Translation of "Chinesische zeit" in English
Man
nimmt
an,
dass
diese
Art
der
Rüstung
durch
chinesische
Infanterierüstungen
jener
Zeit
beeinflusst
ist.
It
is
believed
that
the
Tank?
form
of
armor
was
influenced
by
Chinese
infantry
armor
of
the
time.
WikiMatrix v1
Ehe
der
chinesische
Kohlenstaub
Zeit
hatte,
sich
auf
dem
Schnee
in
Dänemark
niederzulassen,
wurde
China
bereits
angeklagt,
die
Verhandlungen
in
Kopenhagen
beim
Klimagipfel
letzten
Monat
gekidnappt
zu
haben.
Before
Chinese
coal
dust
had
time
to
settle
on
the
snow
in
Denmark,
China
had
been
accused
of
hijacking
negotiations
at
the
Copenhagen
climate
change
summit
last
month
in
an
aim
to
protect
its
own
economic
interests.
GlobalVoices v2018q4
Das
letzte
Mal,
als
es
mir
in
Erinnerung
kam,
war,
als
eine
chinesische
Praktizierende
einige
Zeit
in
unserer
Region
war,
um
bei
örtlichen
Aktivitäten
mitzuhelfen
und
ich
mit
ihr
Aktivitäten
plante.
Last
time
it
came
to
my
mind
was
during
planning
activities
with
a
Chinese
practitioner
who
was
about
to
spend
some
time
in
the
area
to
help
local
activities.
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
liegt
es
am
Design,
denn
First
Dynasty
nimmt
den
Spieler
mit
in
das
alte
chinesische
Reich
zur
Zeit
der
Kaiser
und
Krieger.
Perhaps
it
comes
with
the
design,
because
First
Dynasty
will
take
the
player
in
the
old
Chinese
empire
in
period
of
emperors
and
warriors.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
befürworte
ich,
für
eine
lange
Zeit,
Chinesische
zelluläre
Modelle
von
weniger
bekannten
Marke
wie
große
Möglichkeiten,
ein
gutes
Smartphone
zu
erwerben.
That's
why
I
advocate,
for
a
long
time,
Chinese
cellular
models
of
lesser-known
brand
like
great
options
to
acquire
a
good
Smartphone.
ParaCrawl v7.1
Anstatt
das
chinesische
Neujahr,
eine
Zeit
für
Familientreffen,
zu
feiern,
musste
sich
Frau
Huangs
Mann
um
ihr
Begräbnis
kümmern.
Instead
of
celebrating
the
Chinese
New
Year,
a
time
for
family
reunions,
Ms.
Huang's
husband
had
to
handle
his
wife's
funeral
preparations.
ParaCrawl v7.1
In
den
30
Jahren
der
Zusammenarbeit
haben
über
1500
chinesische
Wissenschaftler
längere
Zeit
an
Max-Planck-Instituten
geforscht
und
ebenso
viele
deutsche
Wissenschaftler
in
China
gearbeitet.
Over
the
course
of
the
30
years
of
cooperation,
more
than
1,500
Chinese
scientists
have
researched
extensively
at
Max
Planck
Institutes,
and
just
as
many
German
scientists
have
worked
in
China.
ParaCrawl v7.1
Chinesische
Aufzeichnungen
dieser
Zeit
erwähnen
die
Königreiche
Jambi
und
Palembang
auf
Sumatra,
und
drei
Königreiche
auf
Java:
ein
westliches
in
Bezug
auf
Taruma
mit
Inschriften,
ein
zentrales
Königreich
"Kalinga",
und
ein
östliches
Königreich
mit
einer
Hauptstadt
vielleicht
nahe
Surabaya
oder
Malang.
Chinese
records
from
around
this
time
mention
kingdoms
at
Jambi
and
Palembang
on
Sumatra,
and
three
kingdoms
on
Java,
a
western
kingdom
related
to
the
Taruma
of
inscriptions,
a
central
kingdom
called
"Kalinga",
and
an
eastern
kingdom
with
a
capital
perhaps
near
Surabaya
or
Malang.
ParaCrawl v7.1
Aus
eigener
Erfahrung
ist
es
sehr
hilfreich,
wenn
chinesische
Wissenschaftler
längere
Zeit
im
westlichen
Ausland
verbracht
haben
und
verstehen,
wie
westliche
Forscher
ticken,
mit
welchen
Grundideen
und
Vorstellungen
sie
ihre
Projekte
angehen.
