Translation of "Funktionale trennung" in English
Diese
funktionale
Trennung
ermöglicht
eine
separate
Optimierung
der
jeweiligen
Funktionen.
This
functional
separation
allows
for
separate
optimization
of
the
respective
functions.
EuroPat v2
Insbesondere
die
NRB
forderten
eine
funktionale
Trennung
als
zusätzliches
Mittel
zur
Behebung
hartnäckiger
Wettbewerbsprobleme.
NRAs
in
particular
called
for
adding
functional
separation
to
the
‘toolbox’
of
possible
remedies
to
address
persistent
competition
problems.
TildeMODEL v2018
Unter
bestimmten
Umständen
ist
die
funktionale
Trennung
zur
Lösung
anhaltender
Wettbewerbsprobleme
auf
den
Telekommunikationsmärkten
sinnvoll.
Under
certain
circumstances,
functional
separation
is
a
useful
tool
to
address
persistent
competition
problems
in
the
telecoms
markets.
TildeMODEL v2018
In
dieser
Hinsicht
ist
eine
funktionale
Trennung
von
Kommunikationsanpassung
und
aufgabenspezifischer
Verdrahtung
der
Backplane
vorteilhaft.
A
functional
separation
of
communication
adaptation
and
task-specific
wiring
of
the
backplane
is
advantageous
in
this
regard.
EuroPat v2
Ferner
wird
in
diesem
Fall
eine
zuverlässige
konstruktive
und
funktionale
Trennung
von
Gemischaufbereitungsbereich
und
Umsetzungsbereich
bereitgestellt.
Further,
a
reliable
structural
and
functional
separation
of
the
mixture
preparation
region
and
the
conversion
region
is
provided
in
this
case.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäße
Architektur
setzt
auf
eine
funktionale
und
lokale
Trennung
der
einzelnen
Bestandteile
der
Stromversorgung.
The
architecture
according
to
the
embodiment
is
based
on
a
functional
and
local
separation
of
the
individual
constituents
of
the
current
supply.
EuroPat v2
Durch
diese
funktionale
Trennung
ist
ferner
eine
flexible
konstruktive
Anpassung
an
verschiedene
Rotorgeometrien
ohne
weiteres
möglich.
Furthermore,
this
separation
of
functions
readily
allows
flexible
design
adjustment
to
different
rotor
geometries.
EuroPat v2
Durch
die
funktionale
Trennung
von
Anschlag
und
Ankerführung
ergeben
sich
geringere
Anforderungen
an
die
Fertigungsgenauigkeit.
As
a
result
of
the
functional
separation
of
limit
stop
and
anchor
guide,
the
requirements
with
respect
to
manufacturing
precision
are
less
stringent.
EuroPat v2
Ferner
soll
eine
funktionale
Trennung
zwischen
Mechanik
und
Elektrik
in
der
Positioniereinrichtung
ermöglicht
werden.
A
functional
separation
between
mechanical
aspects
and
electrical
aspects
should
also
be
permitted
in
the
positioning
device.
EuroPat v2
Hierdurch
wird
eine
funktionale
Trennung
der
einzelnen
Elemente
erreicht,
was
im
Wartungsfall
vorteilhaft
ist.
A
functional
separation
of
the
individual
elements,
which
is
advantageous
during
maintenance,
is
thereby
achieved.
EuroPat v2
Diese
funktionale
Trennung
kann
den
Anbietern
von
Netzleistungen
den
Anreiz
bieten,
den
sie
brauchen,
damit
sie
zwischen
Großkunden
keinen
Unterschied
machen.
This
functional
separation
can
provide
the
right
incentive
to
providers
of
network
services
not
to
discriminate
between
customers
for
wholesale
services.
Europarl v8
Als
grundlegendes
Instrument
für
den
nationalen
Gesetzgeber
schlägt
sie
eine
rechtliche
Trennung
zwischen
den
Netzwerkstrukturen
und
den
Dienstleistungsebenen
vor,
wobei
sie
selbst
eine
vollständige
funktionale
Trennung
für
die
elektronischen
Kommunikationsmärkte
nicht
ausschließt.
