Übersetzung für "Frühkindliche erziehung" in Englisch
Gegenstand
dieses
Pilotprojekts
sind
frühkindliche
Erziehung,
Selbständigkeit
durch
Mikrokredite
und
Sensibilisierung
der
Öffentlichkeit.
This
pilot
project
addresses
early
childhood
education,
self-employment
through
micro
credits
and
public
awareness.
Europarl v8
In
einer
instabilen
wirtschaftlichen
Situation
dürfen
ausreichende
Investitionen
in
die
frühkindliche
Erziehung
nicht
vernachlässigt
werden.
In
an
unstable
economic
climate,
we
must
not
neglect
to
invest
substantially
in
early
childhood
education
and
care
(ECEC)
services.
Europarl v8
In
Kalifornien
muss
man
frühkindliche
Erziehung
studieren,
um
in
einer
Kita
zu
arbeiten.
In
California,
you
have
to
study
early
childhood
education
to
work
at
a
daycare.
Tatoeba v2021-03-10
Als
neues
Arbeitsfeld
kam
die
frühkindliche
Erziehung
für
Kinder
von
0-3
Jahren
hinzu.
A
new
work
area
for
this
mission
was
early
childhood
education
for
children
0-3
years
old.
ParaCrawl v7.1
Erkam
als
Teilnehmer
der
Ersten
UNESCO-Weltkonferenz
über
frühkindliche
Förderung
und
Erziehung
indie
russische
Hauptstadt.
Hehas
come
to
the
Russian
capital
asaparticipant
ofthe
First
World
UNESCO
Conference
onEarly
Childhood
Care
and
Education.
ParaCrawl v7.1
Das
Ausbildungsprogramm
für
frühkindliche
Erziehung
wurde
von
der
"Steiner
Waldorf
Schools
Fellowship"
akkreditiert.
The
Steiner
Waldorf
Schools
Fellowship
has
accredited
the
training
programme
for
early
education.
ParaCrawl v7.1
Wir
erwarten,
dass
das
5
Mio.
EUR-Pilotprojekt,
das
derzeit
von
der
Kommission
umgesetzt
wird,
den
Weg
für
wirksame
und
effektive
Lösungen
in
den
wichtigsten
Bereichen
frei
macht:
frühkindliche
Erziehung
und
wirtschaftliche
Eingliederung,
und
Fortschritte
bei
politischen
Lernprozessen
und
Bewertungen.
We
expect
the
EUR
5
million
pilot
project
currently
implemented
by
the
Commission
to
pave
the
way
for
efficient
and
effective
solutions
in
the
areas
that
matter
most:
early
childhood
education
and
economic
inclusion,
and
provide
progress
on
policy
learning
and
evaluation.
Europarl v8
Wir
sehen
uns
diesen
epochalen
Ereignissen
gegenüber
-
diese
Wirtschaftskrise
an
unserer
Grenze,
der
Zusammenbruch
unseres
Anteils
am
weltweiten
Bruttoinlandsprodukt
-
und
dann
sprechen
wir
hier
über
frühkindliche
Erziehung,
über
unsere
Verantwortung
in
der
Internationalen
Arbeitsorganisation
und
darüber,
ob
Sarajevo
Kulturhauptstadt
Europas
sein
sollte.
We
have
these
epochal
events
-
this
economic
crisis
on
our
border,
this
collapse
in
our
share
of
world
GDP
-
and
here
we
are
talking
about
early
years
learning,
about
our
responsibilities
to
the
International
Labour
Organisation,
and
about
whether
Sarajevo
should
be
a
European
city
of
culture.
Europarl v8
Die
frühkindliche
Erziehung,
die
vorschulische
Erziehung
und
die
Grundschule
bilden
seitdem
ein
Ganzes
und
sind
unter
dem
Namen
"Ecole
fondamentale"
(Grundschule)
vereint.
Early
childhood
education,
pre-school
education
and
primary
education
henceforth
form
a
coherent
and
continuous
unit,
combined
under
the
name
of
'fundamental
school'.
ELRA-W0201 v1
Frühkindliche
Erziehung,
vorbeugende
Medizin,
Bibliotheken,
Infrastruktur
und
Grundlagenforschung
zum
Beispiel,
kosten
alle
Geld
-
und
es
ist
wissenschaftlich
nachgewiesen,
dass
sie
sich
lohnen.
Early-childhood
education,
preventive
medicine,
libraries,
physical
infrastructure,
and
basic
scientific
research,
for
example,
all
cost
money
–
and
studies
show
that
they
are
worthwhile.
