Translation of "Funktionsfähigem zustand" in English
Fortschrittliche
Formen
könnten
die
Oberfläche
in
funktionsfähigem
Zustand
erreichen.
Advanced
forms
may
reach
planet's
surface
in
functional
state.
OpenSubtitles v2018
Außerdem
muss
es
das
Gebäude
in
funktionsfähigem
Zustand
verlassen.
It
also
has
to
leave
the
building
in
serviceable
condition.
ParaCrawl v7.1
Der
hier
angebotene
Rechner
ist
in
tadellosem,
voll
funktionsfähigem
Zustand.
The
computer
offered
here
is
in
perfect,
fully
functional
condition.
ParaCrawl v7.1
Wurde
das
Produkt
in
funktionsfähigem
Zustand
angeliefert?
Did
the
product
arrive
in
working
condition?
ParaCrawl v7.1
Der
hier
angebotene
Artikel
ID18458
ist
in
ausgezeichnetem,
voll
funktionsfähigem
Zustand.
This
item
#18458
is
in
perfect,
fully
functional
condition.
ParaCrawl v7.1
Der
Artikel
ist
in
gutem,
funktionsfähigem
Zustand.
The
item
is
in
good,
working
condition.
ParaCrawl v7.1
Verzweifelt
sein,
aus
dem
Gleichgewicht
gekommen
sein,
verunsichert,
in
nicht
funktionsfähigem
Zustand.
Feeling
desperate,
unhinged,
unsafe,
not
in
a
functioning
state.
ParaCrawl v7.1
Ziel
meiner
Sammlung
ist
es,
die
mir
wichtigen
Computer
in
funktionsfähigem
Zustand
zu
besitzen.
The
aim
of
my
collection
is
to
keep
the
computers
important
for
me
in
working
order.
ParaCrawl v7.1
Um
den
Anreizeffekt
der
im
Rahmen
der
vorliegenden
Verordnung
förderfähigen
Investitionen
zu
erhalten,
sollten
Kosten
in
Bezug
auf
die
planmäßige
oder
vorbeugende
Wartung
jedweder
Teile
der
Ausrüstung,
die
ein
Gerät
in
funktionsfähigem
Zustand
halten,
von
einer
Finanzierung
im
Rahmen
des
EMFF
ausgeschlossen
werden.
In
order
to
preserve
the
incentive
effect
of
the
investments
eligible
under
this
regulation,
costs
relating
to
scheduled
or
preventive
maintenance
of
any
part
of
equipment
which
keep
a
device
in
working
order
should
be
excluded
from
funding
under
the
EMFF.
DGT v2019
Die
Kosten
für
planmäßige
oder
vorbeugende
Wartung
jedweder
Teile
der
Ausrüstung,
die
ein
Gerät
in
funktionsfähigem
Zustand
halten,
kommen
auf
Grundlage
der
vorliegenden
Verordnung
für
eine
Unterstützung
im
Rahmen
des
EMFF
nicht
in
Frage.
Scheduled
or
preventive
maintenance
costs
of
any
part
of
equipment
which
keep
a
device
in
working
order
shall
not
be
eligible
for
support
under
the
EMFF
on
the
basis
of
this
Regulation.
DGT v2019
Das
Technikdenkmal
Stegmühle
Glonn
im
Mühltal
bewahrt
die
im
Original
von
1906
erhaltene
Elektrizität
erzeugende
Pumpmühle
(Kolbenpumpen
der
Firma
MAN)
mit
ihrer
über
hundertjährigen
Technik
in
voll
funktionsfähigem
Zustand.
The
Stegmühle
Glonn
(“Glonn
Footbridge
Mill”)
technological
monument
in
the
Mühltal
houses
the
electricity-generating
pumphouse
(piston
pumps
from
the
firm
M.A.N.)
preserved
in
the
original
form
from
1906,
still
fully
functional
after
more
than
a
hundred
years.
WikiMatrix v1
Im
Bremsbetrieb
heizt
die
Ölkühleinrichtung
die
Luft
an
und
hält
dadurch
bei
langen
Talfahrten
den
Motor-Kühlwasserkreis
indirekt
warm
bzw.
läßt
den
Verbrennungsmotor
nicht
auskühlen
und
hält
damit
die
mit
dem
Kühlwasser
gespeiste
Fahrerraumheizung
in
funktionsfähigem
Zustand.
