Translation of "An boden verliert" in English

Die Shawnee-Indianer und andere wurden dann an Boden verliert an allen Fronten.
The Shawnee and other Indians were then losing ground on all fronts.
ParaCrawl v7.1

Kam es zu diesem Zusammenschluss, weil die Zertifizierung an Boden verliert?
Did you merge because certification is losing ground?
ParaCrawl v7.1

Die Vereinigten Staaten an Boden verliert, wenn es um die globale Unternehmenskapital Aktienmärkten kommt.
The United States is losing ground when it comes to the global corporate capital stock markets.
ParaCrawl v7.1

Der Bericht erwähnt außerdem beiläufig die Tatsache, dass die Industrie in den neuen Mitgliedstaaten an Boden verliert und dass die EU Mittel finden muss, um unfaire Praktiken seitens großer Unternehmen einzudämmen.
The report also makes a passing reference to the fact that in the new Member States, industry is losing ground, and that the EU must find the means to halt unfair practices by large companies.
Europarl v8

Der Europäische Innovationsanzeiger zeigt, dass die EU den Vereinigten Staaten und Japan gegenüber an Boden verliert, während Brasilien und China die Kluft der EU gegenüber schließen.
The Innovation Union Scoreboard shows that the EU is losing ground to the United States and Japan, while Brazil and China are closing the gap with the EU.
Europarl v8

Die weitere Liberalisierung der ältesten mechanisierten Infrastruktur Europas, der Eisenbahn, verleiht dem Sektor, der auf dem europäischen Güterverkehrsmarkt in raschem Tempo an Boden verliert, einen entscheidenden Impuls.
The further liberalisation of Europe's oldest mechanised infrastructure, the railways, is an essential stimulus for a sector that is quickly losing ground in the European goods traffic market.
Europarl v8

Er berücksichtigt die Interessen der innovativen pharmazeutischen Industrie in Europa, die gegenüber der pharmazeutischen Industrie der USA an Boden verliert.
It takes account of the interests of the innovative European pharmaceutical industry, which is losing ground compared with the industry in the United States.
Europarl v8

Andernfalls werden Pakistans Terroristen, die von der politischen Instabilität leben, weiter an Boden gewinnen, während der arme und ungebildete Großteil der Landesbevölkerung weiter an Boden verliert.
Otherwise, Pakistan’s terrorists, who feed off of political instability, will continue to gain, while the country’s poor and illiterate majority will continue to lose ground.
News-Commentary v14

Wenn junge Muslime im Westen erfolgreich sein können, warum sollten sie dann ihr Leben für den ISIS aufgeben, der im Irak und in Syrien bereits an Boden verliert?
If young Muslims can succeed in the West, why would they give up their lives for ISIS, which is already losing ground in Iraq and Syria?
News-Commentary v14

Dies scheint darauf hinzuweisen, dass Europa bei der Wissensgenerie­rung an Boden verliert, zumal die globalen Marktführer im Innovationsbereich in Bezug auf einige Indikatoren vor der EU-27 liegen.
This would suggest that Europe is losing ground in knowledge production, and that global innovation leaders are ahead of the EU27 for certain indicators.
TildeMODEL v2018

Dies scheint darauf hinzuweisen, dass Europa bei der Wissensgenerie­rung relativ gesehen an Boden verliert, zumal die globalen Marktführer im Innovationsbe­reich wie Japan und die USA in Bezug auf einige Indikatoren weit vor der EU-27 liegen.
This would suggest that Europe is losing ground, in relative terms, in producing knowledge, and that global innovation leaders such as Japan and the US are far ahead of the EU27 for certain indicators.
TildeMODEL v2018

Dies scheint darauf hinzuweisen, dass Europa bei der Wissensgenerierung insge­samt an Boden verliert, zumal die globalen Marktführer im Innovationsbereich wie Japan und die USA in Bezug auf einige Indikatoren weit vor der EU-27 liegen.
This would suggest that Europe is losing ground, in relative terms, in producing knowledge, and that global innovation leaders such as Japan and the US are far ahead of the EU27 for certain indicators.
TildeMODEL v2018

