Translation of "Früherer zeit" in English

Haupterwerbsquelle im Jeverland war in früherer Zeit in erster Linie die Landwirtschaft.
In earlier times, agriculture was the mainstay of Jeverland's economy.
Wikipedia v1.0

Die Hochbauten aus früherer Zeit wurden renoviert und neue Gebäude errichtet.
Simultaneously, buildings from earlier times were refurbished, and new buildings were erected.
Wikipedia v1.0

Die Kammer war bereits in früherer Zeit durchwühlt worden.
The house was moated at one time.
WikiMatrix v1

Dieser wurde in früherer Zeit als Fluchtgang verwendet.
In earlier times, this was used as an escape route.
WikiMatrix v1

In früherer Zeit war Douz ein wichtiger Haltepunkt der Transsahara-Karawanenrouten.
In previous times it was an important stop on the trans-Saharan caravan routes.
WikiMatrix v1

In früherer Zeit war das Wappen farbig gefasst.
In the past the glazing was colorful.
WikiMatrix v1

In früherer Zeit mäanderte der Lainbach durch beide Siedlungen.
The route formerly passed through both of these settlements.
WikiMatrix v1

In früherer Zeit war er noch weiter verbreitet.
It was formerly more widespread.
WikiMatrix v1

Westfalen gehörte in früherer Zeit zu Preußen.
In former times, Westphalia used to belong to Prussia.
ParaCrawl v7.1

Lowitsch war in früherer Zeit Sitz der Erzbischöfe von Gnesen.
In earlier days, Lowitsch was the seat of the archbishops of Gnesen [now Gniezno].
ParaCrawl v7.1

Die Bilder offenbaren die Schicksalsschläge der Menschen in früherer Zeit.
The images displayed reveal the hardships of the residents in earlier times.
ParaCrawl v7.1

Diese Gegenstände waren noch feiner hergestellt, als solche aus noch früherer Zeit.
These items were made more delicately than those of even more ancient times.
ParaCrawl v7.1

Beide Teile waren in früherer Zeit von einem Wassergraben umgeben.
Both parts were surrounded by a moat in former times.
ParaCrawl v7.1

Die Klammer ersetzen die Polsternägel aus früherer Zeit.
The fastener replaces the bullen-nails of the former days.
EuroPat v2

Vielfach sind zu früherer Zeit die Polleisten in verschließbaren Schränken untergebracht gewesen.
Formerly, the terminal blocks were often accommodated in closable cabinets.
EuroPat v2

Boizenburg hatte in früherer Zeit mehrere Hinrichtungsstätten.
Edinburgh had several execution sites in the past.
WikiMatrix v1

Dieser hatte sich zu früherer Zeit sehr für die Befreiung von Sklaven eingesetzt .
This had to be very earlier times used for the liberation of slaves.
ParaCrawl v7.1

Sie diente in früherer Zeit als Mausoleum des Kaisers Diokletian.
It was used in earlier times as a mausoleum of the Emperor Diocletian.
ParaCrawl v7.1

In früherer Zeit trug das Plateau den Namen Hyvlatånna (Der Hobelzahn).
In old times, the plateau was called Hyvlatånnå ("planned tooth").
ParaCrawl v7.1

Trotzdem ging der materielle Fortschritt in früherer Zeit schmerzlich langsam vonstatten.
Yet in ancient times material progress was painfully slow.
ParaCrawl v7.1

Dieses schöne und historische Anwesen wurde in früherer Zeit als Ölmühle genutzt.
This beautiful and historic property was used in earlier times as an oil mill.
ParaCrawl v7.1

So wurde in früherer Zeit fast ausschließlich mit Öfen geheizt.
In earlier times furnaces almost exclusively heated houses.
ParaCrawl v7.1