While
braking,
the
oil
cooler
heats
up
the
air,
thereby
indirectly
keeping
the
engine
cooling
water
circuit
warm
during
long
downhill
runs,
or
prevents
the
combustion
engine
from
cooling,
thereby
ensuring
that
the
cab
heater
supplied
with
the
cooling
water
remains
in
a
functional
state.
EuroPat v2
Es
wird
der
Fall
angenommen,
daß
der
Brandmelder
in
funktionsfähigem
Zustand
ist,
d.h.
daß
keine
Abdeckung
der
radioaktiven
Quelle
10
erfolgt
ist.
It
is
assumed
that
the
fire
detector
is
in
a
normal
operational
state,
i.e.,
there
has
been
no
shielding
of
the
radioactive
source
10.
EuroPat v2
In
Ca-Alginat-Gelen
können
selbst
Erythrozyten
für
längere
Zeit
in
funktionsfähigem
Zustand
aufbewahrt
werden
(G.
Pilwat,
P.
Washausen,
J.
Klein,
U.
Zimmermann,
Z.
Naturforsch.
Even
erythrocytes
can
be
contained
in
a
functional
manner
over
lengthy
periods
of
time
in
Ca-alginate
gels
(G.
Pilwat,
P.
Washausen,
J.
Klain,
U.
Zimmermann,
Z.
Naturforsch.
EuroPat v2
In
dieser
vom
Faltrevolver
entferntliegenden
Wartestellung
wird
das
Leimaggregat
durch
zeitweiliges,
insbesondere
taktweises
Betätigen
der
Leimdüsen
in
funktionsfähigem
Zustand
gehalten.
In
this
waiting
position,
lying
remote
from
the
rotary
folding
unit,
the
gluing
unit
is
held
in
an
operative
state
through
intermittent,
especially
phased
activation
of
the
glue
nozzles.
EuroPat v2
Schanzkleider
oder
andere
Vorrichtungen,
die
verhindern
sollen,
daß
Personen
über
Bord
fallen,
müssen
in
funktionsfähigem
Zustand
gehalten
werden.
Bulwarks
or
other
means
provided
to
prevent
persons
falling
overboard
must
be
maintained
in
an
efficient
condition.
EUbookshop v2
Dieses
führt
insbesondere
dann
zu
Problemen,
wenn
der
Passage
auf
der
Route
zwischen
dem
Ort,
an
dem
die
Windenergieanlage
montiert
wird,
und
dem
Offshore-Gebiet,
in
dem
die
Windenergieanlage
errichtet
werden
soll,
Hindernisse,
beispielsweise
Brücken,
Schleusen
etc.,
entgegen
stehen,
die
einen
Transport
aufgrund
der
Abmessungen
der
in
funktionsfähigem
Zustand
montierten
Windenergieanlage
in
Höhe
und
Breite
unmöglich
machen.
This
entails
problems
in
particular
if
there
are
obstacles
during
the
course
of
the
passage
en
route
between
that
location
where
the
wind
turbine
is
assembled
and
the
offshore
area
where
the
wind
turbine
is
to
be
erected,
such
as
bridges,
locks
etc.
that
make
transport
impossible
due
to
the
height
and
width
dimensions
of
the
wind
turbine
that
is
assembled
and
forms
a
functional
unit.
EuroPat v2
In
dem
Gehäuse
5
sind
auch
Stromversorgungsanschlüsse
angeordnet,
die
im
funktionsfähigem
Zustand
des
Drehstrommotors
1
mit
einer
Stromquelle
in
Verbindung
stehen.
Also
situated
in
the
housing
5
are
power
supply
terminals
which
in
the
functional
state
of
the
three-phase
motor
1
are
connected
to
a
power
source.
EuroPat v2
Mit
dem
erfindungsgemäßen
Verfahren
und
der
erfindungsgemäßen
Vorrichtung
kann
sichergestellt
werden,
dass
im
Fall
eines
Doppelkupplungsgetriebes
beide
Kupplungen
geöffnet
und
im
Rahmen
der
durchgeführten
Überprüfung
in
funktionsfähigem
Zustand
sind
bevor
die
Anlasserfreigabe
gegeben
wird.