In
my
own
experience,
it
is
very
helpful,
when
Chinese
scientists
have
spent
a
longer
period
of
time
in
the
West
and
thus
understand
how
Western
researchers
work
and
with
which
basic
ideas
and
notions
they
approach
their
projects.
ParaCrawl v7.1
Der
Geburtenrückgang
zwischen
1950
und
1980
basierte
zum
großen
Teil
auf
den
Anstrengungen
der
Regierung,
späte
Eheschließungen
zu
befürworten
und,
erst
in
jüngerer
Zeit,
chinesische
Familien
auf
die
Zeugung
nur
eines
Kindes
zu
verpflichten.
The
decrease
in
fertility
recorded
between
the
1950s
and
1990s
was
largely
effected
by
government
efforts
to
promote
late
marriages
and,
more
recently,
to
induce
the
Chinese
family
to
have
only
one
child.
ParaCrawl v7.1
Andere
Sprecher
machten
darauf
aufmerksam,
dass
die
chinesische
Botschaft
viel
Zeit
und
Energie
aufwende,
um
Shen
Yun
zu
stören,
was
einen
klaren,
unbestreitbaren
Beweis
für
die
bösartige
Natur
der
Kommunistischen
Partei
darstelle.
Other
speakers
pointed
out
that
the
Chinese
embassy
spent
much
time
and
energy
on
interfering
with
Shen
Yun,
which
amounted
to
clear,
indisputable
evidence
of
the
evil
nature
of
the
Communist
Party.
ParaCrawl v7.1
Ein
kurzes
Vorwort
stellt
für
den
Leser
das
Werk
in
einen
historischen
Kontext
und
bietet
ihm
einen
Blick
auf
die
chinesische
Kultur
jener
Zeit.
A
short
forward
provides
the
reader
with
a
historical
context
for
the
work
as
well
as
providing
a
window
into
Chinese
culture
at
the
time.
ParaCrawl v7.1
Verbessern
Sie
Ihr
Chinesisch
in
kürzester
Zeit
in
Kunming,
Yunnan.
Improve
your
Chinese
in
the
shortest
possible
time
in
Kunming,
Yunnan.
CCAligned v1
Die
35-Millionen-Dollar-Produktion
gilt
als
der
teuerste
chinesische
Film
aller
Zeiten.
The
35-million-dollar
production
is
said
to
be
the
most
expensive
Chinese
movie
ever
made.
ParaCrawl v7.1
Um
17.00
chinesischer
Zeit
(5.45
Std.
vor
MEZ)
betraten
wir
Tibet.
At
5pm
Chinese
time
(5.45
hours
ahead
of
GMT)
we
set
foot
into
Tibet.
ParaCrawl v7.1
Ein
Dutzend
Chinesen
sprachen
lange
Zeit
mit
dem
Lehrer.
A
dozen
Chinese
people
talked
to
the
teachers
for
a
long
time.
ParaCrawl v7.1
Moskauer
mochten
seit
den
vorrevolutionär
Zeiten
chinesische
Wäschereien.
Long
before
the
Revolution,
many
Muscovites
liked
Chinese
laundries.
ParaCrawl v7.1
Diese
Bezeichnungen
entspringen
offensichtlich
der
Kriegsmentalität
der
Chinesen
zu
jener
Zeit.
These
names
are
obviously
given
as
a
result
of
the
warring
mentality
of
the
Chinese
at
that
time.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
Zeit,
Chinesisch
zu
lernen.
It's
time
to
learn
Chinese.
ParaCrawl v7.1
Figuren
aus
chinesischem
Porzellan,
zur
Zeit
der
Königin
Charlotte
Amalie
in
diesem
Raum
angebracht.
Chinese
porcelain
figures;
placed
in
this
room
in
the
time
of
Queen
Charlotte
Amalie.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
endlich
haben
die
Chinesen
die
Zeit,
den
Wohlstand
und
die
Technologie,
um
sich
das
ideale
Leben
zu
schaffen,
das
sie
sich
immer
gewünscht
haben.
And
finally,
Chinese
people
have
the
time,
wealth
and
technology
to
create
an
ideal
life
they've
always
wanted.
TED2020 v1
Da
es
für
Chinesen
in
dieser
Zeit
üblich
war,
in
äußerst
eng
geknüpften
sozialen
Netzen
aus
Familien,
Vereinigungen
und
Zünften
zu
leben,
entsandten
manchmal
ganze
Dorfgemeinschaften
und
sogar
Landstriche
(etwa
in
Taishan)
ihre
jungen
Männer
nach
Kalifornien.
