Translation of "Fruchtbare boden" in English
Der
fruchtbare
Boden
der
Vojvodina
besteht
dadurch
zum
Teil
aus
Ablagerungen
von
Meeresfossilien.
As
a
consequence
of
this,
Vojvodina
is
rich
in
fertile
loamy
loess
soil,
covered
with
a
layer
of
chernozem.
Wikipedia v1.0
Der
perfekte
fruchtbare
Boden
für
das,
was
er
erschaffen
wollte.
The
perfect,
fertile
ground
what
he
wanted
to
create.
OpenSubtitles v2018
Der
fruchtbare
Boden
hilft
der
Bearbeitung
der
Reben
und
der
Tomaten.
The
fertile
ground
helps
the
cultivation
of
vines
and
tomatoes.
ParaCrawl v7.1
Boden:
fruchtbare
erfordern,
leichte
Gartenerde
mit
einer
neutralen
Reaktion.
Soil:
require
fertile,
light
garden
soil
with
a
neutral
reaction.
ParaCrawl v7.1
Der
fruchtbare
Boden
der
umliegenden
Hügel
eignet
sich
bestens
für
die
landwirtschaftliche
Nutzung.
The
fertile
soil
of
the
surrounding
hills
is
suitable
for
agricultural
production.
ParaCrawl v7.1
Langwierige
Eindeichungsmaßnahmen
waren
nötig,
bevor
der
fruchtbare
Boden
genutzt
werden
konnte.
Protracted
diking
was
necessary
in
order
to
make
use
of
the
fertile
soil.
ParaCrawl v7.1
Der
fruchtbare
Boden
und
Wasserreichtum
förderten
seit
Urzeiten
die
menschliche
Besiedlung.
The
fertile
soil
and
the
abundance
of
water
have
encouraged
human
settlement
since
prehistoric
times.
ParaCrawl v7.1
Der
fruchtbare
Boden
der
Achterhoek
eignet
sich
ausgezeichnet
zur
Weinernte.
The
fertile
soil
of
the
Achterhoek
is
ideally
suited
for
growing
wine
grapes.
ParaCrawl v7.1
Innovatives
Denken
und
Handeln
sind
der
fruchtbare
Boden
für
technologischen
Fortschritt.
"Innovative
thinking
and
behaviour
are
a
fertile
ground
for
technological
progress".
ParaCrawl v7.1
Der
fruchtbare
Boden
um
das
Dorf
wird
immer
noch
bewirtschaftet.
The
fertile
soil
around
the
village
is
still
cultivated.
ParaCrawl v7.1
Es
verwundert
kaum,
dass
dieser
fruchtbare
Boden
bereits
zu
Zeiten
der
Malatesta
bewirtschaftet
wurde.
It
is
hardly
surprising
that
this
fertile
soil
was
already
farmed
during
Malatesta
times.
ParaCrawl v7.1
Weihnachten
ist
der
sichere
und
stets
fruchtbare
Boden,
auf
dem
die
Hoffnung
der
Menschheit
aufkeimt.
Christmas
is
the
safe
and
ever
fertile
soil
in
which
humanity's
hope
springs
up.
ParaCrawl v7.1
Der
fruchtbare
Boden
und
das
warme,
trockene
Klima
der
Region
schaffen
gute
Voraussetzungen
für
den
Weinanbau,
Obstanbau
und
Gartenbau.
The
fertile
soil,
the
warm,
dry
climate
of
the
area,
and
the
water
for
irrigation
make
the
plain
an
excellent
site
for
horticulture
and
agriculture.
Wikipedia v1.0
Der
fruchtbare
Boden
und
das
regenwaldtypische
Klima
der
Isla
del
Rey
sind
für
das
Gedeihen
der
Marihuana-Pflanzen
bestens
geeignet.
The
fertile
ground
and
the
rainforest
climate
of
Isla
del
Rey
are
ideal
for
growing
marijuana
plants.
WMT-News v2019
Das
trockene
Klima
und
der
fruchtbare
Boden
hat
die
Entwicklung
einer
ausgereiften
Obst-Industrie
um
den
See
und
im
ganzen
Tal
gefördert.
The
dry
climate
and
suitable
soil
has
encouraged
development
of
a
substantial
tree
fruit
industry
around
the
lake
and
throughout
the
valley.
WikiMatrix v1
Das
etwas
kühlere
Klima
und
der
fruchtbare
Boden
eignen
sich
gut
zum
Anbau
von
Gemüse
und
Äpfeln
zusammen
mit
Getreide.
The
cooler
climate
and
fertile
soil
lends
itself
to
growing
vegetables
and
fruit
such
as
potatoes
and
apples,
together
with
cereals.
WikiMatrix v1
Durch
Trockenlegung
verdichtet
sich
der
fruchtbare
Boden
und
kann
sich
im
Laufe
der
Zeit
auf
ein
Niveau
unterhalb
des
Meeresspiegels
senken.
As
a
result
of
draining
the
fertile
soil
compacts
and,
over
time,
can
sink
until
it
is
below
sea
level.
WikiMatrix v1
Der
fruchtbare
Boden
wurde
früher
zum
Weinanbau
genutzt
und
hier
könnte
jegliche
Art
von
Landwirtschaft
ausgeübt
werden.
The
fertile
land
was
used
in
the
past
as
vineyard
and
it
is
perfect
for
every
kind
of
agriculture
growing.
