Translation of "Funktionierender markt" in English
Ein
funktionierender
Markt
hätte
sich
selbst
gereinigt.
A
functioning
market
would
have
purified
itself.
ParaCrawl v7.1
Ein
funktionierender
Repo-Markt
trägt
so
wesentlich
zur
Liquiditätssicherung
im
Bankensektor
bei.
A
functioning
repo
market
thus
makes
a
significant
contribution
to
securing
liquidity
in
the
banking
sector.
ParaCrawl v7.1
Ein
funktionierender
Repo-Markt
trägt
wesentlich
zur
Liquiditätssicherung
im
Bankensektor
bei.
A
functioning
repo
market
makes
a
significant
contribution
to
securing
liquidity
in
the
banking
sector.
ParaCrawl v7.1
Ein
funktionierender
Markt
und
ein
konkurrenzgeprägtes
Umfeld
würden
dieses
Problem
jedoch
auf
natürliche
Weise
lösen.
However,
a
functioning
market
and
a
competitive
environment
would
solve
this
problem
in
a
natural
way.
Europarl v8
Ein
gut
funktionierender
Markt
der
öffentlichen
Auftragsvergabe
ist
für
die
Ankurbelung
des
Binnenmarkts
von
entscheidender
Bedeutung.
The
good
functioning
of
public
procurement
markets
is
essential
for
stimulating
the
Single
Market.
Europarl v8
Ein
offener
und
gut
funktionierender
Markt
ist
entscheidend
für
die
Wettbewerbsfähigkeit
Europas
auf
den
internationalen
Märkten.
An
open
market
and
one
that
operates
smoothly
is
crucial
for
European
competitiveness
in
international
markets.
Europarl v8
Ein
gut
funktionierender
Markt
lockt
ausländische
Hightech-Investoren
ins
Land
und
begünstigt
die
Gründung
technologie-orientierter
Jungunternehmen.
A
well-functioning
market
system
helps
attract
high-tech
investors
from
abroad
and
fosters
high-technology
startups
at
home.
News-Commentary v14
Ein
funktionierender
Markt
und
eine
effektive
Netzregulierung
sind
der
Schlüssel
für
eine
erfolgreiche
Energiewende.
A
functioning
market
and
an
effective
network
regulation
are
the
keys
for
a
successful
energy
transition.
ParaCrawl v7.1
Um
die
gegenwärtige
Finanzmarkt-
und
Wirtschaftskrise
zu
überwinden,
ist
ein
perfekt
funktionierender
Markt
für
öffentliche
Aufträge
zur
Wiederbelebung
der
Wirtschaft
und
Gewährleistung
einer
gleichberechtigten
Behandlung
unabdingbar.
In
order
to
overcome
the
current
financial
and
economic
crisis,
a
perfectly
functioning
public
procurement
market
is
of
crucial
importance
to
revitalising
the
economy
and
ensuring
equitable
treatment.
Europarl v8
Ein
gut
funktionierender
Markt
für
öffentliche
Aufträge
ist
unabdingbar,
um
den
Binnenmarkt
zu
fördern,
Anreize
für
Innovationen
zu
schaffen,
Beschäftigung,
Wachstum
und
Wettbewerbsfähigkeit
zu
steigern,
ein
höheres
Umwelt-
und
Klimaschutzniveau
zu
fördern,
die
sozialen
Rechte
in
ganz
Europa
zu
schützen
und
um
für
die
staatlichen
Behörden,
die
Bürger
und
die
Steuerzahler
optimale
Ergebnisse
zu
erreichen.
A
properly
functioning
procurement
market
is
of
essential
importance
in
order
to
foster
the
Single
Market,
to
stimulate
innovation,
to
boost
employment,
growth
and
competitiveness,
to
promote
higher
levels
of
environmental
and
climate
protection
and
protect
social
rights
throughout
the
EU,
and
to
achieve
optimal
value
for
public
authorities,
citizens
and
taxpayers.
