Translation of "Für den nächsten tag" in English
Der
Primaner
entzog
ihm
die
AusgeherIaubnis
für
den
nächsten
Tag.
The
sixth-former
deprived
him
of
his
leave
for
the
next
day.
OpenSubtitles v2018
Wir
verabredeten
uns
für
den
nächsten
Tag.
We
arranged
to
meet
the
next
day.
OpenSubtitles v2018
Wir
verabredeten
uns
für
den
nächsten
Tag
vor
Villettes
Haus.
And
we
arranged
to
meet
the
next
day
in
front
of
Villette's
house.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
noch
einiges
für
den
nächsten
Tag
vorzubereiten.
I
had
some
work
to
do
for
the
following
day.
OpenSubtitles v2018
Im
Zusammenhang
kann
es
auch
für
den
nächsten
Tag
stehen.
It
also
means
tomorrow,
after
a
day
and
a
night.
TED2020 v1
Mangels
besserer
Ideen
beschloss
man
für
den
nächsten
Tag
einen
Frontalangriff.
Lacking
any
better
plan
they
decided
on
a
frontal
assault
the
following
day.
Wikipedia v1.0
So
gelingt
für
den
nächsten
Tag
eine
Verabredung
zwischen
den
beiden.
That's
the
day
when
the
cuckolded
husband
sees
the
two
of
them
together.
WikiMatrix v1
Largo
lädt
Bond
für
den
nächsten
Tag
auf
seine
Yacht
zum
Lunch
ein.
Diane
invites
Sean
to
her
boat
the
next
day.
WikiMatrix v1
Die
Deutschen
blieben
für
den
nächsten
Tag
im
Haus.
The
German
army
entered
the
city
the
next
day.
WikiMatrix v1
Sie
verabreden
sich
für
den
nächsten
Tag.
They
agree
to
meet
the
next
day.
WikiMatrix v1
Beide
Seiten
formierten
sich
für
den
nächsten
Tag.
The
two
make
plans
for
the
next
day.
WikiMatrix v1
Er
fragt
beim
Dispatcher
nach
den
Aufträgen
für
den
nächsten
Tag.
He
checks
with
the
dispatcher
for
his
schedule
the
next
day.
OpenSubtitles v2018
Sofort
buchte
ich
einen
Flug
nach
Chicago
für
den
nächsten
Tag.
I
immediately
booked
a
flight
to
Chicago
for
the
next
day.
ParaCrawl v7.1
Die
Fabriken
von
Tula
arbeiteten
für
den
nächsten
Tag.
The
Tula
munition
factories
worked
for
the
needs
of
the
current
day.
ParaCrawl v7.1
Klar
war
bereits
das
Programm
für
den
nächsten
Tag.
The
program
of
the
next
day
was
already
defined.
ParaCrawl v7.1
Für
den
nächsten
Tag
wurde
Regen
vorhergesagt.
The
weather
forecast
for
the
next
day
was
rain.
CCAligned v1
Sie
gibt
uns
Tipps
für
den
nächsten
Tag.
She
also
gives
us
advice
for
the
next
day.
ParaCrawl v7.1
Andernfalls
ist
dein
Bike
nicht
für
den
nächsten
Tag
bereit.
Otherwise
the
bike
won't
be
ready
for
the
next
day.
ParaCrawl v7.1
Eine
Anmeldung
für
den
nächsten
Tag
ist
bis
16Uhr
am
Vortag
möglich.
A
registration
for
the
next
day
is
possible
until
4
pm
on
the
previous
day.
ParaCrawl v7.1
Per
APP
checke
ich
schon
mal
für
den
Flug
am
nächsten
Tag
ein.
By
APP
I
check
in
for
the
flight
the
next
day.
ParaCrawl v7.1
Danach
sind
sie
mit
Sicherheit
wieder
fit
für
den
nächsten
Tag.
After
that,
you
will
certainly
be
fit
again
for
the
next
day.
ParaCrawl v7.1
Eine
gute
Vorbereitung
für
den
nächsten
Tag
ist
schon
die
halbe
Miete...
A
good
preparation
for
the
next
day
is
already
half
the
race...
ParaCrawl v7.1
Der
Tauchlehrer
lud
mich
gleich
für
den
nächsten
Tag
ein.
The
instructor
was
prompt
to
invite
me
to
join
him
on
the
next
day.
ParaCrawl v7.1
Wir
verabredeten
uns
für
den
nächsten
Tag
in
der
Gendarmerie.
We
agreed
to
come
to
the
gendarmerie
office
tomorrow
morning.
ParaCrawl v7.1
Bitte
kontaktieren
Sie
uns
für
den
nächsten
Tag
Versandoptionen.
Please
contact
us
for
next
day
shipping
options.
ParaCrawl v7.1
Das
Wagenrennen
war
für
den
nächsten
Tag
angesetzt.
The
contest
was
to
begin
next
morning.
ParaCrawl v7.1
Sie
wünschte
den
Teilnehmern
für
den
nächsten
Tag
alles
Gute
für
ihre
Darbietungen.
She
wished
them
great
performances
on
the
next
day.
Contestants
ParaCrawl v7.1