Translation of "Funktionale trennung" in English

Diese funktionale Trennung ermöglicht eine separate Optimierung der jeweiligen Funktionen.
This functional separation allows for separate optimization of the respective functions.
EuroPat v2

Insbesondere die NRB forderten eine funktionale Trennung als zusätzliches Mittel zur Behebung hartnäckiger Wettbewerbsprobleme.
NRAs in particular called for adding functional separation to the ‘toolbox’ of possible remedies to address persistent competition problems.
TildeMODEL v2018

Unter bestimmten Umständen ist die funktionale Trennung zur Lösung anhaltender Wettbewerbsprobleme auf den Telekommunikationsmärkten sinnvoll.
Under certain circumstances, functional separation is a useful tool to address persistent competition problems in the telecoms markets.
TildeMODEL v2018

In dieser Hinsicht ist eine funktionale Trennung von Kommunikationsanpassung und aufgabenspezifischer Verdrahtung der Backplane vorteilhaft.
A functional separation of communication adaptation and task-specific wiring of the backplane is advantageous in this regard.
EuroPat v2

Ferner wird in diesem Fall eine zuverlässige konstruktive und funktionale Trennung von Gemischaufbereitungsbereich und Umsetzungsbereich bereitgestellt.
Further, a reliable structural and functional separation of the mixture preparation region and the conversion region is provided in this case.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäße Architektur setzt auf eine funktionale und lokale Trennung der einzelnen Bestandteile der Stromversorgung.
The architecture according to the embodiment is based on a functional and local separation of the individual constituents of the current supply.
EuroPat v2

Durch diese funktionale Trennung ist ferner eine flexible konstruktive Anpassung an verschiedene Rotorgeometrien ohne weiteres möglich.
Furthermore, this separation of functions readily allows flexible design adjustment to different rotor geometries.
EuroPat v2

Durch die funktionale Trennung von Anschlag und Ankerführung ergeben sich geringere Anforderungen an die Fertigungsgenauigkeit.
As a result of the functional separation of limit stop and anchor guide, the requirements with respect to manufacturing precision are less stringent.
EuroPat v2

Ferner soll eine funktionale Trennung zwischen Mechanik und Elektrik in der Positioniereinrichtung ermöglicht werden.
A functional separation between mechanical aspects and electrical aspects should also be permitted in the positioning device.
EuroPat v2

Hierdurch wird eine funktionale Trennung der einzelnen Elemente erreicht, was im Wartungsfall vorteilhaft ist.
A functional separation of the individual elements, which is advantageous during maintenance, is thereby achieved.
EuroPat v2

Diese funktionale Trennung kann den Anbietern von Netzleistungen den Anreiz bieten, den sie brauchen, damit sie zwischen Großkunden keinen Unterschied machen.
This functional separation can provide the right incentive to providers of network services not to discriminate between customers for wholesale services.
Europarl v8

Als grundlegendes Instrument für den nationalen Gesetzgeber schlägt sie eine rechtliche Trennung zwischen den Netzwerkstrukturen und den Dienstleistungsebenen vor, wobei sie selbst eine vollständige funktionale Trennung für die elektronischen Kommunikationsmärkte nicht ausschließt.
She recommends 'the legal separation of the network infrastructures from the service layers' as a basic tool for use by national legislators while not excluding full functional separation regarding the electronic communications markets.
Europarl v8

Diese funktionale Trennung und die Einführung des so genannten „Heimattarifs“ "(tarif patrimonial)" sind das Ergebnis einer Studie von Merrill Lynch, die von Lucien Bouchards Regierung in Auftrag gegeben worden war.
This functional separation and the creation of a so-called "heritage pool" () of electricity echoed a recommendation of a Merrill Lynch study commissioned by the Lucien Bouchard government.
Wikipedia v1.0

