Translation of "Funktionierender markt" in English

Ein funktionierender Markt hätte sich selbst gereinigt.
A functioning market would have purified itself.
ParaCrawl v7.1

Ein funktionierender Repo-Markt trägt so wesentlich zur Liquiditätssicherung im Bankensektor bei.
A functioning repo market thus makes a significant contribution to securing liquidity in the banking sector.
ParaCrawl v7.1

Ein funktionierender Repo-Markt trägt wesentlich zur Liquiditätssicherung im Bankensektor bei.
A functioning repo market makes a significant contribution to securing liquidity in the banking sector.
ParaCrawl v7.1

Ein funktionierender Markt und ein konkurrenzgeprägtes Umfeld würden dieses Problem jedoch auf natürliche Weise lösen.
However, a functioning market and a competitive environment would solve this problem in a natural way.
Europarl v8

Ein gut funktionierender Markt der öffentlichen Auftragsvergabe ist für die Ankurbelung des Binnenmarkts von entscheidender Bedeutung.
The good functioning of public procurement markets is essential for stimulating the Single Market.
Europarl v8

Ein offener und gut funktionierender Markt ist entscheidend für die Wettbewerbsfähigkeit Europas auf den internationalen Märkten.
An open market and one that operates smoothly is crucial for European competitiveness in international markets.
Europarl v8

Ein gut funktionierender Markt lockt ausländische Hightech-Investoren ins Land und begünstigt die Gründung technologie-orientierter Jungunternehmen.
A well-functioning market system helps attract high-tech investors from abroad and fosters high-technology startups at home.
News-Commentary v14

Ein funktionierender Markt und eine effektive Netzregulierung sind der Schlüssel für eine erfolgreiche Energiewende.
A functioning market and an effective network regulation are the keys for a successful energy transition.
ParaCrawl v7.1

Um die gegenwärtige Finanzmarkt- und Wirtschaftskrise zu überwinden, ist ein perfekt funktionierender Markt für öffentliche Aufträge zur Wiederbelebung der Wirtschaft und Gewährleistung einer gleichberechtigten Behandlung unabdingbar.
In order to overcome the current financial and economic crisis, a perfectly functioning public procurement market is of crucial importance to revitalising the economy and ensuring equitable treatment.
Europarl v8

Ein gut funktionierender Markt für öffentliche Aufträge ist unabdingbar, um den Binnenmarkt zu fördern, Anreize für Innovationen zu schaffen, Beschäftigung, Wachstum und Wettbewerbsfähigkeit zu steigern, ein höheres Umwelt- und Klimaschutzniveau zu fördern, die sozialen Rechte in ganz Europa zu schützen und um für die staatlichen Behörden, die Bürger und die Steuerzahler optimale Ergebnisse zu erreichen.
A properly functioning procurement market is of essential importance in order to foster the Single Market, to stimulate innovation, to boost employment, growth and competitiveness, to promote higher levels of environmental and climate protection and protect social rights throughout the EU, and to achieve optimal value for public authorities, citizens and taxpayers.
Europarl v8

Ein gut funktionierender Markt für öffentliche Aufträge ist von entscheidender Bedeutung, um die Entwicklung des Binnenmarkts zu unterstützen, Anreize für Innovationen zu schaffen, ein höheres Umwelt- und Klimaschutzniveau und die soziale Integration in ganz Europa zu fördern und optimale Ergebnisse für die staatlichen Behörden, die Bürger und die Steuerzahler zu erreichen.
A properly functioning procurement market is of crucial importance to promoting the Single Market, to stimulating innovation, to promoting a high level of environmental and climate protection, and of social inclusion across the EU, and to achieving the highest possible value for public authorities, citizens and taxpayers.
Europarl v8

Ich habe für diese Entschließung gestimmt, denn ein gut funktionierender Markt für die öffentliche Auftragsvergabe ist vor allem für die Förderung des Binnenmarktes von Bedeutung und bietet Anreize für Innovationen.
I voted in favour of this resolution, because a well-functioning procurement market is particularly important for fostering the Single Market and stimulating innovation.
Europarl v8

