Translation of "Funktioniert wie geplant" in English
Es
funktioniert
alles
genau
wie
geplant.
It's
all
working
exactly
as
planned.
OpenSubtitles v2018
Es
funktioniert,
wie
Sie
es
geplant
haben.
Imagine
how
it
would
divide
the
Empire.
OpenSubtitles v2018
Er
funktioniert
wie
geplant
und
auch
mein
Auto
hat
keinen
Schaden
genommen;-)
It
works
as
expected
and
my
car
did
not
crash
…;-)
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
sehen,
ob
unsere
Strategie
so
funktioniert,
wie
wir
das
geplant
haben.“
We
will
now
see
how
the
race
unfolds
and
if
our
strategy
will
work
out
as
we
have
planned.”
ParaCrawl v7.1
Wenn
CIMON
auf
der
ISS
so
funktioniert
wie
geplant,
werden
wir
ein
Stück
Geschichte
schreiben.
We
can
write
a
piece
of
history
if
CIMON
works
as
planned
on
the
ISS.
ParaCrawl v7.1
Als
ob
irgendeiner
ihrer
Pläne
je
so
funktioniert
hätte,
wie
es
geplant
war.
As
if
one
of
their
plans
had
ever
worked
the
way
it
was
supposed
to.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
bedauerlich,
aber
seit
der
Schaffung
der
Gemeinsamen
Fischereipolitik
sind
27
Jahre
vergangen,
und
dieser
Sektor
funktioniert
nicht
wie
geplant,
und
Probleme
werden
nicht
schnell
genug
gelöst.
It
is
regrettable,
but
27
years
have
passed
since
the
creation
of
the
common
fisheries
policy
and
this
sector
is
not
working
as
it
should
and
problems
are
not
being
solved
quickly
enough.
Europarl v8
Wenn
dies
so
funktioniert,
wie
ich
es
geplant
habe,
wird
es
keine
Apokalypse
geben,
die
gestoppt
werden
muss.
If
this
works
the
way
I
planned,
there
will
never
be
an
Apocalypse
to
stop.
OpenSubtitles v2018
Der
automatische
Anpassungsmechanismus
der
Cur-rency-Board-Regelung
funktioniert
weiter
wie
geplant,
auch
wenn
dies
hohe
Anpassungskosten
mit
sich
bringt.
Overall,
an
economy
will
be
better
able
to
take
on
the
obligations
of
membership
the
higher
the
degree
of
economic
integration
it
achieves
with
the
Union
prior
to
EUbookshop v2
Wir
tun
auch
Dinge
mit
den
besten
Absichten,
nur
um
zu
sehen,
sie
nicht
funktioniert,
wie
wir
ursprünglich
geplant
hatten.
We
also
do
things
with
the
best
of
intentions,
only
to
see
them
not
work
out
the
way
we
had
originally
planned.
ParaCrawl v7.1
Setzten
Sie
die
Werkzeuge
sensibel
und
flexibel
ein:
seien
Sie
bereit
Ihre
Strategie
zu
verändern,
wenn
etwas
nicht
funktioniert
wie
geplant.
Apply
your
tools
sensitively
and
flexibly:
be
prepared
to
change
your
approach
if
things
don't
work
as
planned.
CCAligned v1
Die
Ausgabe
sieht
wenig
aufregend
so
aus,
ist
aber
Beweis,
daß
es
funktioniert
wie
geplant:
The
output
is
pretty
unspectacular
but
represents
proof
that
it
works
as
planned:
ParaCrawl v7.1
Da
ist
es
fast
schon
symptomatisch,
dass
auch
auf
dem
enthaltenen
Live-Video
zu
Cathedral
Of
Flesh
nicht
alles
so
funktioniert
wie
geplant.
So,
one
can
call
it
already
symptomatic,
when
on
the
added
live
video
Cathedral
Of
Flesh
many
things
don’t
work
as
planned.
ParaCrawl v7.1
Die
Forscher
werden
im
laufenden
Badebetrieb
genau
untersuchen,
ob
das
Gebäude
tatsächlich
so
gut
funktioniert
wie
geplant.
The
researchers
will
very
closely
monitor
whether
the
building
actually
functions
as
envisaged
during
the
day-to-day
running
of
the
building.