Allerdings hält es die Kommission für notwendig, die NRB mit den erforderlichen Befugnissen auszustatten, damit sie im Ausnahmefall eine funktionale Trennung anordnen kann, um gegen eine andauernde Diskriminierung, die mit den vorhandenen verhaltensorientierten Abhilfemaßnahmen nicht behoben werden kann, zu beseitigen.
However, the Commission considers it necessary to provide NRA's with the power to impose functional separation as an exceptional remedy aimed at tackling persistent discrimination, not addressed through the existing set of behavioural remedies.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuß befürchtet, daß in dem durch die gemeinsame Absichtserklärung zu schaffenden Konsortium ein Interessenkonflikt entsteht, und vertritt daher die Auffassung, daß zwi­schen denen, die über die Zuweisung von nach dem Aktionsplan zu vergebenden Mitteln entscheiden, und denjenigen, denen diese Mittel zugute kommen sollen, eine funktionale Trennung bestehen sollte.
The Committee is also concerned that a conflict of interest could arise in the consortium created by the MOU and that there should therefore be a separation of functions between those who make the decisions as to the allocation of funds under the Action Plan and those to whom funds are to be awarded.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten gewährleisten eine effektive funktionale Trennung zwischen der Bearbeitung von Beschwerden einerseits und dem Eigentum an Häfen und deren Verwaltung, der Erbringung von Hafendiensten und der Hafennutzung andererseits.
Member States shall ensure that there is effective functional separation between the handling of complaints, on the one hand, and the ownership and management of ports, provision of port services and port use, on the other hand.
DGT v2019

Eine funktionale oder strukturelle Trennung macht es in der Regel einfacher, die Quersubventionierung kommerzieller Tätigkeiten von vornherein auszuschließen und Verrechnungspreise sowie die Einhaltung des Grundsatzes des Fremdvergleichs (Arm’s Length Principle) zu gewährleisten.
Functional or structural separation normally makes it easier to avoid cross-subsidisation of commercial activities from the outset and to ensure transfer pricing and the respect of the arm’s length principle.
DGT v2019

Daher ruft die Überwachungsbehörde die EFTA-Staaten auf, eine funktionale oder strukturelle Trennung erheblicher und abtrennbarer kommerzieller Tätigkeiten als vorbildliches Verfahren in Erwägung zu ziehen.
Therefore, the Authority invites EFTA States to consider functional or structural separation of significant and severable commercial activities, as a form of best practice.
DGT v2019

Angesichts der Wahrscheinlichkeit von Interessenkonflikten wird eine funktionale Trennung der Abwicklungstätigkeiten von anderen Tätigkeiten der benannten Behörde vorgeschrieben.
Given the likelihood of conflicts of interest, functional separation of resolution activities from the other activities of any designated authority is mandated.
TildeMODEL v2018

Die Kommission ist der Auffassung, dass funktionale Trennung unter anderem bedeutet, dass der Koordinator in seinem Handeln über Autonomie von dem Leitungsorgan des Flughafens, einem Dienstleister oder einem am Flughafen tätigen Luftfahrtunternehmen verfügen, keine Anweisungen von diesem erhalten und ihm gegenüber nicht zur Rechenschaft verpflichtet sein sollte.
The Commission is of the opinion that functional separation means, among other things, that the coordinator should act autonomously from, not be instructed by and not have a duty to report back to the airport managing body, a service provider or any air carrier operating from the airport concerned.
DGT v2019

Wenn sich die funktionale Trennung oder ähnliche Regelungen nachweislich bewährt haben, um einen vollständig gleichwertigen NGA-Netzzugang durch alternative Betreiber und die nachgeordnete Sparte des Betreibers mit beträchtlicher Marktmacht zu gewährleisten, und wenn die nachgeordnete Sparte des Betreibers mit beträchtlicher Marktmacht einem ausreichenden Wettbewerbsdruck ausgesetzt ist, haben die NRB mehr Spielraum bei der Gestaltung von Abhilfemaßnahmen für den Breitbandzugang auf der Vorleistungsebene.
Where there is a proven track record that functional separation or similar arrangements have resulted in fully equivalent access to NGA networks by alternative operators and the downstream arm of the SMP operator, and where there are sufficient competitive constraints on the SMP operator’s downstream arm, NRAs have more flexibility when designing remedies for wholesale broadband access.
DGT v2019