She
recommends
'the
legal
separation
of
the
network
infrastructures
from
the
service
layers'
as
a
basic
tool
for
use
by
national
legislators
while
not
excluding
full
functional
separation
regarding
the
electronic
communications
markets.
Europarl v8
Diese
funktionale
Trennung
und
die
Einführung
des
so
genannten
„Heimattarifs“
"(tarif
patrimonial)"
sind
das
Ergebnis
einer
Studie
von
Merrill
Lynch,
die
von
Lucien
Bouchards
Regierung
in
Auftrag
gegeben
worden
war.
This
functional
separation
and
the
creation
of
a
so-called
"heritage
pool"
()
of
electricity
echoed
a
recommendation
of
a
Merrill
Lynch
study
commissioned
by
the
Lucien
Bouchard
government.
Wikipedia v1.0
Allerdings
hält
es
die
Kommission
für
notwendig,
die
NRB
mit
den
erforderlichen
Befugnissen
auszustatten,
damit
sie
im
Ausnahmefall
eine
funktionale
Trennung
anordnen
kann,
um
gegen
eine
andauernde
Diskriminierung,
die
mit
den
vorhandenen
verhaltensorientierten
Abhilfemaßnahmen
nicht
behoben
werden
kann,
zu
beseitigen.
However,
the
Commission
considers
it
necessary
to
provide
NRA's
with
the
power
to
impose
functional
separation
as
an
exceptional
remedy
aimed
at
tackling
persistent
discrimination,
not
addressed
through
the
existing
set
of
behavioural
remedies.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuß
befürchtet,
daß
in
dem
durch
die
gemeinsame
Absichtserklärung
zu
schaffenden
Konsortium
ein
Interessenkonflikt
entsteht,
und
vertritt
daher
die
Auffassung,
daß
zwischen
denen,
die
über
die
Zuweisung
von
nach
dem
Aktionsplan
zu
vergebenden
Mitteln
entscheiden,
und
denjenigen,
denen
diese
Mittel
zugute
kommen
sollen,
eine
funktionale
Trennung
bestehen
sollte.
The
Committee
is
also
concerned
that
a
conflict
of
interest
could
arise
in
the
consortium
created
by
the
MOU
and
that
there
should
therefore
be
a
separation
of
functions
between
those
who
make
the
decisions
as
to
the
allocation
of
funds
under
the
Action
Plan
and
those
to
whom
funds
are
to
be
awarded.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
gewährleisten
eine
effektive
funktionale
Trennung
zwischen
der
Bearbeitung
von
Beschwerden
einerseits
und
dem
Eigentum
an
Häfen
und
deren
Verwaltung,
der
Erbringung
von
Hafendiensten
und
der
Hafennutzung
andererseits.
Member States
shall
ensure
that
there
is
effective
functional
separation
between
the
handling
of
complaints,
on
the
one
hand,
and
the
ownership
and
management
of
ports,
provision
of
port
services
and
port
use,
on
the
other
hand.
DGT v2019
Eine
funktionale
oder
strukturelle
Trennung
macht
es
in
der
Regel
einfacher,
die
Quersubventionierung
kommerzieller
Tätigkeiten
von
vornherein
auszuschließen
und
Verrechnungspreise
sowie
die
Einhaltung
des
Grundsatzes
des
Fremdvergleichs
(Arm’s
Length
Principle)
zu
gewährleisten.
Functional
or
structural
separation
normally
makes
it
easier
to
avoid
cross-subsidisation
of
commercial
activities
from
the
outset
and
to
ensure
transfer
pricing
and
the
respect
of
the
arm’s
length
principle.
DGT v2019
Daher
ruft
die
Überwachungsbehörde
die
EFTA-Staaten
auf,
eine
funktionale
oder
strukturelle
Trennung
erheblicher
und
abtrennbarer
kommerzieller
Tätigkeiten
als
vorbildliches
Verfahren
in
Erwägung
zu
ziehen.
Therefore,
the
Authority
invites
EFTA
States
to
consider
functional
or
structural
separation
of
significant
and
severable
commercial
activities,
as
a
form
of
best
practice.
