen
gezahlt
werden,
ist
…
The
last
day
for
which
you
will
receive
cash
benefits
is
….
DGT v2019
Daher
werde
ich
jeden
Tag
für
die
EU-Ausgaben
in
meinem
Wahlkreis
kämpfen.
So
I
will
defend
the
EU's
spend
in
my
constituency
every
day.
Europarl v8
Durch
dieses
Votum
ist
dies
ein
guter
Tag
für
Europa
gewesen.
It
has
been
a
good
day
for
Europe
with
this
vote
today.
Europarl v8
Die
neuen
Verfahren
werden
vom
ersten
Tag
an
für
alle
bestehenden
Rechtsvorschriften
gelten.
The
new
procedures
will
begin
to
apply
to
all
existing
legislation
from
day
one.
Europarl v8
Ich
denke,
dies
ist
ein
guter
Tag
für
die
Patienten
in
Europa.
I
think
that
it
is
a
good
day
for
the
patients
of
Europe.
Europarl v8
Das
wird
ein
historischer
Tag
für
Kroatien
sein.
This
will
be
an
historic
day
for
Croatia.
Europarl v8
Ihre
Botschaft
hat
sich
Tag
für
Tag
geändert.
Their
message
changed
from
day
to
day.
Europarl v8
Herr
Präsident,
heute
ist
ein
wichtiger
Tag
für
die
Reform
der
Kommission.
Mr
President,
today
is
an
important
day
for
Commission
reform.
Europarl v8
Tag
für
Tag
werden
neue
Befürchtungen
laut,
Substanzen
könnten
nicht
aufgenommen
werden.
With
every
day
that
passes,
we
hear
of
other
substances
which
are
causing
concern
because
they
may
be
excluded.
Europarl v8
Es
ist
ein
großer
Tag
für
die
Ausbildungspolitik
in
ganz
Europa.
This
is
a
great
day
for
education
policy
throughout
Europe.
Europarl v8
Ich
glaube,
heute
ist
ein
großer
Tag
für
alle.
I
believe
that
today
is
a
great
day
for
all
of
us.
Europarl v8
Das
ist
wirklich
ein
guter
Tag
für
die
europäische
Demokratie.
This
really
is
a
good
day
for
European
democracy.
Europarl v8
Es
war
kein
guter
Tag
für
das
Europäische
Recht.
It
was
not
a
good
day
for
European
law.
Europarl v8
Es
war
kein
guter
Tag
für
die
Europäische
Währungsunion.
It
was
not
a
good
day
for
the
European
Monetary
Union.
Europarl v8
Tag
für
Tag
sterben
etwa
24 000
Menschen
an
Hunger
und
Unterernährung.
Every
day,
some
24 000
people
die
of
starvation
and
malnutrition.
Europarl v8
Sie
ändert
sich
tatsächlich
Tag
für
Tag.
Turkey
really
is
changing
day
by
day.
Europarl v8