Translation of "Boden in" in English
Die
Situation
in
Bezug
auf
den
Boden
ist
in
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
unterschiedlich.
The
soil
situation
in
the
Member
States
varies.
Europarl v8
Wir
brauchen
Garantien
für
Freizügigkeit
am
Boden
wie
in
der
Luft.
We
need
guarantees
of
freedom
of
movement
on
the
ground
as
well
as
in
the
air.
Europarl v8
Wir
wollen
den
giftigen
Boden
in
diesem
Gebiet
abtragen
und
einen
Bio-Garten
anlegen.
We
want
to
clear
away
the
toxic
soil
from
this
area
and
have
an
organic
garden.
TED2013 v1.1
Undurchsichtigen
Boden
in
die
Himmelskarte
zeichnen?
Draw
opaque
ground
in
the
sky
map?
KDE4 v2
Und
irgendwann
kommt
der
Boden
der
Tiefsee
in
den
Blick.
And
eventually,
the
deep
sea
floor
would
come
into
view.
TED2020 v1
Das
Nest
wird
vom
Weibchen
am
Boden
in
Wassernähe
gebaut.
It
nests
on
the
ground,
near
water
and
under
cover.
Wikipedia v1.0
Das
Nest
wird
am
Boden
oder
in
niedriger
Höhe
in
Sträuchern
angelegt.
They
build
nests
on
the
ground
in
vegetation
or
sometimes
slightly
off
the
ground
in
bushes.
Wikipedia v1.0
Dadurch
verloren
die
Japaner
immer
mehr
an
Boden
in
China.
In
October
1937,
this
force
was
renamed
the
Japanese
Central
China
Area
Army.
Wikipedia v1.0
Ich
habe
den
Boden
in
der
Küche
gefegt.
I
swept
the
floor
in
the
kitchen.
Tatoeba v2021-03-10
Stechen
Sie
die
Nadel
vollständig
bis
zum
Boden
in
die
Durchstechflasche.
Insert
the
needle
all
the
way
into
the
vial
until
it
reaches
the
bottom
edge.
ELRC_2682 v1
Sie
jagen
sowohl
am
Boden
als
auch
in
den
Bäumen.
Intromission
usually
occurs
in
trees
on
horizontal
limbs
about
off
the
ground.
Wikipedia v1.0
Das
Nest
wird
niedrig
über
dem
Boden
in
dichter
Vegetation
gebaut.
The
nest,
built
by
the
female,
is
in
vegetation
on
the
ground
or
up
to
a
height
of
50
cm.
Wikipedia v1.0
Die
Aufnahmen
wurden
am
Boden
in
einer
fahrbaren
Dunkelkammer
entwickelt.
They
developed
both
equipment
and
procedures
in
operational
sorties.
Wikipedia v1.0
Das
Nest
wird
am
Boden
oder
in
der
Schwimmpflanzenvegetation
errichtet.
The
nest
is
on
the
ground
under
vegetation
and
near
water.
Wikipedia v1.0
Da
liegt
der
Penner
am
Boden,
in
einer
Blutlache.
There's
the
punk
on
the
ground,
puddle
of
blood.
TED2013 v1.1
Der
Boden
kann
dann
in
die
Prüfbehälter
gegeben
werden.
It
is
designed
to
be
used
for
assessing
the
effects
of
chemicals
in
soil
on
the
reproductive
output
(and
other
sub-lethal
end
points)
of
the
earthworm
species
Eisenia
fetida
(Savigny
1826)
or
Eisenia
andrei
(Andre
1963)
(1)(2).
DGT v2019
Das
Fleisch
darf
nicht
mit
dem
Boden
in
Berührung
kommen.
Meat
must
not
come
into
contact
with
the
floor.
TildeMODEL v2018
In
Boden-
und
in
Deckennähe
sind
Sensoren
anzubringen.
Sensors
shall
be
positioned
at
ground
level
and
head
level.
DGT v2019
Dunkler
Boden
in
einem
Wasserbecken
erhöht
das
Sicherheitsempfinden
der
Tiere.
A
dark
floor
to
the
tank
may
enhance
the
sense
of
security
in
the
animals.
DGT v2019
Wir
zerstören
genauso
viele
Maschinen
auf
dem
Boden
wie
in
der
Luft.
We
are
destroying
as
many
aircraft
on
the
ground
as
in
the
air.
OpenSubtitles v2018
Dann
wurde
er
durch
den
Boden
und
in
die
Tiefen
der
Hölle
gezwängt,
Then
he
was
pressed
right
through
the
ground,
down
to
the
bottom
of
Hell.
OpenSubtitles v2018
Der
Topf
ist
im
Boden
und
in
der
Welt
ist
alles
gut.
The
crock's
in
the
ground,
and
all's
well
with
the
world.
OpenSubtitles v2018
Am
Boden
werden
wir
in
Stücke
zerfetzt.
On
the
ground,
we'll
be
torn
to
bits.
OpenSubtitles v2018