Translation of "Fuss auf" in English

Ich werde meinen Fuss nie auf Amerika setzen.
I will never set my foot in America.
OpenSubtitles v2018

Du musst deinen Fuss auf den Brustkorb stellen.
You got to put your foot on their chest.
OpenSubtitles v2018

Die vordere Wand 24' weist unten einen Fuss 26' auf.
The front wall 24' has a foot 26' at the bottom.
EuroPat v2

In Abb. 3A also befindet sich nur ein Fuss auf jeder Platte.
Thus in FIG. 3A, only one foot is on each plate.
EuroPat v2

Dadurch steht jeder Fuss des Behälters auf einem Kraftmessmodul.
Thus, each foot of the container rests on a force-measuring module.
EuroPat v2

Pass auf seinen linken Fuss auf, blockiere ihn und schlag mit der Rechten zu.
Watch his left foot, block it, and hit with your right!
OpenSubtitles v2018

Dieses Verriegelungsstück 4 weist einen Fuss 5 auf, der beidseitig Vorsprünge 20 aufweist.
This locking member 4 comprises a foot 5 having protrusions 20, projecting at both sides thereof.
EuroPat v2

Der Abgasturbolader wird entweder direkt oder mittels einem speziellen Fuss auf der Motorkonsole befestigt.
The exhaust gas turbocharger is fastened on the engine bracket either directly or by means of a special foot.
EuroPat v2

Aber am Dorfrand, sah eine ältere Dame, eine Putzfrau des Gebeinplatzes, einen juwelenbesetzten Fuss auf einer Lotusblüte aus Juwelen auf seiner Schulter, und dann den Hund, doch sie sah den Juwelenfuss von Maitreya, und sie bot eine Blume an.
But on the edge of town, one elderly lady, a charwoman in the charnel ground, saw a jeweled foot on a jeweled lotus on his shoulder and then the dog, but she saw the jewel foot of the Maitreya, and she offered a flower.
TED2020 v1

Die meiste Spannung die man hat ist, wenn man zum ersten Mal seine Hand oder den Fuss auf den Stein legt.
The most friction you have is when you first put your hand or your foot on the rock.
TED2013 v1.1

Erfindungsgemäss lässt sich diese Aufgabe dadurch lösen, daß das Schneidgerät gegenüber der Auflage um eine zu dieser parallele Kippachse schwenkbar ist und sich mit seinem Fuss auf der Auflage abstützt.
In accordance with the invention, this object is accomplished in that the cutting mechanism is adapted to swivel, in relation to the support, about a tilt axis parallel to the support and rests with its foot on this support.
EuroPat v2

Nachdem der Übertragungsvorgang vollendet ist, wird das Antriebselement 6 und mit ihm sein Fuss 12 in Richtung eines Pfeils 48 von der zugehörigen Kurvenscheibe 5 wieder abgezogen (Fig. 6), wobei sich der Fuss 12 auf den unteren Fuss 16 des Stössers 15 auflegt und infolgedessen auch diesen und die zugehörige Stricknadel 2 abzieht, bis der letzte Teil der Abzugsbewegung von einem auf den Strickfuss 25 einwirkenden, an der Schlossplatte 26 verstellbar befestigten und an sich bekannten Abzugsteil 49 durchgeführt wird (DE-A 2 531 705).
After the transfer operation is completed, the driver 6 with its projection 12 is drawn back down in the direction of the arrow 48 by the corresponding disk cam 5 (FIG. 6), the projection 12 encountering the bottom projection 16 of the pusher 15 and consequently drawing the latter and the corresponding knitting needle 2 downwardly, until the last part of the descending movement of a depressor cam 49, known in itself, fastened adjustably on the cam plate 26 and acting on the needle butt 25, is completed (DE-OS No. 25 31 705).
EuroPat v2

Wie dies in der Figur 2 gestrichelt angedeutet ist, ist der Zwischenraum zwischen der Schale 10 und dem Fuss des Trägers auf an sich bekannte Weise durch einen weichen gepolsterten Innenschuh 62 ausgefüllt.
As indicated by broken lines in FIG. 2, the gap between the shell 10 and the wearer's foot is filled in a way known per se with a soft padded inshoe 62.
EuroPat v2

Der Rauchgasabsaugstutzen 19, der sich innerhalb der symetrisch angeordneten Führungsschienen 21 befindet ist durch die Stütze 36 und den Fuss 37 auf den Deckelring 3 abgestützt.
The flue gas exhaust nozzle 19, situated within the symmetrically arranged guide rails 21, is supported on the lid ring 3 via the stay 36 and the base 37.
EuroPat v2

Solche profilierten Planken 8 weisen Abstützrippen 46 mit Fuss 47 auf und können Rand an Rand durch Feder und Nut 48 ineinandergreifen.
Such profiled flooring sections 8 feature supporting ribs 46 with a foot 47 at its end and can interlock edge to edge via tongue and groove joints 48.
EuroPat v2

Dessen kurzes Klettband 52 wird medial am Schienenaufnahmeband 14 befestigt und der sichelbogenförmige Streifen 51 unter dem Fuss durch, von medialer Seite zur lateralen Seite gelegt, und mit dem langen lateralen Band 53 über den Fuss hinweg wieder auf die mediale Seite hinüber gezogen, wodurch auch die gewünschte Eversion noch erhöht wird.
Its short adhesion band (52) is medially attached to the splint-mounting ban (14) and the curving strip (51) below the foot, placed from the medial side to the lateral side, and drawn, by means of the long lateral band (53), over the foot and onto the medial side again, by means of which the desired eversion is also further increased.
EuroPat v2

Erfindungsgemäss weist der zweite Fuss einen Gehäuseverbindungsbereich auf, der mit dem Turboladergehäuse verbindbar ist und in Form zumindest eines Teilkreisbogens ausgebildet ist.
According to the invention, the second foot has a casing connection region, which can be connected to the turbocharger casing and is designed in the form of at least a partial circle arc.
EuroPat v2

Weist der zweite Fuss Seitenverstrebungen auf, welche beidseitig der Längsachse des Turboladers tangential am kreisbogenförmigen Gehäuseverbindungsbereich angreifen und sich, eine Abstützung bildend, bis zum Untergrund erstrecken, so erhöht dies die Steifigkeit des Fusses.
If the second foot has side strut arrangements, which engage tangentially on the circle-arc-shaped casing connection region on both sides of the longitudinal axis of the turbocharger and extend as far as the base, forming a support, the rigidity of the foot is increased.
EuroPat v2