Alles in allem zeugen diese Entwicklungen davon, dass der traditionelle Kompromissder Nachkriegszeit zwischen Arbeitnehmern und Arbeitgebern (von ca. 1950-1975)offensichtlich an Boden verliert.
On a larger scale, these developments highlightthatthe traditional post-warcompromise (approximately 1950-1975) between labour and management appears tobe losing ground.
EUbookshop v2

Dieses Gleichgewicht ist jedoch prekär, und die Position der EU ist gefährdet, da die europäische Industrie im Bereich der Hightech-Produkte an Boden verliert.
However, this is an unstable equilibrium, and the EU position is at risk because European industry is losing ground in high technology products.
EUbookshop v2

Dabei kommt es darauf an festzustellen, ob die Landwirtschaft an Boden gewinnt oder verliert (Brachlegung landwirtschaftlicher Flächen, Rodung, Beibehaltung von Almen usw.) und die Auswirkung von Urbanisierung, der Infrastrukturen (Autobahnen, Flugplätze usw.) auf die Landwirtschaft zu ermitteln.
It is important to know whether or not it is gaining ground (return of farmland to fallow land, land reclamation, maintenance of alpine pastures etc.) and the impact on agriculture of urbanisation and infrastructures (motorways, airports etc.). The broad features of the development of European agriculture are revealed in the alternation of farmland between arable land and permanent grassland.
EUbookshop v2

Das ist angesichts von Medienberichten, denen zufolge Europa bei den zukunftsträchtigen High-Tech-Wachstumsbranchen gegenüber den USA immer mehr an Boden verliert, ganz besonders wichtig.
It is particularly important in the light of reports in the media that Europe is rapidly losing ground to the US in the hi-tech growth industries of the future.
Europarl v8

Darum ist es vielleicht auch nicht verwunderlich, daß der Euro gegenüber anderen Währungen an Boden verliert, trotz der Gerüchte über heimliche Stützungskäufe der Europäischen Zentralbank.
It is not, therefore, perhaps so strange that the euro is continuing to lose ground to other currencies, in spite of rumours to the effect that the European Central Bank is purchasing the euro on the quiet in order to support it.
Europarl v8

Dazu brauchen wir realitätsnahe politische Rahmenbedingungen, damit die Agrarwirtschaft in Deutschland nicht an Boden verliert und die Marktverzerrungen nicht ausufern“, führt Peter Wesjohann weiter aus.
To this end, we need realistic political framework conditions to prevent the agricultural industry in Germany from losing ground and to also stop market distortions from getting out of hand", explains Peter Wesjohann.
ParaCrawl v7.1

Es sieht danach, dass die gegen Globalisierung gerichtete Idee mit ihrem antagonistischen (Tadzio Mueller und Kriss Sol) und radikalen Potential an Boden verliert.
It seems that anti-globalistic idea is losing its ground, its antagonistic (Tadzio Mueller and Kriss Sol) and radical potentiality.
ParaCrawl v7.1

Denn Schlechter und Hümbert sind heute wirklich die Stärksten und können Fahrer aus Preizerdaul auf Distanz halten, während das Feld erneut an Boden verliert.
But he doesn't quite succeed in his attempt, since Schlechter and Hümbert eventually are the strongest and manage to hold the rider from Preizerdaul at distance, whereas the peloton loses again some ground.
ParaCrawl v7.1

Mit seiner üblichen geblähten Rhetorik zielte er darauf ab, das tibetische Volk von den wirklichen Problemen Tibets und den Fehlern der Regierung abzulenken, die im Kampf um die tibetische Sache ständig an Boden verliert.
With his usual puffed up rhetoric he aimed at distracting the Tibetan people's attention from Tibet's real problems and the government's failure of little by little having lost ground in the struggle for the Tibetan cause.
ParaCrawl v7.1

Das Hauptkennzeichen der heutigen internationalen Lage ist der scharfe Kampf zwischen den beiden Lagern, dem sozialistischen und dem imperialistischen Lager, das immer mehr an Boden verliert, trotzdem aber noch starke Positionen innehat.
The main characteristic of the present international situation is the fierce struggle raging between the socialist camp and the imperialist camp, which is continually losing ground but still holds strong positions.
ParaCrawl v7.1