ParaCrawl v7.1
Im
Ausbildungsbereich
von
Continental
wird
der
fruchtbare
Boden
für
jenes
Know-how
bereitet,
das
im
Unternehmen
gebraucht
wird.
In
Continental's
Training
and
Education
Center
the
fertile
ground
is
laid
for
the
kind
of
know-how
that
is
needed
in
the
company.
ParaCrawl v7.1
Der
fruchtbare
Boden
auf
der
Insel
beschert
den
Einheimischen
eine
reiche
Trauben-
und
Olivenernte
sowie
herrlich
duftende
Kräuter.
The
island's
fertile
soil
is
the
reason
for
abundant
grape
and
olive
harvests
as
well
as
for
aromatic
herbs.
ParaCrawl v7.1
Der
fruchtbare
Boden
hat
die
Region
seit
dem
Mittelalter
zu
einer
der
am
dichtesten
besiedelten
Europas
werden
lassen.
The
fertility
of
its
soil
made
it,
since
the
Middle
Ages,
one
of
the
most
populated
places
of
Europe.
ParaCrawl v7.1
Für
den
gewöhnlichen
Apfelbaum
ist
nötig
es
die
Grube
von
der
Tiefe
die
50-60
cm
auszugraben,
in
der
Breite
bis
zu
60
siehe
Wenn
bei
Ihnen
nicht
sehr
der
fruchtbare
Boden,
die
Breite
der
Grube
ist
nötig
es
bis
zu
100
zu
vergrößern
es
siehe
die
Landung
kolonowidnych
der
Apfelbäume
soll
in
die
Gruben
des
ein
wenig
kleineren
Umfanges
geschehen.
For
a
usual
apple-tree
it
is
necessary
to
dig
out
a
hole
of
50-60
cm
in
depth,
up
to
60
cm
wide.
If
you
have
not
really
fertile
soil,
width
of
a
hole
should
be
increased
to
100
cm.
Landing
of
kolonovidny
apple-trees
has
to
happen
in
holes
of
a
little
smaller
size.
ParaCrawl v7.1
Glücklicherweise
macht
der
fruchtbare
Boden
und
das
beständige
Klima
die
Provence
zu
einem
der
besten
Weinproduzenten
im
Land,
der
satte
40%
aller
Weine
in
Frankreich
produziert.
Fortunately,
the
rich
land
and
consistent
climate
make
Provence
one
of
the
best
producers
of
wine
in
the
country,
and
it
supplies
a
whopping
40%
of
all
French
wine.
ParaCrawl v7.1
Der
fruchtbare
Boden
und
das
Klima
in
der
Fluss
Segura
Vega
Baja,
als
Obstgarten
von
Europa
bekannt
ist,
kombiniert
mit
der
Vielfalt
Arbequina
Olivenbäumen,
geben
Sie
diese
ein
Ergebnis
von
dem
die
Eigenschaften
sind
ganz
besonders.
The
fertile
soil
and
climate
in
the
Segura
River
Vega
Baja,
known
as
orchard
of
Europe,
combined
with
the
variety
Arbequina
olive
trees,
give
this
a
result
of
which
the
characteristics
are
very
particular.
ParaCrawl v7.1
Doch
heute
noch
gestatten
das
Klima
und
der
fruchtbare
Boden
in
dieser
Region
eine
ziemlich
gute
Weinproduktion,
in
der
der
Weißwein
vorherrscht,
der
gut
zu
der
Küche
passt,
die
vor
allem
auf
Fisch
und
Gemüse
basiert.
But
even
today
the
climate
and
fertility
of
the
land
allow
for
a
discreet
production
of
wine
in
the
region.
The
wine
is
predominantly
white,
which
goes
well
with
a
cuisine
based,
for
the
most
part,
on
fish
and
vegetables.
ParaCrawl v7.1
Durch
Raubbau
wurde
dieser
fruchtbare
Boden
unfruchtbar
gemacht,
und
nun
erschien
der
Boden
von
Michigan
fruchtbarer.
This
fertile
soil
was
made
sterile
by
robbing
it,
and
now
the
soil
of
Michigan
appeared
as
the
more
fertile.
ParaCrawl v7.1
Der
fruchtbare
Boden
des
Tales
und
das
Bewässerungssystem,
welches
das
kostbare
Nass
entlang
alter
Kanäle,
(manche
über
tausend
Jahre
alt),
aus
dem
Fluss
Ceira
bezieht,
sorgen
immer
noch
für
Bedingungen,
die
es
den
Leuten
ermöglicht
von
der
Landwirtschaft
zu
leben.
The
fertile
soil
of
the
valley
and
the
irrigation
system
that
takes
water
from
the
river
Ceira,
along
old
channels,
(many
of
which
may
date
back
over
a
thousand
years),
still
provide
the
conditions
for
people
to
make
their
living
from
the
land.
ParaCrawl v7.1
Die
Trägheit
ist
der
fruchtbare
Boden,
auf
dem
die
Stacheln
der
schmutzigen
Gedanken,
der
unmoralischen
Handlungen
und
der
arglistigen
Erinnerungen
gedeihen
können.
Sloth
is
the
fertile
soil
for
the
thorns
of
foul
thoughts,
of
improper
deeds
and
evil
remembrances
to
flourish.
ParaCrawl v7.1