Translation of "Chinesische zeit" in English

Man nimmt an, dass diese Art der Rüstung durch chinesische Infanterierüstungen jener Zeit beeinflusst ist.
It is believed that the Tank? form of armor was influenced by Chinese infantry armor of the time.
WikiMatrix v1

Ehe der chinesische Kohlenstaub Zeit hatte, sich auf dem Schnee in Dänemark niederzulassen, wurde China bereits angeklagt, die Verhandlungen in Kopenhagen beim Klimagipfel letzten Monat gekidnappt zu haben.
Before Chinese coal dust had time to settle on the snow in Denmark, China had been accused of hijacking negotiations at the Copenhagen climate change summit last month in an aim to protect its own economic interests.
GlobalVoices v2018q4

Das letzte Mal, als es mir in Erinnerung kam, war, als eine chinesische Praktizierende einige Zeit in unserer Region war, um bei örtlichen Aktivitäten mitzuhelfen und ich mit ihr Aktivitäten plante.
Last time it came to my mind was during planning activities with a Chinese practitioner who was about to spend some time in the area to help local activities.
ParaCrawl v7.1

Vielleicht liegt es am Design, denn First Dynasty nimmt den Spieler mit in das alte chinesische Reich zur Zeit der Kaiser und Krieger.
Perhaps it comes with the design, because First Dynasty will take the player in the old Chinese empire in period of emperors and warriors.
ParaCrawl v7.1

Deshalb befürworte ich, für eine lange Zeit, Chinesische zelluläre Modelle von weniger bekannten Marke wie große Möglichkeiten, ein gutes Smartphone zu erwerben.
That's why I advocate, for a long time, Chinese cellular models of lesser-known brand like great options to acquire a good Smartphone.
ParaCrawl v7.1

Anstatt das chinesische Neujahr, eine Zeit für Familientreffen, zu feiern, musste sich Frau Huangs Mann um ihr Begräbnis kümmern.
Instead of celebrating the Chinese New Year, a time for family reunions, Ms. Huang's husband had to handle his wife's funeral preparations.
ParaCrawl v7.1

In den 30 Jahren der Zusammenarbeit haben über 1500 chinesische Wissenschaftler längere Zeit an Max-Planck-Instituten geforscht und ebenso viele deutsche Wissenschaftler in China gearbeitet.
Over the course of the 30 years of cooperation, more than 1,500 Chinese scientists have researched extensively at Max Planck Institutes, and just as many German scientists have worked in China.
ParaCrawl v7.1

Chinesische Aufzeichnungen dieser Zeit erwähnen die Königreiche Jambi und Palembang auf Sumatra, und drei Königreiche auf Java: ein westliches in Bezug auf Taruma mit Inschriften, ein zentrales Königreich "Kalinga", und ein östliches Königreich mit einer Hauptstadt vielleicht nahe Surabaya oder Malang.
Chinese records from around this time mention kingdoms at Jambi and Palembang on Sumatra, and three kingdoms on Java, a western kingdom related to the Taruma of inscriptions, a central kingdom called "Kalinga", and an eastern kingdom with a capital perhaps near Surabaya or Malang.
ParaCrawl v7.1

Aus eigener Erfahrung ist es sehr hilfreich, wenn chinesische Wissenschaftler längere Zeit im westlichen Ausland verbracht haben und verstehen, wie westliche Forscher ticken, mit welchen Grundideen und Vorstellungen sie ihre Projekte angehen.
In my own experience, it is very helpful, when Chinese scientists have spent a longer period of time in the West and thus understand how Western researchers work and with which basic ideas and notions they approach their projects.
ParaCrawl v7.1

Der Geburtenrückgang zwischen 1950 und 1980 basierte zum großen Teil auf den Anstrengungen der Regierung, späte Eheschließungen zu befürworten und, erst in jüngerer Zeit, chinesische Familien auf die Zeugung nur eines Kindes zu verpflichten.
The decrease in fertility recorded between the 1950s and 1990s was largely effected by government efforts to promote late marriages and, more recently, to induce the Chinese family to have only one child.
ParaCrawl v7.1

Andere Sprecher machten darauf aufmerksam, dass die chinesische Botschaft viel Zeit und Energie aufwende, um Shen Yun zu stören, was einen klaren, unbestreitbaren Beweis für die bösartige Natur der Kommunistischen Partei darstelle.
Other speakers pointed out that the Chinese embassy spent much time and energy on interfering with Shen Yun, which amounted to clear, indisputable evidence of the evil nature of the Communist Party.
ParaCrawl v7.1

Ein kurzes Vorwort stellt für den Leser das Werk in einen historischen Kontext und bietet ihm einen Blick auf die chinesische Kultur jener Zeit.
A short forward provides the reader with a historical context for the work as well as providing a window into Chinese culture at the time.
ParaCrawl v7.1

Verbessern Sie Ihr Chinesisch in kürzester Zeit in Kunming, Yunnan.
Improve your Chinese in the shortest possible time in Kunming, Yunnan.
CCAligned v1

Die 35-Millionen-Dollar-Produktion gilt als der teuerste chinesische Film aller Zeiten.
The 35-million-dollar production is said to be the most expensive Chinese movie ever made.
ParaCrawl v7.1

