Translation of "Fuss auf" in English
Ich
werde
meinen
Fuss
nie
auf
Amerika
setzen.
I
will
never
set
my
foot
in
America.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
deinen
Fuss
auf
den
Brustkorb
stellen.
You
got
to
put
your
foot
on
their
chest.
OpenSubtitles v2018
Die
vordere
Wand
24'
weist
unten
einen
Fuss
26'
auf.
The
front
wall
24'
has
a
foot
26'
at
the
bottom.
EuroPat v2
In
Abb.
3A
also
befindet
sich
nur
ein
Fuss
auf
jeder
Platte.
Thus
in
FIG.
3A,
only
one
foot
is
on
each
plate.
EuroPat v2
Dadurch
steht
jeder
Fuss
des
Behälters
auf
einem
Kraftmessmodul.
Thus,
each
foot
of
the
container
rests
on
a
force-measuring
module.
EuroPat v2
Pass
auf
seinen
linken
Fuss
auf,
blockiere
ihn
und
schlag
mit
der
Rechten
zu.
Watch
his
left
foot,
block
it,
and
hit
with
your
right!
OpenSubtitles v2018
Dieses
Verriegelungsstück
4
weist
einen
Fuss
5
auf,
der
beidseitig
Vorsprünge
20
aufweist.
This
locking
member
4
comprises
a
foot
5
having
protrusions
20,
projecting
at
both
sides
thereof.
EuroPat v2
Der
Abgasturbolader
wird
entweder
direkt
oder
mittels
einem
speziellen
Fuss
auf
der
Motorkonsole
befestigt.
The
exhaust
gas
turbocharger
is
fastened
on
the
engine
bracket
either
directly
or
by
means
of
a
special
foot.
EuroPat v2
Aber
am
Dorfrand,
sah
eine
ältere
Dame,
eine
Putzfrau
des
Gebeinplatzes,
einen
juwelenbesetzten
Fuss
auf
einer
Lotusblüte
aus
Juwelen
auf
seiner
Schulter,
und
dann
den
Hund,
doch
sie
sah
den
Juwelenfuss
von
Maitreya,
und
sie
bot
eine
Blume
an.
But
on
the
edge
of
town,
one
elderly
lady,
a
charwoman
in
the
charnel
ground,
saw
a
jeweled
foot
on
a
jeweled
lotus
on
his
shoulder
and
then
the
dog,
but
she
saw
the
jewel
foot
of
the
Maitreya,
and
she
offered
a
flower.
TED2020 v1
Die
meiste
Spannung
die
man
hat
ist,
wenn
man
zum
ersten
Mal
seine
Hand
oder
den
Fuss
auf
den
Stein
legt.
The
most
friction
you
have
is
when
you
first
put
your
hand
or
your
foot
on
the
rock.
TED2013 v1.1
Erfindungsgemäss
lässt
sich
diese
Aufgabe
dadurch
lösen,
daß
das
Schneidgerät
gegenüber
der
Auflage
um
eine
zu
dieser
parallele
Kippachse
schwenkbar
ist
und
sich
mit
seinem
Fuss
auf
der
Auflage
abstützt.
In
accordance
with
the
invention,
this
object
is
accomplished
in
that
the
cutting
mechanism
is
adapted
to
swivel,
in
relation
to
the
support,
about
a
tilt
axis
parallel
to
the
support
and
rests
with
its
foot
on
this
support.
EuroPat v2
Nachdem
der
Übertragungsvorgang
vollendet
ist,
wird
das
Antriebselement
6
und
mit
ihm
sein
Fuss
12
in
Richtung
eines
Pfeils
48
von
der
zugehörigen
Kurvenscheibe
5
wieder
abgezogen
(Fig.
6),
wobei
sich
der
Fuss
12
auf
den
unteren
Fuss
16
des
Stössers
15
auflegt
und
infolgedessen
auch
diesen
und
die
zugehörige
Stricknadel
2
abzieht,
bis
der
letzte
Teil
der
Abzugsbewegung
von
einem
auf
den
Strickfuss
25
einwirkenden,
an
der
Schlossplatte
26
verstellbar
befestigten
und
an
sich
bekannten
Abzugsteil
49
durchgeführt
wird
(DE-A
2
531
705).