News-Commentary v14
Frühkindliche
Erziehung
bereitet
Kinder
auf
die
Grundschule
vor,
indem
sie
Zusammenarbeit,
Durchhaltevermögen,
Selbstkontrolle
und
andere
wichtige
Fähigkeiten
lehrt.
Early
childhood
education
prepares
children
for
primary
school
by
teaching
cooperation,
perseverance,
self-control,
and
other
essential
skills.
News-Commentary v14
Um
jungen
Menschen
die
besten
Entwicklungsmöglichkeiten
zu
geben,
müssen
auch
die
beiden
„Buchstützen“
der
Grundschule
fest
verwurzelt
sein
–
frühkindliche
Erziehung
und
weiterführende
Ausbildung.
To
give
young
people
the
best
chance
of
success,
the
two
“bookends”
to
primary
school
–
early
childhood
education
and
secondary
education
–
must
also
be
sturdy.
News-Commentary v14
Damit
Aktivierungs-
und
Arbeitsmarktmaßnahmen
ihre
Wirkung
entfalten
können,
bedarf
es
einer
größeren
Effizienz
und
Zugänglichkeit
hochwertiger
öffentlicher
Dienste
auf
örtlicher
Ebene,
die
sich
auf
Versorgungsgebiete
und
Mindeststandards
stützen,
insbesondere
in
den
Bereichen
Verkehr,
Langzeitpflege,
frühkindliche
Bildung
und
Erziehung
sowie
Sozialdienstleistungen.
A
more
efficient
and
accessible
delivery
of
quality
public
services
at
local
level,
based
on
service
areas
and
minimum
service
standards,
especially
in
transport,
long-term
care,
early
childhood
education
and
social
services,
is
a
prerequisite
for
activation
and
labour
market
measures
to
be
effective.
TildeMODEL v2018
Frühkindliche
Erziehung
und
Betreuung
ist
von
grundlegender
Bedeutung
für
die
Integration
von
Familien
und
Kindern
aus
Drittstaaten.
Early
Childhood
Education
and
Care
is
fundamental
for
the
integration
of
families
and
children
from
third
countries.
TildeMODEL v2018
Eine
sorgfältige
frühkindliche
Erziehung
und
die
Unterstützung
der
Eltern
mit
gezielten
und
interdisziplinären
Hilfsangeboten,
u.
a.
das
Erlernen
von
Familienkompetenzen,
können
besonders
aussichtsreiche
Ansätze
sein,
um
den
Zyklus
von
Generationen
übergreifender
Armut
zu
durchbrechen
und
Kindern
mit
besonderen
Erfordernissen
zu
helfen,
bis
zum
Beginn
der
Schulpflicht
zu
den
Gleichaltrigen
aufzuschließen.
Paying
especial
attention
to
early
childhood
education
and
to
supporting
parents
through
targeted
and
multi-professional
support,
involving
learning
the
family-related
competencies,
can
be
particularly
important
in
breaking
the
cycle
of
intergenerational
poverty
and
helping
children
with
special
needs
to
catch
up
their
peers
before
starting
compulsory
education.
TildeMODEL v2018
Die
Mehrzahl
der
Mitgliedstaaten
meldete
einschlägige
Maßnahmen
in
den
Bereichen
frühkindliche
Bildung,
Erziehung
und
Betreuung,
vorzeitiger
Schulabbruch,
integrative
Bildung
und
individuelle
Förderung.
The
majority
of
Member
States
reported
measures
relevant
to
early
childhood
education
and
care,
early
school
leaving,
inclusive
education
and
individualised
support.
TildeMODEL v2018
In
Zusammenarbeit
mit
den
Mitgliedstaaten
wird
sie
Initiativen
für
eine
hochwertige
frühkindliche
Erziehung
und
Fürsorge
fördern,
zu
Initiativen
gegen
Segregation
im
Bildungswesen
ermuntern
und
sich
für
den
Austausch
bewährter
Praktiken
einsetzen.
It
will
also
promote
initiatives
in
collaboration
with
Member
States
to
encourage
quality
early
childhood
education
and
care,
fight
against
segregation
in
educational
systems,
and
disseminate
good
practices.
TildeMODEL v2018
Europa
hat
ebenfalls
Fortschritte
bei
den
Quoten
in
der
Grundbildung
–
wozu
auch
die
frühkindliche
Erziehung
und
Bildung
gehören
–
und
beim
allgemeinen
Bildungsniveau
der
Bevölkerung
erzielt.
Europe
has
also
made
progress
on
rates
of
participation
in
initial
education,
including
early
childhood
education,
and
the
overall
educational
attainment
of
the
population.
