Translation of "Funktioniert wie geplant" in English

Es funktioniert alles genau wie geplant.
It's all working exactly as planned.
OpenSubtitles v2018

Es funktioniert, wie Sie es geplant haben.
Imagine how it would divide the Empire.
OpenSubtitles v2018

Er funktioniert wie geplant und auch mein Auto hat keinen Schaden genommen;-)
It works as expected and my car did not crash …;-)
ParaCrawl v7.1

Wir werden sehen, ob unsere Strategie so funktioniert, wie wir das geplant haben.“
We will now see how the race unfolds and if our strategy will work out as we have planned.”
ParaCrawl v7.1

Wenn CIMON auf der ISS so funktioniert wie geplant, werden wir ein Stück Geschichte schreiben.
We can write a piece of history if CIMON works as planned on the ISS.
ParaCrawl v7.1

Als ob irgendeiner ihrer Pläne je so funktioniert hätte, wie es geplant war.
As if one of their plans had ever worked the way it was supposed to.
ParaCrawl v7.1

Es ist bedauerlich, aber seit der Schaffung der Gemeinsamen Fischereipolitik sind 27 Jahre vergangen, und dieser Sektor funktioniert nicht wie geplant, und Probleme werden nicht schnell genug gelöst.
It is regrettable, but 27 years have passed since the creation of the common fisheries policy and this sector is not working as it should and problems are not being solved quickly enough.
Europarl v8

Wenn dies so funktioniert, wie ich es geplant habe, wird es keine Apokalypse geben, die gestoppt werden muss.
If this works the way I planned, there will never be an Apocalypse to stop.
OpenSubtitles v2018

Der automatische Anpassungsmechanismus der Cur-rency-Board-Regelung funktioniert weiter wie geplant, auch wenn dies hohe Anpassungskosten mit sich bringt.
Overall, an economy will be better able to take on the obligations of membership the higher the degree of economic integration it achieves with the Union prior to
EUbookshop v2

Wir tun auch Dinge mit den besten Absichten, nur um zu sehen, sie nicht funktioniert, wie wir ursprünglich geplant hatten.
We also do things with the best of intentions, only to see them not work out the way we had originally planned.
ParaCrawl v7.1

Setzten Sie die Werkzeuge sensibel und flexibel ein: seien Sie bereit Ihre Strategie zu verändern, wenn etwas nicht funktioniert wie geplant.
Apply your tools sensitively and flexibly: be prepared to change your approach if things don't work as planned.
CCAligned v1

Die Ausgabe sieht wenig aufregend so aus, ist aber Beweis, daß es funktioniert wie geplant:
The output is pretty unspectacular but represents proof that it works as planned:
ParaCrawl v7.1

Da ist es fast schon symptomatisch, dass auch auf dem enthaltenen Live-Video zu Cathedral Of Flesh nicht alles so funktioniert wie geplant.
So, one can call it already symptomatic, when on the added live video Cathedral Of Flesh many things don’t work as planned.
ParaCrawl v7.1

Die Forscher werden im laufenden Badebetrieb genau untersuchen, ob das Gebäude tatsächlich so gut funktioniert wie geplant.
The researchers will very closely monitor whether the building actually functions as envisaged during the day-to-day running of the building.
ParaCrawl v7.1

Kein Thema, wie schwer Sie versuchen, die Durchführung zu einem guten Abschluss für Ihre Frau, kann man einfach nicht scheinen, damit es funktioniert wie geplant.
No subject how difficult you try out to carry out at a good degree for your female, you just cannot appear to make it work out as planned.
ParaCrawl v7.1

Die zweite Version der Blitzschiene ist immer noch in der ersten Schnellschuss-Version, funktioniert aber wie geplant.
The second version of the bracket is still in the quick & dirty setup, but works as intended.
ParaCrawl v7.1

Bevor ich weitermache, erfolgt ein Test um zu sehen, ob es so funktioniert wie geplant.
Before I continue my work, I have to test if it is functioning as planned.
ParaCrawl v7.1

Die Forscher werden im laufenden Schulbetrieb genau untersuchen, ob das Gebäude tatsächlich so gut funktioniert wie geplant.
The researchers will very closely monitor whether the building actually functions as envisaged during the day-to-day running of the school.
ParaCrawl v7.1

Das Flugzeug kürzlich unternahm seinen zweiten Testflug probeweise seine neue, bewegliche Oberflächen auf dem Flügel, steigern ziehen und counter Aufzug während der Landung, sowie seine neue sensoren, autopilot-software, Kommunikations-subsystem radios, und einen Mechanismus zum drehen die Propeller horizontal Hilfe seiner Landung-das Letzte was nicht funktioniert hat wie geplant.
The aircraft recently undertook its second test flight to trial its new moveable surfaces on the wing that boost drag and counter lift during landing, as well as its new sensors, autopilot software, communication subsystem radios, and a mechanism for rotating the propellers horizontally to aid its landing — the last of which did not work as planned.
ParaCrawl v7.1

Bevor Sie schließlich die Audiostation im Museum installieren, sollte ein Funktionscheck durchgeführt werden, von den Personen, die die Inhalte der Audiodateien entwickelt haben, um sicherzugehen, dass alles so funktioniert wie geplant.
Normally the audio point production company will take care of this. Before finally installing the audio station, its functionality should be checked by those persons who developed the audio track contents to ensure that everything is working as planned.
ParaCrawl v7.1

Paul Keller, Vice President Operations und COO von Crowflight, sagte: "Die Inbetriebnahme der Mühle ist bislang sehr gut vorangegangen und auch das Equipment funktioniert wie geplant.
Commented Paul Keller, Crowflight's Vice President Operations and COO, "The mill commissioning has progressed reasonably well to date, with the equipment functioning as designed.
ParaCrawl v7.1

Seit Fertigstellung des Projekts hat IMI Hydronic Engineering bereits mehrere Male das System überprüft und es funktioniert wie geplant.
Since completing the project, IMI Hydronic Engineering has returned to the site numerous times to check the system which is working exactly as intended.
ParaCrawl v7.1

Dazu ist es notwendig, schon vorab einige Tests durchzuführen, um sicherzustellen, daß auf der Rakete auch alles funktioniert wie geplant.
Therefore it is necessary to do some preliminary tests to make sure that everything is working as planned when it is launched on the rocket.
ParaCrawl v7.1