Europarl v8
Ein
gut
funktionierender
Markt
für
öffentliche
Aufträge
ist
von
entscheidender
Bedeutung,
um
die
Entwicklung
des
Binnenmarkts
zu
unterstützen,
Anreize
für
Innovationen
zu
schaffen,
ein
höheres
Umwelt-
und
Klimaschutzniveau
und
die
soziale
Integration
in
ganz
Europa
zu
fördern
und
optimale
Ergebnisse
für
die
staatlichen
Behörden,
die
Bürger
und
die
Steuerzahler
zu
erreichen.
A
properly
functioning
procurement
market
is
of
crucial
importance
to
promoting
the
Single
Market,
to
stimulating
innovation,
to
promoting
a
high
level
of
environmental
and
climate
protection,
and
of
social
inclusion
across
the
EU,
and
to
achieving
the
highest
possible
value
for
public
authorities,
citizens
and
taxpayers.
Europarl v8
Ich
habe
für
diese
Entschließung
gestimmt,
denn
ein
gut
funktionierender
Markt
für
die
öffentliche
Auftragsvergabe
ist
vor
allem
für
die
Förderung
des
Binnenmarktes
von
Bedeutung
und
bietet
Anreize
für
Innovationen.
I
voted
in
favour
of
this
resolution,
because
a
well-functioning
procurement
market
is
particularly
important
for
fostering
the
Single
Market
and
stimulating
innovation.
Europarl v8
Ein
gut
funktionierender
Markt
für
öffentliche
Aufträge
ist
von
entscheidender
Bedeutung,
um
die
Entwicklung
des
Binnenmarkts
zu
unterstützen
und
Anreize
für
Innovationen
und
Investitionen
zu
schaffen.
A
properly
functioning
procurement
market
is
of
essential
importance
in
order
to
foster
the
Single
Market,
and
to
stimulate
innovation
and
investment.
Europarl v8
Ich
habe
für
diesen
Vorschlag
gestimmt,
weil
ich
der
Meinung
bin,
dass
die
EU
hiervon
profitieren
wird,
denn
ein
gut
funktionierender
Markt
für
öffentliche
Aufträge
ist
von
entscheidender
Bedeutung,
um
die
Entwicklung
des
Binnenmarkts
zu
unterstützen,
Anreize
für
Innovationen
zu
schaffen,
und
ein
höheres
Umwelt-
und
Klimaschutzniveau
und
die
soziale
Integration
in
ganz
Europa
zu
fördern.
I
voted
for
this
proposal
because
I
believe
that
it
will
benefit
the
EU,
since
a
properly
functioning
procurement
market
is
of
essential
importance
in
order
to
foster
the
Single
Market,
to
stimulate
innovation,
and
to
promote
a
higher
level
of
protection
of
the
environment
and
climate,
as
well
as
social
inclusion,
throughout
the
EU.
Europarl v8
Schließlich
sind
wir
davon
überzeugt,
daß
ein
besser
funktionierender
Markt
nur
zu
einem
größeren
Anreiz
für
Investitionen
und
technologische
Forschung
führen
kann.
Finally,
we
are
convinced
that
a
market
which
functions
better
can
only
produce
a
greater
stimulus
to
investment
and
technological
research.
Europarl v8
Wir
alle
wissen
natürlich,
dass
Unternehmen
und
Unternehmer
versucht
sind,
Monopole
zu
schaffen
und
sich
mit
technischen
Erfindungen
abzusetzen,
aber
bei
all
dem
muss
gewährleistet
bleiben,
dass
ein
funktionierender
Markt
mit
technisch
einwandfreien
Schnittstellen
existiert.
We
are
of
course
all
aware
that
businesses
and
entrepreneurs
are
tempted
to
create
monopolies
and
keep
technological
innovations
to
themselves,
but
we
must
nevertheless
guarantee
the
existence
of
a
functioning
market
with
technically
well-executed
interfaces.
