Translation of "Für den nächsten tag" in English

Der Primaner entzog ihm die AusgeherIaubnis für den nächsten Tag.
The sixth-former deprived him of his leave for the next day.
OpenSubtitles v2018

Wir verabredeten uns für den nächsten Tag.
We arranged to meet the next day.
OpenSubtitles v2018

Wir verabredeten uns für den nächsten Tag vor Villettes Haus.
And we arranged to meet the next day in front of Villette's house.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte noch einiges für den nächsten Tag vorzubereiten.
I had some work to do for the following day.
OpenSubtitles v2018

Im Zusammenhang kann es auch für den nächsten Tag stehen.
It also means tomorrow, after a day and a night.
TED2020 v1

Mangels besserer Ideen beschloss man für den nächsten Tag einen Frontalangriff.
Lacking any better plan they decided on a frontal assault the following day.
Wikipedia v1.0

So gelingt für den nächsten Tag eine Verabredung zwischen den beiden.
That's the day when the cuckolded husband sees the two of them together.
WikiMatrix v1

Largo lädt Bond für den nächsten Tag auf seine Yacht zum Lunch ein.
Diane invites Sean to her boat the next day.
WikiMatrix v1

Die Deutschen blieben für den nächsten Tag im Haus.
The German army entered the city the next day.
WikiMatrix v1

Sie verabreden sich für den nächsten Tag.
They agree to meet the next day.
WikiMatrix v1

Beide Seiten formierten sich für den nächsten Tag.
The two make plans for the next day.
WikiMatrix v1

Er fragt beim Dispatcher nach den Aufträgen für den nächsten Tag.
He checks with the dispatcher for his schedule the next day.
OpenSubtitles v2018

Sofort buchte ich einen Flug nach Chicago für den nächsten Tag.
I immediately booked a flight to Chicago for the next day.
ParaCrawl v7.1

Die Fabriken von Tula arbeiteten für den nächsten Tag.
The Tula munition factories worked for the needs of the current day.
ParaCrawl v7.1

Klar war bereits das Programm für den nächsten Tag.
The program of the next day was already defined.
ParaCrawl v7.1

Für den nächsten Tag wurde Regen vorhergesagt.
The weather forecast for the next day was rain.
CCAligned v1

Sie gibt uns Tipps für den nächsten Tag.
She also gives us advice for the next day.
ParaCrawl v7.1

Andernfalls ist dein Bike nicht für den nächsten Tag bereit.
Otherwise the bike won't be ready for the next day.
ParaCrawl v7.1

Eine Anmeldung für den nächsten Tag ist bis 16Uhr am Vortag möglich.
A registration for the next day is possible until 4 pm on the previous day.
ParaCrawl v7.1

Per APP checke ich schon mal für den Flug am nächsten Tag ein.
By APP I check in for the flight the next day.
ParaCrawl v7.1

Danach sind sie mit Sicherheit wieder fit für den nächsten Tag.
After that, you will certainly be fit again for the next day.
ParaCrawl v7.1

Eine gute Vorbereitung für den nächsten Tag ist schon die halbe Miete...
A good preparation for the next day is already half the race...
ParaCrawl v7.1

Der Tauchlehrer lud mich gleich für den nächsten Tag ein.
The instructor was prompt to invite me to join him on the next day.
ParaCrawl v7.1

Wir verabredeten uns für den nächsten Tag in der Gendarmerie.
We agreed to come to the gendarmerie office tomorrow morning.
ParaCrawl v7.1

Bitte kontaktieren Sie uns für den nächsten Tag Versandoptionen.
Please contact us for next day shipping options.
ParaCrawl v7.1

Das Wagenrennen war für den nächsten Tag angesetzt.
The contest was to begin next morning.
ParaCrawl v7.1

Sie wünschte den Teilnehmern für den nächsten Tag alles Gute für ihre Darbietungen.
She wished them great performances on the next day. Contestants
ParaCrawl v7.1