DGT v2019
Angesichts
der
Wahrscheinlichkeit
von
Interessenkonflikten
wird
eine
funktionale
Trennung
der
Abwicklungstätigkeiten
von
anderen
Tätigkeiten
der
benannten
Behörde
vorgeschrieben.
Given
the
likelihood
of
conflicts
of
interest,
functional
separation
of
resolution
activities
from
the
other
activities
of
any
designated
authority
is
mandated.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
ist
der
Auffassung,
dass
funktionale
Trennung
unter
anderem
bedeutet,
dass
der
Koordinator
in
seinem
Handeln
über
Autonomie
von
dem
Leitungsorgan
des
Flughafens,
einem
Dienstleister
oder
einem
am
Flughafen
tätigen
Luftfahrtunternehmen
verfügen,
keine
Anweisungen
von
diesem
erhalten
und
ihm
gegenüber
nicht
zur
Rechenschaft
verpflichtet
sein
sollte.
The
Commission
is
of
the
opinion
that
functional
separation
means,
among
other
things,
that
the
coordinator
should
act
autonomously
from,
not
be
instructed
by
and
not
have
a
duty
to
report
back
to
the
airport
managing
body,
a
service
provider
or
any
air
carrier
operating
from
the
airport
concerned.
DGT v2019
Wenn
sich
die
funktionale
Trennung
oder
ähnliche
Regelungen
nachweislich
bewährt
haben,
um
einen
vollständig
gleichwertigen
NGA-Netzzugang
durch
alternative
Betreiber
und
die
nachgeordnete
Sparte
des
Betreibers
mit
beträchtlicher
Marktmacht
zu
gewährleisten,
und
wenn
die
nachgeordnete
Sparte
des
Betreibers
mit
beträchtlicher
Marktmacht
einem
ausreichenden
Wettbewerbsdruck
ausgesetzt
ist,
haben
die
NRB
mehr
Spielraum
bei
der
Gestaltung
von
Abhilfemaßnahmen
für
den
Breitbandzugang
auf
der
Vorleistungsebene.
Where
there
is
a
proven
track
record
that
functional
separation
or
similar
arrangements
have
resulted
in
fully
equivalent
access
to
NGA
networks
by
alternative
operators
and
the
downstream
arm
of
the
SMP
operator,
and
where
there
are
sufficient
competitive
constraints
on
the
SMP
operator’s
downstream
arm,
NRAs
have
more
flexibility
when
designing
remedies
for
wholesale
broadband
access.
DGT v2019
Ein
Primebroker
sollte
jedoch
nur
dann
als
Verwahrstelle
bestellt
werden,
wenn
eine
funktionale
und
hierarchische
Trennung
der
Ausführung
seiner
Verwahraufgaben
von
seinen
Aufgaben
als
Primebroker
gegeben
ist
und
die
potenziellen
Interessenkonflikte
ordnungsgemäß
ermittelt,
gesteuert
und
den
Anlegern
des
AIF
gegenüber
offengelegt
werden,
da
Primebroker
als
Gegenparteien
von
AIF
auftreten
und
daher
nicht
gleichzeitig
in
vollem
Umfang
die
Interessen
des
AIF
wahrnehmen
können,
wie
es
einer
Verwahrstelle
obliegt.
However,
unless
it
has
functionally
and
hierarchically
separated
the
performance
of
its
depositary
functions
from
its
tasks
as
prime
broker
and
the
potential
conflicts
of
interest
are
properly
identified,
managed
and
disclosed
to
the
investors
of
the
AIF,
no
prime
broker
should
be
appointed
as
a
depositary,
since
prime
brokers
act
as
counterparties
to
AIFs
and
therefore
cannot
at
the
same
time
act
in
the
best
interest
of
the
AIF
as
is
required
of
a
depositary.
DGT v2019
Die
funktionale
und
hierarchische
Trennung
der
Risikomanagement-Funktion
gemäß
Absatz
1
wird
durch
die
gesamte
hierarchische
Struktur
des
AIFM,
bis
zum
Leitungsgremium,
sichergestellt.