ParaCrawl v7.1
Kein
Thema,
wie
schwer
Sie
versuchen,
die
Durchführung
zu
einem
guten
Abschluss
für
Ihre
Frau,
kann
man
einfach
nicht
scheinen,
damit
es
funktioniert
wie
geplant.
No
subject
how
difficult
you
try
out
to
carry
out
at
a
good
degree
for
your
female,
you
just
cannot
appear
to
make
it
work
out
as
planned.
ParaCrawl v7.1
Die
zweite
Version
der
Blitzschiene
ist
immer
noch
in
der
ersten
Schnellschuss-Version,
funktioniert
aber
wie
geplant.
The
second
version
of
the
bracket
is
still
in
the
quick
&
dirty
setup,
but
works
as
intended.
ParaCrawl v7.1
Bevor
ich
weitermache,
erfolgt
ein
Test
um
zu
sehen,
ob
es
so
funktioniert
wie
geplant.
Before
I
continue
my
work,
I
have
to
test
if
it
is
functioning
as
planned.
ParaCrawl v7.1
Die
Forscher
werden
im
laufenden
Schulbetrieb
genau
untersuchen,
ob
das
Gebäude
tatsächlich
so
gut
funktioniert
wie
geplant.
The
researchers
will
very
closely
monitor
whether
the
building
actually
functions
as
envisaged
during
the
day-to-day
running
of
the
school.
ParaCrawl v7.1
Das
Flugzeug
kürzlich
unternahm
seinen
zweiten
Testflug
probeweise
seine
neue,
bewegliche
Oberflächen
auf
dem
Flügel,
steigern
ziehen
und
counter
Aufzug
während
der
Landung,
sowie
seine
neue
sensoren,
autopilot-software,
Kommunikations-subsystem
radios,
und
einen
Mechanismus
zum
drehen
die
Propeller
horizontal
Hilfe
seiner
Landung-das
Letzte
was
nicht
funktioniert
hat
wie
geplant.
The
aircraft
recently
undertook
its
second
test
flight
to
trial
its
new
moveable
surfaces
on
the
wing
that
boost
drag
and
counter
lift
during
landing,
as
well
as
its
new
sensors,
autopilot
software,
communication
subsystem
radios,
and
a
mechanism
for
rotating
the
propellers
horizontally
to
aid
its
landing
—
the
last
of
which
did
not
work
as
planned.
ParaCrawl v7.1
Bevor
Sie
schließlich
die
Audiostation
im
Museum
installieren,
sollte
ein
Funktionscheck
durchgeführt
werden,
von
den
Personen,
die
die
Inhalte
der
Audiodateien
entwickelt
haben,
um
sicherzugehen,
dass
alles
so
funktioniert
wie
geplant.
Normally
the
audio
point
production
company
will
take
care
of
this.
Before
finally
installing
the
audio
station,
its
functionality
should
be
checked
by
those
persons
who
developed
the
audio
track
contents
to
ensure
that
everything
is
working
as
planned.
ParaCrawl v7.1
Paul
Keller,
Vice
President
Operations
und
COO
von
Crowflight,
sagte:
"Die
Inbetriebnahme
der
Mühle
ist
bislang
sehr
gut
vorangegangen
und
auch
das
Equipment
funktioniert
wie
geplant.
Commented
Paul
Keller,
Crowflight's
Vice
President
Operations
and
COO,
"The
mill
commissioning
has
progressed
reasonably
well
to
date,
with
the
equipment
functioning
as
designed.
ParaCrawl v7.1
Seit
Fertigstellung
des
Projekts
hat
IMI
Hydronic
Engineering
bereits
mehrere
Male
das
System
überprüft
und
es
funktioniert
wie
geplant.
Since
completing
the
project,
IMI
Hydronic
Engineering
has
returned
to
the
site
numerous
times
to
check
the
system
which
is
working
exactly
as
intended.
ParaCrawl v7.1
Dazu
ist
es
notwendig,
schon
vorab
einige
Tests
durchzuführen,
um
sicherzustellen,
daß
auf
der
Rakete
auch
alles
funktioniert
wie
geplant.
Therefore
it
is
necessary
to
do
some
preliminary
tests
to
make
sure
that
everything
is
working
as
planned
when
it
is
launched
on
the
rocket.
ParaCrawl v7.1