Because
it
was
usual
at
that
time
in
China
to
live
in
confined
social
nets
of
families,
unions,
and
guilds,
sometimes
whole
village
communities
and
even
regions
(for
instance,
Taishan)
sent
nearly
all
or
every
of
their
young
men
to
California.
Wikipedia v1.0
Werden
die
Ziele
des
13.
Fünfjahresplans
aber
erreicht,
können
sich
die
Chinesen
auf
eine
Zeit
höherer
Konsumausgaben
und
eines
höheren
Lebensstandards
freuen.
But
if
the
goals
set
out
in
the
13th
Five-Year
Plan
are
realized,
the
Chinese
people
can
look
forward
to
a
period
of
rising
consumer
spending
and
an
improving
standard
of
living.
News-Commentary v14
Man
wird
das
Land
normalerweise
nicht
mit
dem
Streben
nach
Barmherzigkeit
in
Verbindung
bringen,
doch
haben
manche
Chinesen
in
jüngster
Zeit
die
Vorzüge
des
skandinavischen
Gesellschaftsmodells
entdeckt,
und
chinesische
Delegationen
besuchen
regelmäßig
Oslo,
um
zu
sehen,
was
für
Lehren
sie
für
sich
mit
nach
Hause
nehmen
können.
Yet
some
Chinese
have
recently
discovered
the
virtues
of
the
Nordic
social
model,
and
Chinese
delegations
have
been
coming
to
Oslo
regularly
to
see
what
lessons
they
can
bring
home.
News-Commentary v14
Im
rechten
Teil
der
Karte
ist
Amerika
abgebildet,
das
den
Chinesen
zur
damaligen
Zeit
noch
völlig
unbekannt
war.
He
was
known
for
his
appreciation
of
Chinese
culture
in
general,
but
did
condemn
the
prostitution
which
was
widespread
in
Beijing
at
the
time.
Wikipedia v1.0
Die
Kommission
stimmt
diesen
Behauptungen
nicht
zu,
da
sie
das
Bestmögliche
getan
hat,
um
der
chinesischen
Regierung
soviel
Zeit
wie
irgend
möglich
für
die
Beantwortung
des
Fragebogens
und
des
Anforderungsschreibens
einzuräumen.
The
Commission
does
not
agree
with
these
claims
as
it
did
its
utmost
to
grant
the
maximum
possible
time
to
the
GOC
to
submit
replies
to
the
questionnaire
and
deficiency
letter.
DGT v2019
Die
Kommission
räumte
der
chinesischen
Regierung
ausreichend
Zeit
für
die
Vorbereitung
und
Vorlage
ihrer
Darlegungen
ein,
sofern
darum
gebeten
wurde
und
dies
gerechtfertigt
war.
The
Commission
provided
to
the
GOC
ample
time
for
the
preparation
and
submission
of
its
representations
whenever
this
was
requested
and
justified.
DGT v2019
Die
Kommission
räumte
der
chinesischen
Regierung
ausreichend
Zeit
für
die
Ausarbeitung
und
Vorlage
ihrer
Darlegungen
ein,
sofern
darum
gebeten
wurde
und
dies
gerechtfertigt
war.
The
Commission
provided
to
the
GOC
ample
time
for
the
preparation
and
submission
of
its
representations
whenever
this
was
requested
and
justified.
DGT v2019
In
dieser
Hinsicht
ist
festzuhalten,
dass
die
Kommission
nur
Informationen
anforderte,
die
zur
Prüfung
der
vom
Antragsteller
behaupteten
(und
mit
Anscheinsbeweisen
untermauerten)
Angaben
erforderlich
waren,
und
der
chinesischen
Regierung
reichlich
Zeit
und
Gelegenheit
gab,
diese
Informationen
vorzulegen.
In
this
respect
it
is
noted
that
the
Commission
requested
only
information
which
was
necessary
to
verify
the
allegations
made
by
the
complainant
(and
supported
by
prima
facie
evidence)
and
gave
the
GOC
ample
time
and
opportunity
to
submit
such
information.
DGT v2019
Eine
andere
vermutete
Genese
des
Spiels
gibt
an,
dass
in
alten
Zeiten
chinesische
Kriegsherren
und
Generäle
Stücke
eines
Steins
benutzten,
um
die
Positionen
auf
dem
Schlachtfeld
abzubilden.
Another
suggested
genesis
for
the
game
is
that
Chinese
warlords
and
generals
used
pieces
of
stone
to
map
attacking
positions.
WikiMatrix v1