Translation of "Fühlt sich an wie" in English
Alleinsein
fühlt
sich
an
wie
ein
Problem,
das
einer
Lösung
bedarf.
Being
alone
feels
like
a
problem
that
needs
to
be
solved.
TED2020 v1
Man
fühlt
sich
wie
an
einer
Holzwand.
You
feel
like
you're
climbing
a
wall
of
wood.
TED2013 v1.1
Es
fühlt
sich
genauso
an
wie
damals
bei
SARS.
It
feels
like
SARS
all
over.
GlobalVoices v2018q4
Mein
Kopf
fühlt
sich
an
wie
ein
Ballon.
My
head
is
like
a
balloon.
OpenSubtitles v2018
Er
fühlt
sich
an
wie
ein
riesiger
Kaugummi.
It
feels
just
like
a
big
wad
of
chewing
gum.
OpenSubtitles v2018
Nein,
es
fühlt
sich
nur
komisch
an,
wie
ein
fremdes
Gesicht.
No,
it
just
feels
funny,
like
it
was
someone
else's
face.
OpenSubtitles v2018
Fühlt
sich
an
wie
Tante
Gerta.
Feels
kind
of
like
my
old
Aunt
Gerta.
OpenSubtitles v2018
Meine
Zunge
fühlt
sich
an
wie
Hackfleisch.
My
tongue
is
like
hamburger
meat.
OpenSubtitles v2018
Das
war
vor
sechs
Jahren,
fühlt
sich
an
wie
eine
Ewigkeit.
That
was
six
years
ago.
It
feels
like
forever.
OpenSubtitles v2018
Gott,
es
fühlt
sich
an
wie
Wochen.
God,
that
feels
like
three
weeks
ago.
OpenSubtitles v2018
Fühlt
sich
nach
Einbildung
an,
wie
die
Geheimnisse
in
der
5.
Klasse.
It
seems
imagined,
like
secrets
in
the
fifth
grade.
OpenSubtitles v2018
Das
fühlt
sich
an
wie
zu
Licht
gewordene
Farbe.
So
this
feels
like
paint
turned
into
light.
OpenSubtitles v2018
Es
fühlt
sich
an
wie
ein
Trick.
It
feels
like
a
trick.
OpenSubtitles v2018
Im
Grunde
fühlt
es
sich
an
wie
eine
Dusche.
Basically,
it
feels
like
a
shower.
OpenSubtitles v2018
Fühlt
sich
an
wie
ein
Panzer.
Feels
like
armor.
OpenSubtitles v2018
Meine
Zunge
fühlt
sich
an
wie
Karbala
in
einem
Sandsturm.
My
tongue
feels
like
Karbala
in
a
dust
storm.
OpenSubtitles v2018
Fühlt
sich
an
wie
'n
ganzes
Leben.
Feels
like
a
lifetime.
OpenSubtitles v2018
Es
fühlt
sich
an,
wie
Jesus
zu
ficken,
ich
sag's
euch.
It's
like
cumming
inside
of
Jesus.
I'm
telling
you.
OpenSubtitles v2018
Fühlt
sich
an
wie
in
alten
Zeiten.
Feels
like
old
times.
OpenSubtitles v2018
Mein
Kopf
fühlt
sich
an
wie
Zement.
My
head
feels
like
cement.
OpenSubtitles v2018
Fühlt
sich
an
wie
eine
Metallica-Probe
im
Kopf.
It
feels
like
Metallica
is
rehearsing
in
my
head.
OpenSubtitles v2018
Es
fühlt
sich
an
wie
im
Fegefeuer.
I
feel
I
am
in
a
purgatory
of
sorts.
OpenSubtitles v2018
Es
fühlt
sich
an
wie
die
Umarmung
einer
Mutter.
It
feels
like
a
mother's
embrace.
OpenSubtitles v2018
Es
fühlt
sich
an
wie
eine
Invasion.
Feel
like
Belgians
-
waiting
for
the
invasion.
OpenSubtitles v2018
Das
fühlt
sich
hier
an
wie
ein
schlechter
LSD-Trip.
This
place
feels
like
a
bad
acid
trip.
OpenSubtitles v2018