The
functional
and
hierarchical
separation
of
the
risk
management
function
in
accordance
with
paragraph
1
shall
be
ensured
throughout
the
whole
hierarchical
structure
of
the
AIFM,
up
to
its
governing
body.
DGT v2019
Eine
funktionale
und
hierarchische
Trennung
der
Funktionen
der
Portfolioverwaltung
oder
des
Risikomanagements
von
anderen
dazu
potenziell
im
Interessenkonflikt
stehenden
Aufgaben
gilt
nur
dann
als
gegeben,
wenn
folgende
Bedingungen
erfüllt
sind:
The
portfolio
or
risk
management
function
may
be
considered
to
be
functionally
and
hierarchically
separated
from
other
potentially
conflicting
tasks
only
where
the
following
conditions
are
satisfied:
DGT v2019
Die
für
einen
AIF
bestellte
Verwahrstelle
wird
nicht
als
externer
Bewerter
dieses
AIF
bestellt,
außer
wenn
eine
funktionale
und
hierarchische
Trennung
der
Ausführung
ihrer
Verwahrfunktionen
von
ihren
Aufgaben
als
externer
Bewerter
vorliegt
und
die
potenziellen
Interessenkonflikte
ordnungsgemäß
ermittelt,
gesteuert,
beobachtet
und
den
Anlegern
des
AIF
gegenüber
offengelegt
werden.
The
depositary
appointed
for
an
AIF
shall
not
be
appointed
as
external
valuer
of
that
AIF,
unless
it
has
functionally
and
hierarchically
separated
the
performance
of
its
depositary
functions
from
its
tasks
as
external
valuer
and
the
potential
conflicts
of
interest
are
properly
identified,
managed,
monitored
and
disclosed
to
the
investors
of
the
AIF.
DGT v2019
Die
funktionale
Trennung
gewährleistet,
dass
ein
Bediensteter
jeweils
nur
für
eine
der
drei
Funktionen
Bewilligung,
Auszahlung
oder
Verbuchung
der
zu
Lasten
des
EGFL
oder
des
ELER
gehenden
Beträge
zuständig
ist
und
dass
kein
Bediensteter
eine
dieser
Funktionen
ausübt,
ohne
dass
seine
Arbeit
unter
der
Aufsicht
eines
zweiten
Bediensteten
steht.
The
division
of
duties
is
such
that
no
official
has
responsibility
for
more
than
one
of
the
responsibilities
for
authorising,
paying
or
accounting
of
sums
charged
to
the
EAGF
or
to
the
EAFRD,
and
no
official
performs
one
of
those
tasks
without
his
work
coming
under
the
supervision
of
a
second
official.
DGT v2019
Eine
Verwahrstelle
darf
keine
Aufgaben
in
Bezug
auf
den
AIF
oder
den
für
Rechnung
des
AIF
tätigen
AIFM
wahrnehmen,
die
Interessenkonflikte
zwischen
dem
AIF,
den
Anlegern
des
AIF,
dem
AIFM
und
ihr
selbst
schaffen
könnten,
außer
wenn
eine
funktionale
und
hierarchische
Trennung
der
Ausführung
ihrer
Aufgaben
als
Verwahrstelle
von
ihren
potenziell
dazu
in
Konflikt
stehenden
Aufgaben
vorgenommen
wurde
und
die
potenziellen
Interessenkonflikte
ordnungsgemäß
ermittelt,
gesteuert,
beobachtet
und
den
Anlegern
des
AIF
gegenüber
offengelegt
werden.
A
depositary
shall
not
carry
out
activities
with
regard
to
the
AIF
or
the
AIFM
on
behalf
of
the
AIF
that
may
create
conflicts
of
interest
between
the
AIF,
the
investors
in
the
AIF,
the
AIFM
and
itself,
unless
the
depositary
has
functionally
and
hierarchically
separated
the
performance
of
its
depositary
tasks
from
its
other
potentially
conflicting
tasks,
and
the
potential
conflicts
of
interest
are
properly
identified,
managed,
monitored
and
disclosed
to
the
investors
of
the
AIF.
DGT v2019