Europarl v8
Die
erforderlichen
Maßnahmen
sind:
zum
einen
bis
Ende
des
Jahres
2000
eine
Strategie
für
die
Beseitigung
der
Hemmnisse
bei
den
Postdiensten
festzulegen
und
zum
anderen
die
Liberalisierung
in
Bereichen
wie
den
Postdiensten
zu
beschleunigen,
damit
ein
voll
funktionierender
Markt
für
solche
Dienste
entsteht.
The
requested
actions
are:
first,
to
set
out
by
the
end
of
2000
a
strategy
for
the
removal
of
barriers
to
postal
services,
and
secondly,
to
speed
up
liberalisation
in
areas
such
as
postal
services,
the
stated
aim
being
to
achieve
a
fully
operational
market
in
such
services.
JRC-Acquis v3.0
Das
Ergebnis
ist
ein
schlecht
funktionierender
Markt
für
Staatspapiere,
der
durch
unnötige
Konflikte
und
kostspielige
Verzögerungen
bei
der
Bewältigung
auftretender
Probleme
gekennzeichnet
ist.
The
result
is
a
poorly
functioning
sovereign-debt
market,
marked
by
unnecessary
strife
and
costly
delays
in
addressing
problems
when
they
arise.
News-Commentary v14
Wenn
diese
vier
Hebel
systematisch
angewandt
werden,
können
die
Wohnkosten
für
die
Bedürftigsten
reduziert
und
ein
besser
funktionierender
Markt
geschaffen
werden,
der
Haushalten
aller
Einkommensschichten
mehr
Möglichkeiten
bietet.
These
four
levers,
if
used
systematically,
can
reduce
the
costs
of
housing
for
those
who
need
it
the
most,
while
creating
a
better-functioning
market
that
provides
more
choices
for
households
across
income
levels.
News-Commentary v14
Natürlich
haben
wir
eine
große
Menge
Probleme,
welche
die
EU
gelöst
sehen
will:
grenzenlose
Korruption,
schlechte
öffentliche
Verwaltung,
ein
Rechtssystem,
das
Überparteilichkeit
zum
Witz
macht,
und
eine
Wirtschaft,
die
trotz
einiger
Fortschritte
von
der
Europäischen
Kommission
noch
nicht
als
"funktionierender
Markt"
anerkannt
worden
ist.
Of
course,
we
have
lots
of
problems
that
the
EU
wants
to
see
resolved:
unfettered
corruption,
poor
public
administration,
a
justice
system
that
makes
a
mockery
of
impartiality,
and
an
economy
which,
despite
some
progress,
has
not
yet
been
declared
a
"functioning
market"
by
the
European
Commission.
News-Commentary v14
In
den
12
Jahren
seit
dem
Übergang
zur
Demokratie
wurden
in
Indonesien
regelmäßig
Wahlen
auf
lokaler
und
nationaler
Ebene
abgehalten,
ein
funktionierender
freier
Markt
entwickelt
und
die
Kultur
der
Toleranz
gegenüber
den
christlichen,
hinduistischen,
buddhistischen
und
chinesischen
Minderheiten
des
Landes
gestärkt.
In
the
12
years
since
its
transition
to
democracy,
Indonesia
has
regularly
held
local
and
national
elections,
developed
a
functioning
free
market,
and
strengthened
its
culture
of
tolerance
towards
the
country’s
Christian,
Hindu,
Buddhist,
and
Chinese
minorities.
News-Commentary v14
Dazu
werden
verschiedene
Instrumente
als
angemessen
erachtet,
Energieeinsparung,
mehr
erneuerbare
Energieträger,
verbesserte
interne
und
externe
Infrastrukturen,
ein
funktionierender
offener
Markt,
ein
intensiverer
Dialog
zwischen
Produzent
und
Verbraucher,
bessere
Überwachung,
Stabilisierung
des
Investitionsrahmens
in
Lieferländern
usw.,
oder
eine
Mischung
dieser
oder
einiger
dieser
Maßnahmen.