Ein gut funktionierender Markt für öffentliche Aufträge ist von entscheidender Bedeutung, um die Entwicklung des Binnenmarkts zu unterstützen und Anreize für Innovationen und Investitionen zu schaffen.
A properly functioning procurement market is of essential importance in order to foster the Single Market, and to stimulate innovation and investment.
Europarl v8

Ich habe für diesen Vorschlag gestimmt, weil ich der Meinung bin, dass die EU hiervon profitieren wird, denn ein gut funktionierender Markt für öffentliche Aufträge ist von entscheidender Bedeutung, um die Entwicklung des Binnenmarkts zu unterstützen, Anreize für Innovationen zu schaffen, und ein höheres Umwelt- und Klimaschutzniveau und die soziale Integration in ganz Europa zu fördern.
I voted for this proposal because I believe that it will benefit the EU, since a properly functioning procurement market is of essential importance in order to foster the Single Market, to stimulate innovation, and to promote a higher level of protection of the environment and climate, as well as social inclusion, throughout the EU.
Europarl v8

Schließlich sind wir davon überzeugt, daß ein besser funktionierender Markt nur zu einem größeren Anreiz für Investitionen und technologische Forschung führen kann.
Finally, we are convinced that a market which functions better can only produce a greater stimulus to investment and technological research.
Europarl v8

Wir alle wissen natürlich, dass Unternehmen und Unternehmer versucht sind, Monopole zu schaffen und sich mit technischen Erfindungen abzusetzen, aber bei all dem muss gewährleistet bleiben, dass ein funktionierender Markt mit technisch einwandfreien Schnittstellen existiert.
We are of course all aware that businesses and entrepreneurs are tempted to create monopolies and keep technological innovations to themselves, but we must nevertheless guarantee the existence of a functioning market with technically well-executed interfaces.
Europarl v8

Die erforderlichen Maßnahmen sind: zum einen bis Ende des Jahres 2000 eine Strategie für die Beseitigung der Hemmnisse bei den Postdiensten festzulegen und zum anderen die Liberalisierung in Bereichen wie den Postdiensten zu beschleunigen, damit ein voll funktionierender Markt für solche Dienste entsteht.
The requested actions are: first, to set out by the end of 2000 a strategy for the removal of barriers to postal services, and secondly, to speed up liberalisation in areas such as postal services, the stated aim being to achieve a fully operational market in such services.
JRC-Acquis v3.0

Das Ergebnis ist ein schlecht funktionierender Markt für Staatspapiere, der durch unnötige Konflikte und kostspielige Verzögerungen bei der Bewältigung auftretender Probleme gekennzeichnet ist.
The result is a poorly functioning sovereign-debt market, marked by unnecessary strife and costly delays in addressing problems when they arise.
News-Commentary v14

Wenn diese vier Hebel systematisch angewandt werden, können die Wohnkosten für die Bedürftigsten reduziert und ein besser funktionierender Markt geschaffen werden, der Haushalten aller Einkommensschichten mehr Möglichkeiten bietet.
These four levers, if used systematically, can reduce the costs of housing for those who need it the most, while creating a better-functioning market that provides more choices for households across income levels.
News-Commentary v14

Natürlich haben wir eine große Menge Probleme, welche die EU gelöst sehen will: grenzenlose Korruption, schlechte öffentliche Verwaltung, ein Rechtssystem, das Überparteilichkeit zum Witz macht, und eine Wirtschaft, die trotz einiger Fortschritte von der Europäischen Kommission noch nicht als "funktionierender Markt" anerkannt worden ist.
Of course, we have lots of problems that the EU wants to see resolved: unfettered corruption, poor public administration, a justice system that makes a mockery of impartiality, and an economy which, despite some progress, has not yet been declared a "functioning market" by the European Commission.
News-Commentary v14