With
the
help
of
the
invention-based
process
and
the
invention-based
device,
one
can
make
sure
that
in
case
of
a
dual-clutch
gear,
both
clutches
will
be
opened,
and
in
the
context
of
the
check
that
has
been
performed,
they
will
be
in
the
operating
state
before
the
starter
release
is
given.
EuroPat v2
Von
uns
zur
Verfügung
gestellte
oder
von
uns
bezahlte
Werkzeuge
sind
bei
Anforderung
oder
bei
Beendigung
der
Geschäftsbeziehung
kostenfrei,
unter
Ausschluss
der
Ausübung
etwaiger
Zurückbehaltungsrechte
und
in
funktionsfähigem
Zustand
herauszugeben.
Upon
request
or
at
the
end
of
the
business
relationship,
tools
which
have
been
provided
or
paid
for
by
us
must
be
handed
over
in
working
order
and
free
of
charge,
to
the
exclusion
of
any
exercising
of
retention
rights.
ParaCrawl v7.1
Die
Küche
könnte
mal
eine
Renovierung
vertragen,
trotzdem
war
alles
in
funktionsfähigem
Zustand
und
sehr
sauber.
The
kitchen
could
do
with
a
renovation,
but
everything
was
in
working
order
and
very
clean.
ParaCrawl v7.1
Egal,
wofür
sie
eingesetzt
werden,
BlackBerry-Telefone
müssen
geschützt
werden,
um
sie
in
funktionsfähigem
Zustand
zu
erhalten,
und
Custom
Logo
Cases
bietet
die
hochwertigste
Qualität
an
maßgefertigten
BlackBerrry-Hüllen,
um
all
denen
zu
helfen,
die
ihre
Mobilfunkgeräte
schützen
möchten.
Regardless
of
what
they
are
used
for,
BlackBerry
phones
require
protection
to
keep
them
in
good
working
order,
and
Custom
Logo
Cases
offers
the
finest
quality
custom
BlackBerry
cases
to
help
anyone
protect
their
mobile
devices.
ParaCrawl v7.1
Die
gesamte
Anordnung
befindet
sich
dann
wieder
in
einwandfreiem
funktionsfähigen
Zustand.
The
entire
system
is
then
in
perfect
functioning
condition.
EuroPat v2
Sie
ist
in
gebrauchtem,
voll
funktionsfähigen
Zustand.
It
is
in
a
used,
workable
condition.
ParaCrawl v7.1
Die
Impedanz
im
funktionsfähigen
Zustand
unterscheidet
sich
von
der
Impedanz
im
defekten
Zustand.
The
impedance
in
the
functional
state
differs
from
the
impedance
in
the
defective
state.
EuroPat v2
Die
historischen
Anlagen
zur
Olivenölgewinnung
faszinieren
in
ihrem
voll
funktionsfähigen
Zustand.
The
historical
olive
oil
mill
is
fascinating
in
its
fully
functioning
condition.
ParaCrawl v7.1
Unter
anderem
Störungen
des
Körpers
funktionsfähigen
Zustand,
sind
Störungen
des
Hormon-
und
Immunsystem
die
offensichtlichste.
Among
other
disturbances
in
the
body’s
functional
state,
disturbances
of
hormonal
and
immune
systems
are
the
most
obvious.
ParaCrawl v7.1
Der
Sollwert
kann
beispielsweise
der
Eigenfrequenz
des
Abstandssensors
in
einem
voll
funktionsfähigen
Zustand
entsprechen.
The
target
value
can
for
example
correspond
to
the
inherent
frequency
of
the
distance
sensor
in
a
fully
functional
state.
EuroPat v2
Jedes
Einzelteil
wird
auf
Funktionsfähigkeit
und
Zustand
überprüft
und
gegebenenfalls
durch
ein
Neuteil
ersetzt.
Each
single
part
is
inspected
with
regard
to
operability
and
condition,
and
replaced
by
a
new
part
if
necessary.
ParaCrawl v7.1
Und
einschalten
Nanny
prüft
bei
jedem
Einschalten
automatisch
seine
Funktionsfähigkeit
und
den
Zustand
der
Batterien.
Every
time
Nanny
is
turned
on,
it
automatically
checks
its
functionality
and
the
state
of
the
batteries.
ParaCrawl v7.1