Translation of "Frühkindliche erziehung" in English

Gegenstand dieses Pilotprojekts sind frühkindliche Erziehung, Selbständigkeit durch Mikrokredite und Sensibilisierung der Öffentlichkeit.
This pilot project addresses early childhood education, self-employment through micro credits and public awareness.
Europarl v8

In einer instabilen wirtschaftlichen Situation dürfen ausreichende Investitionen in die frühkindliche Erziehung nicht vernachlässigt werden.
In an unstable economic climate, we must not neglect to invest substantially in early childhood education and care (ECEC) services.
Europarl v8

In Kalifornien muss man frühkindliche Erziehung studieren, um in einer Kita zu arbeiten.
In California, you have to study early childhood education to work at a daycare.
Tatoeba v2021-03-10

Als neues Arbeitsfeld kam die frühkindliche Erziehung für Kinder von 0-3 Jahren hinzu.
A new work area for this mission was early childhood education for children 0-3 years old.
ParaCrawl v7.1

Erkam als Teilnehmer der Ersten UNESCO-Weltkonferenz über frühkindliche Förderung und Erziehung indie russische Hauptstadt.
Hehas come to the Russian capital asaparticipant ofthe First World UNESCO Conference onEarly Childhood Care and Education.
ParaCrawl v7.1

Das Ausbildungsprogramm für frühkindliche Erziehung wurde von der "Steiner Waldorf Schools Fellowship" akkreditiert.
The Steiner Waldorf Schools Fellowship has accredited the training programme for early education.
ParaCrawl v7.1

Wir erwarten, dass das 5 Mio. EUR-Pilotprojekt, das derzeit von der Kommission umgesetzt wird, den Weg für wirksame und effektive Lösungen in den wichtigsten Bereichen frei macht: frühkindliche Erziehung und wirtschaftliche Eingliederung, und Fortschritte bei politischen Lernprozessen und Bewertungen.
We expect the EUR 5 million pilot project currently implemented by the Commission to pave the way for efficient and effective solutions in the areas that matter most: early childhood education and economic inclusion, and provide progress on policy learning and evaluation.
Europarl v8

Wir sehen uns diesen epochalen Ereignissen gegenüber - diese Wirtschaftskrise an unserer Grenze, der Zusammenbruch unseres Anteils am weltweiten Bruttoinlandsprodukt - und dann sprechen wir hier über frühkindliche Erziehung, über unsere Verantwortung in der Internationalen Arbeitsorganisation und darüber, ob Sarajevo Kulturhauptstadt Europas sein sollte.
We have these epochal events - this economic crisis on our border, this collapse in our share of world GDP - and here we are talking about early years learning, about our responsibilities to the International Labour Organisation, and about whether Sarajevo should be a European city of culture.
Europarl v8

Die frühkindliche Erziehung, die vorschulische Erziehung und die Grundschule bilden seitdem ein Ganzes und sind unter dem Namen "Ecole fondamentale" (Grundschule) vereint.
Early childhood education, pre-school education and primary education henceforth form a coherent and continuous unit, combined under the name of 'fundamental school'.
ELRA-W0201 v1

Frühkindliche Erziehung, vorbeugende Medizin, Bibliotheken, Infrastruktur und Grundlagenforschung zum Beispiel, kosten alle Geld - und es ist wissenschaftlich nachgewiesen, dass sie sich lohnen.
Early-childhood education, preventive medicine, libraries, physical infrastructure, and basic scientific research, for example, all cost money – and studies show that they are worthwhile.
News-Commentary v14

Frühkindliche Erziehung bereitet Kinder auf die Grundschule vor, indem sie Zusammenarbeit, Durchhaltevermögen, Selbstkontrolle und andere wichtige Fähigkeiten lehrt.
Early childhood education prepares children for primary school by teaching cooperation, perseverance, self-control, and other essential skills.
News-Commentary v14

Um jungen Menschen die besten Entwicklungsmöglichkeiten zu geben, müssen auch die beiden „Buchstützen“ der Grundschule fest verwurzelt sein – frühkindliche Erziehung und weiterführende Ausbildung.
To give young people the best chance of success, the two “bookends” to primary school – early childhood education and secondary education – must also be sturdy.
News-Commentary v14

Damit Aktivierungs- und Arbeitsmarktmaßnahmen ihre Wirkung entfalten können, bedarf es einer größeren Effizienz und Zugänglichkeit hochwertiger öffentlicher Dienste auf örtlicher Ebene, die sich auf Versorgungsgebiete und Mindeststandards stützen, insbesondere in den Bereichen Verkehr, Langzeitpflege, frühkindliche Bildung und Erziehung sowie Sozialdienstleistungen.
A more efficient and accessible delivery of quality public services at local level, based on service areas and minimum service standards, especially in transport, long-term care, early childhood education and social services, is a prerequisite for activation and labour market measures to be effective.
TildeMODEL v2018

Frühkindliche Erziehung und Betreuung ist von grundlegender Bedeutung für die Integration von Familien und Kindern aus Drittstaaten.
Early Childhood Education and Care is fundamental for the integration of families and children from third countries.
TildeMODEL v2018