After
the
transfer
operation
is
completed,
the
driver
6
with
its
projection
12
is
drawn
back
down
in
the
direction
of
the
arrow
48
by
the
corresponding
disk
cam
5
(FIG.
6),
the
projection
12
encountering
the
bottom
projection
16
of
the
pusher
15
and
consequently
drawing
the
latter
and
the
corresponding
knitting
needle
2
downwardly,
until
the
last
part
of
the
descending
movement
of
a
depressor
cam
49,
known
in
itself,
fastened
adjustably
on
the
cam
plate
26
and
acting
on
the
needle
butt
25,
is
completed
(DE-OS
No.
25
31
705).
EuroPat v2
Wie
dies
in
der
Figur
2
gestrichelt
angedeutet
ist,
ist
der
Zwischenraum
zwischen
der
Schale
10
und
dem
Fuss
des
Trägers
auf
an
sich
bekannte
Weise
durch
einen
weichen
gepolsterten
Innenschuh
62
ausgefüllt.
As
indicated
by
broken
lines
in
FIG.
2,
the
gap
between
the
shell
10
and
the
wearer's
foot
is
filled
in
a
way
known
per
se
with
a
soft
padded
inshoe
62.
EuroPat v2
Der
Rauchgasabsaugstutzen
19,
der
sich
innerhalb
der
symetrisch
angeordneten
Führungsschienen
21
befindet
ist
durch
die
Stütze
36
und
den
Fuss
37
auf
den
Deckelring
3
abgestützt.
The
flue
gas
exhaust
nozzle
19,
situated
within
the
symmetrically
arranged
guide
rails
21,
is
supported
on
the
lid
ring
3
via
the
stay
36
and
the
base
37.
EuroPat v2
Solche
profilierten
Planken
8
weisen
Abstützrippen
46
mit
Fuss
47
auf
und
können
Rand
an
Rand
durch
Feder
und
Nut
48
ineinandergreifen.
Such
profiled
flooring
sections
8
feature
supporting
ribs
46
with
a
foot
47
at
its
end
and
can
interlock
edge
to
edge
via
tongue
and
groove
joints
48.
EuroPat v2
Dessen
kurzes
Klettband
52
wird
medial
am
Schienenaufnahmeband
14
befestigt
und
der
sichelbogenförmige
Streifen
51
unter
dem
Fuss
durch,
von
medialer
Seite
zur
lateralen
Seite
gelegt,
und
mit
dem
langen
lateralen
Band
53
über
den
Fuss
hinweg
wieder
auf
die
mediale
Seite
hinüber
gezogen,
wodurch
auch
die
gewünschte
Eversion
noch
erhöht
wird.
Its
short
adhesion
band
(52)
is
medially
attached
to
the
splint-mounting
ban
(14)
and
the
curving
strip
(51)
below
the
foot,
placed
from
the
medial
side
to
the
lateral
side,
and
drawn,
by
means
of
the
long
lateral
band
(53),
over
the
foot
and
onto
the
medial
side
again,
by
means
of
which
the
desired
eversion
is
also
further
increased.
EuroPat v2
Erfindungsgemäss
weist
der
zweite
Fuss
einen
Gehäuseverbindungsbereich
auf,
der
mit
dem
Turboladergehäuse
verbindbar
ist
und
in
Form
zumindest
eines
Teilkreisbogens
ausgebildet
ist.
According
to
the
invention,
the
second
foot
has
a
casing
connection
region,
which
can
be
connected
to
the
turbocharger
casing
and
is
designed
in
the
form
of
at
least
a
partial
circle
arc.
EuroPat v2
Weist
der
zweite
Fuss
Seitenverstrebungen
auf,
welche
beidseitig
der
Längsachse
des
Turboladers
tangential
am
kreisbogenförmigen
Gehäuseverbindungsbereich
angreifen
und
sich,
eine
Abstützung
bildend,
bis
zum
Untergrund
erstrecken,
so
erhöht
dies
die
Steifigkeit
des
Fusses.
If
the
second
foot
has
side
strut
arrangements,
which
engage
tangentially
on
the
circle-arc-shaped
casing
connection
region
on
both
sides
of
the
longitudinal
axis
of
the
turbocharger
and
extend
as
far
as
the
base,
forming
a
support,
the
rigidity
of
the
foot
is
increased.
EuroPat v2