Übersetzung für "Schlechte erziehung" in Englisch

Okay, jetzt ist es nur schlechte Erziehung.
Okay, now it's just bad parenting.
OpenSubtitles v2018

Das ist schlechte Erziehung ihrerseits, und sie muss es wissen.
No, no. This is poor parenting on her part, and she needs to know about it.
OpenSubtitles v2018

Wow, hört sich an wie aus einem Lehrbuch für schlechte Erziehung.
Wow, talk about your textbook bad parenting.
OpenSubtitles v2018

Amymi unmoralische Handlungen der Russen glauben, Drogenkonsum und schlechte Erziehung.
Amymi immoral actions of Russians believe drug use and poor parenting.
ParaCrawl v7.1

Die dortige schlechte religiöse Erziehung ließ ihn nur seinen Glauben an Gott verlieren.
His bad religious education only taught him to lose belief in God.
ParaCrawl v7.1

Allerdings wird Schizophrenie selten durch schlechte Erziehung verursacht.
However, schizophrenia is rarely caused by poor parenting.
ParaCrawl v7.1

Ich hatte eine schlechte Erziehung.
I had a shitty upbringing.
OpenSubtitles v2018

Sie erinnern sich, dass die überflüssige Strenge eine schlechte Methode der Erziehung ist.
Remember that the excessive severity — is a bad method of education.
ParaCrawl v7.1

Das beweist, dass die Theorie der schlechten Kindheit, nach der man schlechte Erziehung auf freudianische Art beschuldigt, einfach nicht haltbar ist.
It makes you realise that the "crummy-childhood" theory, that everything can be blamed in a Freudian fashion on a bad upbringing, just doesn't hold water.
OpenSubtitles v2018

Allerdings wird auch argumentiert, dass eine schlechte musische Erziehung die Entwicklung von Kreativität behindern könne (Bamford 2006, 144).
Yet, it is also argued that poor quality arts education may hinder the development of creativity (Bamford 2006, 144).
EUbookshop v2

Zu den Themen angegangen werden Es wird für die Hirten zur Vorbereitung und für alle, die über den Wert der Familie kümmern, eine neue pastorale und pädagogische Methodik, hilft, die Ideen und das Verhalten im Widerspruch zum Wohl der Familie zu klären, und dann brüderlich zu korrigieren und großzügig jene Paare helfen, dass, oder krank wird oder Unwissenheit oder schlechte Erziehung oder schlechte Beispiele oder erlitten Einflüsse oder objektiven Schwierigkeiten, Sie können nicht auf verschiedene Arten und Maßnahmen in diesem kritischen Bereich des christlichen Lebens beobachtet, die Befehle des Evangeliums und der Kirche Gesetze.
Among the issues to be addressed There will be to prepare for the shepherds and for all those who care about the value of family, a new pastoral and educational methodology, helping to clarify the ideas and behavior contrary to the good of the family, and then to correct fraternally and generously help those couples, that, or ill will or ignorance or bad upbringing or bad examples or influences suffered or objective difficulties, They not observed in various ways and measures in this critical sector of the Christian life, the commands of the Gospel and the Church's laws.
ParaCrawl v7.1

Gedrückt und halb zerquetscht durch hochmüthige Kasten, erbarmungslosen Reichthum, durch Priester und schlechte Erziehung verderbt und vor sich selbst durch lächerliche Sitten beschämt, ruft der Mensch in seiner Noth die ‚heilige Natur‘ an und... und schreit nach Licht, Sonne, Wald und Fels.
From the first (image), a strength went out that moved and still moves towards stormy revolutions, since, in all socialistic upheavals and earthquakes, it is still Rousseau’s image of man that moves the ancient Typhon at the foot of Mt. Aetna. Held down and nearly squashed by haughty classes, merciless wealth, spoiled by priests and by bad education, and, ashamed of itself in the face of ridiculous customs, man, in his despair, calls out to “holy nature” and…cries out for light, sun, forest and mountains.
ParaCrawl v7.1

In der Öffentlichkeit wird ADHS / ADS bzw. das Hyperkinetische Syndrom gerne auf schlechte oder fehlende Erziehung der Eltern oder aber Medieneinfluss oder andere gesellschaftliche Faktoren zurückgeführt.
In public, ADHD/ADD or the hyperkinetic syndrome is often attributed to poor or missing education of parents or media influence or other social factors.
ParaCrawl v7.1

Nur ein jüngerer, ein wenig menschlicher aussehender Schriftgelehrter erhob sich dagegen und sagte, dass solches noch keineswegs auf eine schlechte Erziehung hindeute, da besonders in Galiläa die Knaben eher reif würden als in dem verkümmerten Jerusalem, wo nichts als Luxus und eine große Verzogenheit der Kinder daheim sei.
Only one younger, somewhat more humane looking scribe rose up in protest, and said that such in no way indicated a bad education, as especially in Galilee, the boys matured earlier than in stunted Jerusalem, where there was nothing but luxury and great pampering of the children.
ParaCrawl v7.1

Sie haben eine sehr schlechte Erziehung und ich habe Ihre geschmacklosen Einträge weder lustig noch witzig gefunden!
You have a very bad education and your tasteless entries have neither been funny nor somewhat intelligent!
CCAligned v1