In den 12 Jahren seit dem Übergang zur Demokratie wurden in Indonesien regelmäßig Wahlen auf lokaler und nationaler Ebene abgehalten, ein funktionierender freier Markt entwickelt und die Kultur der Toleranz gegenüber den christlichen, hinduistischen, buddhistischen und chinesischen Minderheiten des Landes gestärkt.
In the 12 years since its transition to democracy, Indonesia has regularly held local and national elections, developed a functioning free market, and strengthened its culture of tolerance towards the country’s Christian, Hindu, Buddhist, and Chinese minorities.
News-Commentary v14

Dazu werden verschiedene Instrumente als angemessen erachtet, Energieeinsparung, mehr erneuerbare Energieträger, verbesserte interne und externe Infrastrukturen, ein funktionierender offener Markt, ein intensiverer Dialog zwischen Produzent und Verbraucher, bessere Überwachung, Stabilisierung des Investitionsrahmens in Lieferländern usw., oder eine Mischung dieser oder einiger dieser Maßnahmen.
Various instruments are supported, such as energy saving, more renewables, enhanced internal and external infrastructure, an operational open market, an intensified producer-consumer dialogue, improved monitoring, action to stabilise the investment framework in supplier countries etc., or a mixture of all or several of these.
TildeMODEL v2018

Zudem sollte ein gut funktionierender Markt geeignete Maßnahmen umfassen, um die Verbraucher zu einer effizienteren Energienutzung anzuregen, was wiederum eine sichere Energieversorgung voraussetzt.
A well-functioning market should also provide consumers with adequate measures to promote more efficient use of energy, which presupposes a secure supply of energy.
DGT v2019

Da die Wagenvermietung als funktionierender Markt gilt, ist eine entsprechende Anpassung der Wagenmieten zu erwarten, d. h. geräuscharme Wagen, für die geringere Trassenpreise zu entrichten sind, werden mit zunehmender Zahlungsbereitschaft höhere Mietpreise auf dem Markt erzielen.
As the rental of wagons can be regarded as a functioning market, a corresponding adaptation of rental prices is expected: silent wagons causing less cost for track access charges will receive higher rents on the market as the willingness to pay will increase.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuß begrüßt auch den vorliegenden Vorschlag der Kommission für ein neues Gemeinschaftsprogramm nachhaltig, weil ein funktionierender Markt für Informationsdienste gerade im Hinblick auf die Vollendung des gemeinsamen Marktes einen ganz wesentlichen Faktor für die Erhaltung und Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit der Gemeinschaft auf dem Weltmarkt darstellt.
The Committee strongly supports the present Commission proposal for a new Community programme since it regards an efficient information services market as crucial to the maintenance and improvement of the Community's international competitiveness, particularly in the context of the completion of the internal market.
TildeMODEL v2018

Ein gut funktionierender Markt sollte auch für Verbraucher geeignete Maßnahmen für eine effizientere Energienutzung vorsehen, was eine gesicherte Energieversorgung voraussetzt.
A well-functioning market should also provide consumers with adequate measures to promote more efficient use of energy, which presupposes a secure supply of energy.
DGT v2019

Die grund­legende Bestrebung muss ein möglichst gut funktionierender und offener Markt für alle Energieträger und die Einhaltung der WTO-Vorschriften auch im Energiebereich sein.
The prime objective should be the most functional and open markets possible for all energy types and compliance with WTO rules in the energy sector.
TildeMODEL v2018

Dies ist der Grund, weshalb ein ordnungsgemäß funktionierender CO2-Markt mit ehrgeizigen Zielen so wichtig ist und weshalb fortgeschrittenere Entwicklungsländer dem OECD-Trend folgen und Cap-and-Trade-Systeme einführen sollten.
That is why a properly functioning carbon market with ambitious targets is so important, and why more advanced developing countries should follow the OECD trend and introduce cap-and-trade systems.
TildeMODEL v2018