Translation of "Fuss in" in English

Setze einen Fuss in das Haus und ich rufe die Sicherheit.
Step one foot in that house and I'll call security.
OpenSubtitles v2018

Warum ist der Fuss in der Toilette?
Why's that foot in the toilet?
OpenSubtitles v2018

Belebtschlamm wird am Fuss in den Belebungsraum eingeleitet.
Activated sludge is introduced into the activation chamber in its bottom portion.
EuroPat v2

Die Dichtlippe 15 ist mit dem Fuss 16 etwa in dessen Mitte verbunden.
Sealing lip 15 is connected to foot 16 about in the middle of the foot 16.
EuroPat v2

Ihr Fuss ist in der Toilette.
You've got your foot in the toilet.
OpenSubtitles v2018

Braunes Glas mit Goldfolieneinschlüssen und appliziertem Fuss und Hals in beige.
Brown glass with gold foil inclusions, applied foot and neck in beige.
CCAligned v1

Vom Hauptbahnhof Winterthur erreichen Sie uns zu Fuss in ca. 5 Minuten.
You can reach us from the Winterthur main station (Hauptbahnhof) in about 5 minutes by foot.
CCAligned v1

Mittels mehrerer Spindeln 65 ist die Tischplatte 61 relativ zum Fuss 64 in der Höhe verstellbar.
The table plate 61 is adjustable in height relatively to the base 64 by means of several spindles 65.
EuroPat v2

Das Befestigungselement ist mit seinem Fuss in einer an der metallischen Tragwand befestigten metallischen Haltevorrichtung befestigt.
The fastening element is fastened by its foot in a metallic holding device fastened on the metallic supporting wall.
EuroPat v2

Zu Fuss ist es in nur 10 bis 15 Minuten vom Hauptbahnhof aus erreichbar.
This can be reached on foot from the Main Railway Station in from 10 to 15 minutes.
CCAligned v1

Auch diese Kategorien durchsuchen: High-Heels STIEFEL, FUSS - hergestellt in Italien, _
Browse these categories as well: High-Heels BOOTS, FUSS - Made in Italy, _
CCAligned v1

Unsere Pension befindet 5 Minuten zu Fuss von zentrum ,in einem ruhigen Stadtviertel .
Our apartment is situated about 5 minutes walking distance from the centre of Tel? in a very quiet residential area.
CCAligned v1

Das Team erhält einen Zeitmesschip am Fuss. Dieser wird in den Wechselzonen dem nächsten Läufer übergeben.
The team receives a timing chip at the foot. This chip will be handed over to the next racer in the transition zones.
CCAligned v1

Sprecher: Erforschung is ein physischer Prozess, in dem man Fuss in Gefilde setzt, die Menschen vorher nie betreten haben.
Narrator: Exploration is a physical process of putting your foot in places where humans have never stepped before.
TED2013 v1.1

Gegen 1900, und damit verhältnismässig spät im Vergleich zu den anderen Gemeinden des Tals, fasste auch die Uhrenherstellung Fuss in Courtelary.
Of the population in the municipality, 321 or about 28.5% were born in Courtelary and lived there in 2000.
Wikipedia v1.0

Den Civil Rights Act wird man vergessen, aber nicht die Situation in Selma und dass Sie nie einen Fuss in diesen Staat setzten.
No one will remember the Civil Rights Act. But they will remember the standoff in Selma when you never even set foot in this state.
OpenSubtitles v2018

Nach der zweiwöchigen Tour durch Costa Rica im Juli 2011 konnte Pueblo Criminal Fuss in Zentralamerika fassen.
After the two-week tour of Costa Rica in July 2011, the band could gain a foothold in Central America.
Wikipedia v1.0

So muss der Radfahrer jedesmal, wenn er das Fahrrad anhält und seinen Fuss zum Aufrechthalten des Fahrrades auf den Boden stellt, das Pedal dann derartig drehen, um das Zehenhakenteil oder die zehenförmige Tasche in die Horizontalebene zu bringen, bevor er seinen Fuss in den Zehenhaken einführen kann.
Thus, each time the operator stops the bicycle, and puts his foot on the ground to steady the bicycle, he must then rotate the pedal in such a manner as to bring the toe clip portion or pocket into the horizontal plane before he can insert his foot into the toe clip.
EuroPat v2

Der Radfahrer muss, um seinen Fuss wieder in den Zehenhaken einzuschieben, das Pedal zunächst verdrehen, indem er gegen eine vom Pedal nach rückwärts herausragende Strebe drückt, wodurch der Zehenhaken zum Einschieben des Fusses in die Horizontallage gebracht wird.
The operator, in order to insert his foot into the toe clip is required to rotate the pedal by pressing on a tab extending from the pedal in such a manner as to rotate the toe clip into the horizontal position to receive the foot.
EuroPat v2

Um den Fuss in den Skischuh 1 einführen zu können, wird die Schliesseinrichtung 10 gelöst und der hintere Schalenteil 5 soweit nach rückwärts verschwenkt, bis eine genügend grosse Einstiegöffnung für den Fuss vorhanden ist.
In order to be able to introduce the user's foot into the ski boot 1, the closure device 10 is released and the rear upper portion 5 of the boot is pivoted backwards until the boot entrance opening or aperture becomes large enough to accommodate the foot.
EuroPat v2

Nachdem der Übertragungsvorgang vollendet ist, wird das Antriebselement 6 und mit ihm sein Fuss 12 in Richtung eines Pfeils 48 von der zugehörigen Kurvenscheibe 5 wieder abgezogen (Fig. 6), wobei sich der Fuss 12 auf den unteren Fuss 16 des Stössers 15 auflegt und infolgedessen auch diesen und die zugehörige Stricknadel 2 abzieht, bis der letzte Teil der Abzugsbewegung von einem auf den Strickfuss 25 einwirkenden, an der Schlossplatte 26 verstellbar befestigten und an sich bekannten Abzugsteil 49 durchgeführt wird (DE-A 2 531 705).
After the transfer operation is completed, the driver 6 with its projection 12 is drawn back down in the direction of the arrow 48 by the corresponding disk cam 5 (FIG. 6), the projection 12 encountering the bottom projection 16 of the pusher 15 and consequently drawing the latter and the corresponding knitting needle 2 downwardly, until the last part of the descending movement of a depressor cam 49, known in itself, fastened adjustably on the cam plate 26 and acting on the needle butt 25, is completed (DE-OS No. 25 31 705).
EuroPat v2

Das Ansatzstück (3) ist starr mit dem Schaft verbunden und steht als Fuss von diesem in einem Winkel a zwischen 20° und 60° weg.
The extension-piece (3) is connected rigidly to the shank and stands away from it like a foot at an angle a of between 20° and 60°.
EuroPat v2