Nach Ansicht der meisten Russen ist absolut inakzeptabel sind: Drogenkonsum (92% der Befragten), schlechte Erziehung, Verwahrlosung und Obdachlosigkeit (91%), Grausamkeit gegenüber Tieren (82%).
In the view of most Russians, is absolutely unacceptable are: drug use (92% of respondents), poor parenting, neglect and homelessness (91%), cruelty to animals (82%).
ParaCrawl v7.1

Sicherlich Bandenkriminalität und illegalen Aktivitäten verschiedener Art sind auf dem Vormarsch, was schlechte Erziehung, mangelnde Beschäftigung, und andere Faktoren.
Surely gang violence and unlawful activities of various kinds are on the rise, reflecting poor parenting, inadequate employment, and other factors.
ParaCrawl v7.1

Dies geht über bloße physikalische Faktoren wie fehlende Hirnanteile, fehlerhafte Genetik oder eine schlechte Erziehung hinaus, weil letztere nur Defekte in der Hardware und Programmierung der biologischen Maschine sind, während das Problem hier das Bewusstsein betrifft, das die Maschine betreibt.
This goes beyond mere physical factors like missing portions of the brain, defective genetics, or a poor upbringing, because the latter are just defects in the hardware and programming of the biological machine, whereas the problem here involves the consciousness operating the machine.
ParaCrawl v7.1

Wer dieses nicht einsieht, muss entweder eine schlechte Erziehung genossen, oder irgend einmal einen Schlag an den Kopf bekommen haben, wodurch die Brücke zwischen diesem Satz und dem Beifall eingestürzt ist.
Who does not realize it must have had either a bad education or once got a blow on the head, by what the bridge between this sentence and the applause is collapsed.
ParaCrawl v7.1

Waehrend wir dazu neigen, dieses Hinübergehen im Politischen mit dezidiert negativen Faktoren zu erklaeren wie etwa Diktaturen oder schlechte demokratische Erziehung, erscheint derselbe Wandel im Wirtschaftlichen als geradezu "natürlich", was etwa durch die weit verbreitete Auffassung über die wirtschaftlichen Zyklen problemlos unter Beweis stellen kann.
While we tend to explain this transition in the politics with decidedly negative factors, like for example dictatorships or poor democratic education, the same change appears in the economy as absolutely "natural", what can be proved without any problem through the widespread vision about the economic cycles.
ParaCrawl v7.1

Die schlechte Erziehung mit der Leichtigkeit wird auf den negativen Einfluss der Trickfilme abgeschrieben, aber es entspricht der Wahrheit nur halb.
Ill-breeding with ease is written off for negative influence of animated films, but it corresponds to truth only half.
ParaCrawl v7.1

Es riecht nach Knast und schlechter Erziehung.
It smells like prison and bad parenting.
OpenSubtitles v2018

Weil Sie in der Lage waren, von seiner schlechten Erziehung wegzukommen?
And I got better. Because you were able to get away from his bad parenting?
OpenSubtitles v2018

Murmeln zeugt von schlechter Erziehung, weißt du?
To mumble means you're ill-bred, you know?
OpenSubtitles v2018

Die Aufrichtigkeit ist der Pass von der schlechten Erziehung.
The sincerity is the passport of the bad education.
CCAligned v1

In dieser wohl schlechtesten Art der Erziehung, sind die Eltern weder unterstützend noch ansprechbar.
In this, arguably the worst style of parenting, the parental figures are neither supportive nor responsive.
ParaCrawl v7.1

In dieser wohl schlechtesten Art der Erziehung, sind die Eltern weder unterstÃ1?4tzend noch ansprechbar.
In this, arguably the worst style of parenting, the parental figures are neither supportive nor responsive.
ParaCrawl v7.1

Die Herzogin von Mazarine wird als ein Beispiel für die Gefahren einer schlechten Erziehung und ungleichen Heirat verwendet.
The Duchess of Mazarine is used as an example of "the dangers of an ill Education and unequal Marriage".
Wikipedia v1.0

Die Protestierer kritisierten schließlich die Rolle der Königin Bona Sforza, die sie einer „schlechten Erziehung“ des jungen Prinzen Sigismund August beschuldigten (des zukünftigen Königs Sigismund II. August) wie auch des Versuchs, ihre Macht und ihren Einfluss im Staat auszuweiten.
Finally, the protesters criticised the role of Queen Bona, whom they blamed for the "bad education" of young Prince Sigismund Augustus (the future King Sigismund II Augustus), as well as for seeking to increase her power and influence in the state.
WikiMatrix v1

Die Herzogin von Mazarine wird als ein Beispiel für die Gefahren einer schlechten Erziehung und ungleichen Heirat herangezogen.
The Duchess of Mazarine is used as an example of "the dangers of an ill Education and unequal Marriage".
WikiMatrix v1

Einige sind haarig, einige fressen ihre Brut, was ich als Spitze schlechter Erziehung betrachte, aber soweit es uns angeht, sind sie ziemlich harmlos.
Some molt, some eat their young, which I consider the height of bad parenting, but as far as we're concerned, they're pretty harmless to us.
OpenSubtitles v2018