Various
instruments
are
supported,
such
as
energy
saving,
more
renewables,
enhanced
internal
and
external
infrastructure,
an
operational
open
market,
an
intensified
producer-consumer
dialogue,
improved
monitoring,
action
to
stabilise
the
investment
framework
in
supplier
countries
etc.,
or
a
mixture
of
all
or
several
of
these.
TildeMODEL v2018
Zudem
sollte
ein
gut
funktionierender
Markt
geeignete
Maßnahmen
umfassen,
um
die
Verbraucher
zu
einer
effizienteren
Energienutzung
anzuregen,
was
wiederum
eine
sichere
Energieversorgung
voraussetzt.
A
well-functioning
market
should
also
provide
consumers
with
adequate
measures
to
promote
more
efficient
use
of
energy,
which
presupposes
a
secure
supply
of
energy.
DGT v2019
Da
die
Wagenvermietung
als
funktionierender
Markt
gilt,
ist
eine
entsprechende
Anpassung
der
Wagenmieten
zu
erwarten,
d.
h.
geräuscharme
Wagen,
für
die
geringere
Trassenpreise
zu
entrichten
sind,
werden
mit
zunehmender
Zahlungsbereitschaft
höhere
Mietpreise
auf
dem
Markt
erzielen.
As
the
rental
of
wagons
can
be
regarded
as
a
functioning
market,
a
corresponding
adaptation
of
rental
prices
is
expected:
silent
wagons
causing
less
cost
for
track
access
charges
will
receive
higher
rents
on
the
market
as
the
willingness
to
pay
will
increase.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuß
begrüßt
auch
den
vorliegenden
Vorschlag
der
Kommission
für
ein
neues
Gemeinschaftsprogramm
nachhaltig,
weil
ein
funktionierender
Markt
für
Informationsdienste
gerade
im
Hinblick
auf
die
Vollendung
des
gemeinsamen
Marktes
einen
ganz
wesentlichen
Faktor
für
die
Erhaltung
und
Verbesserung
der
Wettbewerbsfähigkeit
der
Gemeinschaft
auf
dem
Weltmarkt
darstellt.
The
Committee
strongly
supports
the
present
Commission
proposal
for
a
new
Community
programme
since
it
regards
an
efficient
information
services
market
as
crucial
to
the
maintenance
and
improvement
of
the
Community's
international
competitiveness,
particularly
in
the
context
of
the
completion
of
the
internal
market.
TildeMODEL v2018
Ein
gut
funktionierender
Markt
sollte
auch
für
Verbraucher
geeignete
Maßnahmen
für
eine
effizientere
Energienutzung
vorsehen,
was
eine
gesicherte
Energieversorgung
voraussetzt.
A
well-functioning
market
should
also
provide
consumers
with
adequate
measures
to
promote
more
efficient
use
of
energy,
which
presupposes
a
secure
supply
of
energy.
DGT v2019
Die
grundlegende
Bestrebung
muss
ein
möglichst
gut
funktionierender
und
offener
Markt
für
alle
Energieträger
und
die
Einhaltung
der
WTO-Vorschriften
auch
im
Energiebereich
sein.
The
prime
objective
should
be
the
most
functional
and
open
markets
possible
for
all
energy
types
and
compliance
with
WTO
rules
in
the
energy
sector.
TildeMODEL v2018
Dies
ist
der
Grund,
weshalb
ein
ordnungsgemäß
funktionierender
CO2-Markt
mit
ehrgeizigen
Zielen
so
wichtig
ist
und
weshalb
fortgeschrittenere
Entwicklungsländer
dem
OECD-Trend
folgen
und
Cap-and-Trade-Systeme
einführen
sollten.
That
is
why
a
properly
functioning
carbon
market
with
ambitious
targets
is
so
important,
and
why
more
advanced
developing
countries
should
follow
the
OECD
trend
and
introduce
cap-and-trade
systems.
TildeMODEL v2018