Ein Primebroker sollte jedoch nur dann als Verwahrstelle bestellt werden, wenn eine funktionale und hierarchische Trennung der Ausführung seiner Verwahraufgaben von seinen Aufgaben als Primebroker gegeben ist und die potenziellen Interessenkonflikte ordnungsgemäß ermittelt, gesteuert und den Anlegern des AIF gegenüber offengelegt werden, da Primebroker als Gegenparteien von AIF auftreten und daher nicht gleichzeitig in vollem Umfang die Interessen des AIF wahrnehmen können, wie es einer Verwahrstelle obliegt.
However, unless it has functionally and hierarchically separated the performance of its depositary functions from its tasks as prime broker and the potential conflicts of interest are properly identified, managed and disclosed to the investors of the AIF, no prime broker should be appointed as a depositary, since prime brokers act as counterparties to AIFs and therefore cannot at the same time act in the best interest of the AIF as is required of a depositary.
DGT v2019

Die funktionale und hierarchische Trennung der Risikomanagement-Funktion gemäß Absatz 1 wird durch die gesamte hierarchische Struktur des AIFM, bis zum Leitungsgremium, sichergestellt.
The functional and hierarchical separation of the risk management function in accordance with paragraph 1 shall be ensured throughout the whole hierarchical structure of the AIFM, up to its governing body.
DGT v2019

Eine funktionale und hierarchische Trennung der Funktionen der Portfolioverwaltung oder des Risikomanagements von anderen dazu potenziell im Interessenkonflikt stehenden Aufgaben gilt nur dann als gegeben, wenn folgende Bedingungen erfüllt sind:
The portfolio or risk management function may be considered to be functionally and hierarchically separated from other potentially conflicting tasks only where the following conditions are satisfied:
DGT v2019

Die für einen AIF bestellte Verwahrstelle wird nicht als externer Bewerter dieses AIF bestellt, außer wenn eine funktionale und hierarchische Trennung der Ausführung ihrer Verwahrfunktionen von ihren Aufgaben als externer Bewerter vorliegt und die potenziellen Interessenkonflikte ordnungsgemäß ermittelt, gesteuert, beobachtet und den Anlegern des AIF gegenüber offengelegt werden.
The depositary appointed for an AIF shall not be appointed as external valuer of that AIF, unless it has functionally and hierarchically separated the performance of its depositary functions from its tasks as external valuer and the potential conflicts of interest are properly identified, managed, monitored and disclosed to the investors of the AIF.
DGT v2019

Die funktionale Trennung gewährleistet, dass ein Bediensteter jeweils nur für eine der drei Funktionen Bewilligung, Auszahlung oder Verbuchung der zu Lasten des EGFL oder des ELER gehenden Beträge zuständig ist und dass kein Bediensteter eine dieser Funktionen ausübt, ohne dass seine Arbeit unter der Aufsicht eines zweiten Bediensteten steht.
The division of duties is such that no official has responsibility for more than one of the responsibilities for authorising, paying or accounting of sums charged to the EAGF or to the EAFRD, and no official performs one of those tasks without his work coming under the supervision of a second official.
DGT v2019

Eine Verwahrstelle darf keine Aufgaben in Bezug auf den AIF oder den für Rechnung des AIF tätigen AIFM wahrnehmen, die Interessenkonflikte zwischen dem AIF, den Anlegern des AIF, dem AIFM und ihr selbst schaffen könnten, außer wenn eine funktionale und hierarchische Trennung der Ausführung ihrer Aufgaben als Verwahrstelle von ihren potenziell dazu in Konflikt stehenden Aufgaben vorgenommen wurde und die potenziellen Interessenkonflikte ordnungsgemäß ermittelt, gesteuert, beobachtet und den Anlegern des AIF gegenüber offengelegt werden.
A depositary shall not carry out activities with regard to the AIF or the AIFM on behalf of the AIF that may create conflicts of interest between the AIF, the investors in the AIF, the AIFM and itself, unless the depositary has functionally and hierarchically separated the performance of its depositary tasks from its other potentially conflicting tasks, and the potential conflicts of interest are properly identified, managed, monitored and disclosed to the investors of the AIF.
DGT v2019