Um 17.00 chinesischer Zeit (5.45 Std. vor MEZ) betraten wir Tibet.
At 5pm Chinese time (5.45 hours ahead of GMT) we set foot into Tibet.
ParaCrawl v7.1

Ein Dutzend Chinesen sprachen lange Zeit mit dem Lehrer.
A dozen Chinese people talked to the teachers for a long time.
ParaCrawl v7.1

Moskauer mochten seit den vorrevolutionär Zeiten chinesische Wäschereien.
Long before the Revolution, many Muscovites liked Chinese laundries.
ParaCrawl v7.1

Diese Bezeichnungen entspringen offensichtlich der Kriegsmentalität der Chinesen zu jener Zeit.
These names are obviously given as a result of the warring mentality of the Chinese at that time.
ParaCrawl v7.1

Es ist Zeit, Chinesisch zu lernen.
It's time to learn Chinese.
ParaCrawl v7.1

Figuren aus chinesischem Porzellan, zur Zeit der Königin Charlotte Amalie in diesem Raum angebracht.
Chinese porcelain figures; placed in this room in the time of Queen Charlotte Amalie.
ParaCrawl v7.1

Jetzt endlich haben die Chinesen die Zeit, den Wohlstand und die Technologie, um sich das ideale Leben zu schaffen, das sie sich immer gewünscht haben.
And finally, Chinese people have the time, wealth and technology to create an ideal life they've always wanted.
TED2020 v1

Da es für Chinesen in dieser Zeit üblich war, in äußerst eng geknüpften sozialen Netzen aus Familien, Vereinigungen und Zünften zu leben, entsandten manchmal ganze Dorfgemeinschaften und sogar Landstriche (etwa in Taishan) ihre jungen Männer nach Kalifornien.
Because it was usual at that time in China to live in confined social nets of families, unions, and guilds, sometimes whole village communities and even regions (for instance, Taishan) sent nearly all or every of their young men to California.
Wikipedia v1.0

Werden die Ziele des 13. Fünfjahresplans aber erreicht, können sich die Chinesen auf eine Zeit höherer Konsumausgaben und eines höheren Lebensstandards freuen.
But if the goals set out in the 13th Five-Year Plan are realized, the Chinese people can look forward to a period of rising consumer spending and an improving standard of living.
News-Commentary v14

Man wird das Land normalerweise nicht mit dem Streben nach Barmherzigkeit in Verbindung bringen, doch haben manche Chinesen in jüngster Zeit die Vorzüge des skandinavischen Gesellschaftsmodells entdeckt, und chinesische Delegationen besuchen regelmäßig Oslo, um zu sehen, was für Lehren sie für sich mit nach Hause nehmen können.
Yet some Chinese have recently discovered the virtues of the Nordic social model, and Chinese delegations have been coming to Oslo regularly to see what lessons they can bring home.
News-Commentary v14

Im rechten Teil der Karte ist Amerika abgebildet, das den Chinesen zur damaligen Zeit noch völlig unbekannt war.
He was known for his appreciation of Chinese culture in general, but did condemn the prostitution which was widespread in Beijing at the time.
Wikipedia v1.0

Die Kommission stimmt diesen Behauptungen nicht zu, da sie das Bestmögliche getan hat, um der chinesischen Regierung soviel Zeit wie irgend möglich für die Beantwortung des Fragebogens und des Anforderungsschreibens einzuräumen.
The Commission does not agree with these claims as it did its utmost to grant the maximum possible time to the GOC to submit replies to the questionnaire and deficiency letter.
DGT v2019

Die Kommission räumte der chinesischen Regierung ausreichend Zeit für die Vorbereitung und Vorlage ihrer Darlegungen ein, sofern darum gebeten wurde und dies gerechtfertigt war.
The Commission provided to the GOC ample time for the preparation and submission of its representations whenever this was requested and justified.
DGT v2019

Die Kommission räumte der chinesischen Regierung ausreichend Zeit für die Ausarbeitung und Vorlage ihrer Darlegungen ein, sofern darum gebeten wurde und dies gerechtfertigt war.
The Commission provided to the GOC ample time for the preparation and submission of its representations whenever this was requested and justified.
DGT v2019

In dieser Hinsicht ist festzuhalten, dass die Kommission nur Informationen anforderte, die zur Prüfung der vom Antragsteller behaupteten (und mit Anscheinsbeweisen untermauerten) Angaben erforderlich waren, und der chinesischen Regierung reichlich Zeit und Gelegenheit gab, diese Informationen vorzulegen.
In this respect it is noted that the Commission requested only information which was necessary to verify the allegations made by the complainant (and supported by prima facie evidence) and gave the GOC ample time and opportunity to submit such information.
DGT v2019

Eine andere vermutete Genese des Spiels gibt an, dass in alten Zeiten chinesische Kriegsherren und Generäle Stücke eines Steins benutzten, um die Positionen auf dem Schlachtfeld abzubilden.
Another suggested genesis for the game is that Chinese warlords and generals used pieces of stone to map attacking positions.
WikiMatrix v1