Eine sorgfältige frühkindliche Erziehung und die Unterstützung der Eltern mit gezielten und interdisziplinären Hilfsangeboten, u. a. das Erlernen von Familienkompetenzen, können besonders aussichtsreiche Ansätze sein, um den Zyklus von Generationen übergreifender Armut zu durchbrechen und Kindern mit besonderen Erfordernissen zu helfen, bis zum Beginn der Schulpflicht zu den Gleichaltrigen aufzuschließen.
Paying especial attention to early childhood education and to supporting parents through targeted and multi-professional support, involving learning the family-related competencies, can be particularly important in breaking the cycle of intergenerational poverty and helping children with special needs to catch up their peers before starting compulsory education.
TildeMODEL v2018

Die Mehrzahl der Mitgliedstaaten meldete einschlägige Maßnahmen in den Bereichen frühkindliche Bildung, Erziehung und Betreuung, vorzeitiger Schulabbruch, integrative Bildung und individuelle Förderung.
The majority of Member States reported measures relevant to early childhood education and care, early school leaving, inclusive education and individualised support.
TildeMODEL v2018

In Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten wird sie Initiativen für eine hochwertige frühkindliche Erziehung und Fürsorge fördern, zu Initiativen gegen Segregation im Bildungswesen ermuntern und sich für den Austausch bewährter Praktiken einsetzen.
It will also promote initiatives in collaboration with Member States to encourage quality early childhood education and care, fight against segregation in educational systems, and disseminate good practices.
TildeMODEL v2018

Europa hat ebenfalls Fortschritte bei den Quoten in der Grundbildung – wozu auch die frühkindliche Erziehung und Bildung gehören – und beim allgemeinen Bildungsniveau der Bevölkerung erzielt.
Europe has also made progress on rates of participation in initial education, including early childhood education, and the overall educational attainment of the population.
TildeMODEL v2018

Investitionen der Mitgliedstaaten in Bildung als Mittel zur Integration: Die Mehrzahl der Mitgliedstaaten berichtete über Maßnahmen in den Bereichen frühkindliche Bildung, Erziehung und Betreuung, vorzeitiger Schulabbruch, integrative Bildung und individuelle Förderung.
Member States invested in education as a means of integration: the majority of Member States reported measures relevant to early childhood education and care, early school leaving, inclusive education and individualised support.
TildeMODEL v2018

Mehrere auf Roma-Gemeinschaften zugeschnittene Projekte werden bereits aus den Europäischen Strukturfonds kofinanziert – dabei geht es beispielsweise um frühkindliche Erziehung, Beschäftigung, Mikrofinanz und Chancengleichheit (insbesondere Gleichstellung von Frauen und Männern).
The European Structural Funds already co-fund a number of projects targeted at Roma communities, for example, in early childhood education, employment, micro-finance, and equal opportunities (especially gender equality).
TildeMODEL v2018

Neben den aus den regionalpolitischen Programmen stammenden Mitteln hat das Europäische Parlament der Europäischen Kommission 5 Millionen EUR für ein Pilotprojekt zur Eingliederung von Roma genehmigt, das sich auf drei Aktionsbereiche erstreckt: frühkindliche Erziehung, Mikrofinanz und Bewusstseinsbildung.
As well as the funding available through regional policy programmes, the European Parliament has assigned € 5 million to the European Commission for a pilot project on Roma inclusion with three strands: early-childhood-education, micro-finance and awareness-raising.
TildeMODEL v2018

Zahlreiche Delegationen hoben die Faktoren hervor, die sie als Voraussetzung für eine erfolgreiche Politik in diesem Bereich betrachten: frühkindliche Erziehung, Übernahme von Verantwortung durch die Eltern für die schulischen Fortschritte ihrer Kinder, Lehrerausbildung sowie mehr Sprachunterricht, um Kinder mit Migrationshintergrund integrieren zu können.
Many delegations highlighted what they saw as prerequisites for successful policies in this area: early childhood education, commitment by parents to the educational success of their children, teacher training as well as increased language learning so as to integrate children with a migrant background.
TildeMODEL v2018

Um die Zahl der Grundschulabsolventen zu erhöhen, sollten die Mitgliedstaaten die Einbeziehung von Roma-Kindern in die frühkindliche Erziehung und Betreuung, die entsprechende Ausbildung von Lehrern und Mediatoren sowie die Aufnahme von Roma-Schülern in reguläre Schulen fördern.
In particular, in order to increase primary school attainment, Member States should enhance enrolment in early childhood education and care, the training of teachers and mediators, and the inclusion of Roma pupils in mainstream schools.
TildeMODEL v2018

Die frühkindliche Erziehung richtet sich an Kinder im Alter von zwei bis fünf Jahren, bei denen die Gefahr einer Benachteiligung in Bezug auf die Bildung besteht.
Early childhood education is geared to children aged two to five who are at risk ofeducational disadvantage.
EUbookshop v2

Es hatte sicherlich seine Berechtigung, wenn man zu einem Zeitpunkt, da die öffentliche Meinung und die Politiker sich kaum um die frühkindliche Erziehung kümmerten, lautstark behauptete, daß in den ersten sechs Lebensjahren alle Weichen gestellt werden.
No doubt it was useful to proclaim that the whole of the child's development was determined by what happened before the age of 6 when there was little concern among the public or policy makers regarding the education of young children.
EUbookshop v2