Translation of "In den tag" in English
Gestern
haben
wir
hier
in
Straßburg
den
Europäischen
Tag
der
Patientenrechte
gefeiert.
Yesterday,
here
in
Strasbourg,
we
celebrated
European
Patients'
Rights
Day.
Europarl v8
Und
schwamm
durch
diese
Nacht
und
in
den
nächsten
Tag.
And
I
swam
through
that
night
and
into
the
next
day.
TED2013 v1.1
Es
gibt
keine
bessere
Art,
in
den
Tag
zu
starten.
There’s
no
better
way
to
start
the
day.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
startete
mit
einer
Tasse
starken
Kaffees
in
den
Tag.
Tom
started
a
day
with
a
strong
cup
of
coffee.
Tatoeba v2021-03-10
Der
regionale
Lenkungsausschuss
gibt
in
seiner
Entscheidung
den
Tag
der
Ernennung
an.
The
Chair
shall
propose
in
advance
ad
hoc
operational
rules
for
the
hearing
(time
frame,
number
of
questions,
etc.).
DGT v2019
Das
ist
ja
ein
schöner
Start
in
den
Tag.
Well...
It's
a
great
way
to
start
the
day.
OpenSubtitles v2018
Sie
schließen
uns
in
den
Medaillen-Tag
ein.
They're
including
us
in
Medal
Day.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
guter
Start
in
den
Tag.
That's
good.
A
good
way
to
start
the
day.
OpenSubtitles v2018
Antoine
lebte
in
den
Tag
hinein,
ohne
Sorgen.
Antoine
lived
from
day
to
day,
carefree.
OpenSubtitles v2018
Die
bringen
Schwung
in
den
Tag.
Give
the
day
a
nudge.
OpenSubtitles v2018
Du
würdest
in
den
Majors
keinen
Tag
durchhalten,
mein
Sohn.
You
wouldn't
last
a
day
in
the
majors,
son.
OpenSubtitles v2018
Ein
Mönch
alleine
überlebt
hier
in
den
Bergen
keinen
Tag.
A
monk
will
not
last
a
day
in
these
mountains.
OpenSubtitles v2018
Kein
guter
Start
in
den
Tag,
um
ehrlich
zu
sein.
Not
been
a
good
start
to
the
day,
to
be
honest.
OpenSubtitles v2018
In
bin
den
ganzen
Tag
in
der
Bank.
I'm
here
at
the
bank
all
day.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
mal
'n
toller
Start
in
den
Tag.
Hell
of
a
way
to
start
the
day.
OpenSubtitles v2018
Ein
kleiner
Proteinmix,
um
in
den
Tag
zu
starten.
A
little
protein
scramble
to
start
the
day.
OpenSubtitles v2018
Das
nenne
ich
einen
perfekten
Start
in
den
Tag.
Now
that's
what
I
call
a
perfect
start
to
the
day.
OpenSubtitles v2018
So
will
ich
nicht
in
den
Tag
starten.
This
is
not
the
way
I
want
to
start
my
day.
OpenSubtitles v2018
So
kommst
du
gut
in
den
Tag.
That's
how
to
start
the
day.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
der
Perfekte
Start
in
den
Tag,
für
meinen
Billard-Unterricht.
Be
a
perfect
beginning...
For
my
first
day
of
billiards
class.
OpenSubtitles v2018
Ich
lebte
in
den
Tag
hinein.
So
I
took
each
day
as
it
came.
OpenSubtitles v2018
Man
lässt
sich
hier
leicht
gehen
und
lebt
in
den
Tag
hinein.
It's
easy
to
get
complacent
and
let
the
days
bleed
into
one.
OpenSubtitles v2018