TildeMODEL v2018
Investitionen
der
Mitgliedstaaten
in
Bildung
als
Mittel
zur
Integration:
Die
Mehrzahl
der
Mitgliedstaaten
berichtete
über
Maßnahmen
in
den
Bereichen
frühkindliche
Bildung,
Erziehung
und
Betreuung,
vorzeitiger
Schulabbruch,
integrative
Bildung
und
individuelle
Förderung.
Member
States
invested
in
education
as
a
means
of
integration:
the
majority
of
Member
States
reported
measures
relevant
to
early
childhood
education
and
care,
early
school
leaving,
inclusive
education
and
individualised
support.
TildeMODEL v2018
Mehrere
auf
Roma-Gemeinschaften
zugeschnittene
Projekte
werden
bereits
aus
den
Europäischen
Strukturfonds
kofinanziert
–
dabei
geht
es
beispielsweise
um
frühkindliche
Erziehung,
Beschäftigung,
Mikrofinanz
und
Chancengleichheit
(insbesondere
Gleichstellung
von
Frauen
und
Männern).
The
European
Structural
Funds
already
co-fund
a
number
of
projects
targeted
at
Roma
communities,
for
example,
in
early
childhood
education,
employment,
micro-finance,
and
equal
opportunities
(especially
gender
equality).
TildeMODEL v2018
Neben
den
aus
den
regionalpolitischen
Programmen
stammenden
Mitteln
hat
das
Europäische
Parlament
der
Europäischen
Kommission
5
Millionen
EUR
für
ein
Pilotprojekt
zur
Eingliederung
von
Roma
genehmigt,
das
sich
auf
drei
Aktionsbereiche
erstreckt:
frühkindliche
Erziehung,
Mikrofinanz
und
Bewusstseinsbildung.
As
well
as
the
funding
available
through
regional
policy
programmes,
the
European
Parliament
has
assigned
€
5
million
to
the
European
Commission
for
a
pilot
project
on
Roma
inclusion
with
three
strands:
early-childhood-education,
micro-finance
and
awareness-raising.
TildeMODEL v2018
Zahlreiche
Delegationen
hoben
die
Faktoren
hervor,
die
sie
als
Voraussetzung
für
eine
erfolgreiche
Politik
in
diesem
Bereich
betrachten:
frühkindliche
Erziehung,
Übernahme
von
Verantwortung
durch
die
Eltern
für
die
schulischen
Fortschritte
ihrer
Kinder,
Lehrerausbildung
sowie
mehr
Sprachunterricht,
um
Kinder
mit
Migrationshintergrund
integrieren
zu
können.
Many
delegations
highlighted
what
they
saw
as
prerequisites
for
successful
policies
in
this
area:
early
childhood
education,
commitment
by
parents
to
the
educational
success
of
their
children,
teacher
training
as
well
as
increased
language
learning
so
as
to
integrate
children
with
a
migrant
background.
TildeMODEL v2018
Um
die
Zahl
der
Grundschulabsolventen
zu
erhöhen,
sollten
die
Mitgliedstaaten
die
Einbeziehung
von
Roma-Kindern
in
die
frühkindliche
Erziehung
und
Betreuung,
die
entsprechende
Ausbildung
von
Lehrern
und
Mediatoren
sowie
die
Aufnahme
von
Roma-Schülern
in
reguläre
Schulen
fördern.
In
particular,
in
order
to
increase
primary
school
attainment,
Member
States
should
enhance
enrolment
in
early
childhood
education
and
care,
the
training
of
teachers
and
mediators,
and
the
inclusion
of
Roma
pupils
in
mainstream
schools.
TildeMODEL v2018
Die
frühkindliche
Erziehung
richtet
sich
an
Kinder
im
Alter
von
zwei
bis
fünf
Jahren,
bei
denen
die
Gefahr
einer
Benachteiligung
in
Bezug
auf
die
Bildung
besteht.
Early
childhood
education
is
geared
to
children
aged
two
to
five
who
are
at
risk
ofeducational
disadvantage.
EUbookshop v2
Es
hatte
sicherlich
seine
Berechtigung,
wenn
man
zu
einem
Zeitpunkt,
da
die
öffentliche
Meinung
und
die
Politiker
sich
kaum
um
die
frühkindliche
Erziehung
kümmerten,
lautstark
behauptete,
daß
in
den
ersten
sechs
Lebensjahren
alle
Weichen
gestellt
werden.
No
doubt
it
was
useful
to
proclaim
that
the
whole
of
the
child's
development
was
determined
by
what
happened
before
the
age
of
6
when
there
was
little
concern
among
the
public
or
policy
makers
regarding
the
education
of
young
children.
EUbookshop v2