Translation of "Fronten klären" in English
Ich
denke,
das
würde
die
Fronten
klären,
oder?
I
think
it
would
clear
the
air,
right?
OpenSubtitles v2018
Ihr
Name
tauchte
während
einer
Ermittlungen
auf,
und
wir
sind
nur
hier,
um
die
Fronten
zu
klären.
Your
name
came
up
during
the
course
of
an
investigation
and
we're
just
here
to
clear
the
site.
OpenSubtitles v2018
Nach
dem
Durchgang
der
kalten
Front
tritt
das
klare,
kühle
Wetter.
After
passage
of
cold
front
there
comes
clear,
cool
weather.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Frauen
noch
immer
nicht
zum
Dienst
im
Kampf
zugelassen
sind,
so
liegt
die
Unterscheidung
einzig
im
Namen:
moderne
Kriege
haben
nur
selten
klare
Fronten.
While
women
are
still
officially
prohibited
from
serving
in
combat,
that
distinction
is
in
name
only:
modern
wars
rarely
have
clear
front
lines.
WMT-News v2019
Arguelles
stimmte
mit
Neto
überein,
dass
die
Fronten
klar
definiert
seien,
dass
die
FNLA
und
UNITA
die
internationalen
imperialistischen
Kräfte
repräsentierten
und
die
MPLA
die
fortschrittlichen
und
nationalen.
Arguelles
agreed
with
Neto
as
he
saw
the
sides
in
Angola
"clearly
defined,
that
the
FNLA
and
UNITA
represented
the
international
imperialist
forces
and
the
Portuguese
reaction,
and
the
MPLA
represented
the
progressive
and
nationalist
forces."
WikiMatrix v1
Der
Reichstag
von
Worms
war
kein
Ereignis,
bei
dem
es
klare
Fronten
zwischen
König
und
Reichsständen
gab.
The
Diet
of
Worms
was
not
an
event
in
which
there
were
clear
battle
lines
between
the
king
and
the
estates.
WikiMatrix v1
Im
Vorfeld
des
Gipfels
waren
die
Fronten
zwischen
denen
klar,
die
sich
für
die
Entwicklung
der
Union
als
Freihandelszone
einsetzen,
wobei
die
Frage
der
Beschäftigung
oder
Arbeitslosigkeit
dem
Markt
überlassen
wird,
und
denen,
die
daran
festhalten,
daß
die
Gemeinschaft
koordiniert
intervenieren
muß,
um
das
Überleben
des
Unionsprojektes
und
des
europäischen
Modells
des
sozialen
Schutzes
und
der
Entwicklung
sicherzustellen.
In
the
lead
up
to
the
summit
the
lines
were
clearly
drawn
between
those
who
argued
for
the
development
of
the
Union
as
a
free-trade
area
with
employment/unemployment
being
left
to
the
market
and
on
the
other
hand
those
who
maintained
that
the
Community
must
intervene
in
a
coordinated
fashion
to
ensure
the
survival
of
the
Union
project
and
the
European
model
of
social
protection
and
development.
EUbookshop v2
Die
Differenzierung
einzelner
Interaktionen
zwischen
den
zwei
Räumen
und
die
Auflösung
der
klaren
Front
zwischen
ihnen
bezeichnen
die
Annäherung
an
einen
anderen
Raum,
dem
Ergebnis
der
Fusion
dieser
beiden.
The
differentiation
of
individual
interactions
between
the
two
spaces
and
the
dissolution
of
a
clear
front
between
them
mark
the
approach
of
another
space,
the
result
of
the
fusion
of
the
two.
ParaCrawl v7.1
Drei
Jahrzehnte
später
sehnt
man
sich
fast
zurück
nach
einer
Zeit,
in
der
die
Bedrohungen
zwar
vehement,
aber
überschaubarer
scheinen,
in
der
die
durch
die
Mauer
getrennten
Machtblöcke
in
Ost
und
West
noch
klare
Fronten
bilden.
Three
decades
later,
one
could
almost
yearn
for
a
time
when
the
threats
were
close
at
hand,
but
seemed
easier
to
grasp,
a
time
when
the
East
and
West
Blocs
were
separated
by
the
Iron
Curtain
and
formed
clear
fronts.
ParaCrawl v7.1
Damit
haben
sich
innerhalb
Europas
klare
Fronten
gebildet,
zwischen
Ländern,
die
eine
Verbesserung
fordern,
wie
etwa
Österreich
oder
Frankreich,
und
mittelosteuropäischen
Ländern,
die
ihre
Wettbewerbsvorteile
nicht
verlieren
möchten.
Hence,
clear
lines
have
been
drawn
within
Europe;
between
countries
that
demand
improvement,
such
as
Austria
or
France,
and
East-Central
European
countries
that
do
not
want
to
lose
their
competitive
advantage.
ParaCrawl v7.1
Anderseits
tritt
der
Klassenkampf
an
dieser
Front
völlig
klar
und
offen
zutage,
während
er
an
den
vorher
genannten
Fronten
versteckt
und
mehr
oder
weniger
maskiert
ist.
On
the
other
hand,
on
this
front
the
class
struggle
is
quite
evident
and
open,
whereas
it
is
hidden
and
more
or
less
masked
on
the
first
two
fronts.
ParaCrawl v7.1
Verkehrspolizei
in
der
Stadt
Pjatigorsk,
um
zu
überprüfen,
wurde
gestoppt
VAZ
21011,
mit
einem
klaren
"Front-loaded".
Traffic
police
in
the
town
of
Pyatigorsk,
in
order
to
check
was
stopped
VAZ
21011,
with
a
clear
"front-loaded".
ParaCrawl v7.1
Auf
den
Beinen
befindet
sich
ein
Aufkleber
mit
dem
Text
"FRONT",
so
dass
klar
ist,
wie
das
Bein
unter
dem
Sitz
befestigt
werden
soll.
On
the
legs
is
a
sticker
with
the
text
"FRONT",
so
that
it
is
clear
how
the
leg
should
be
mounted
under
the
seat.
ParaCrawl v7.1
Du
erkennst
vielleicht
ein
wenig
von
einem
DIY
Projekt,
in
dem
ich
die
klaren
Fronten
mit
Leder
Blumen
etwas
aufpeppe,
sie
so
anpasse,
dass
sie
ein
wenig
mehr
wie
ich
sind.
I
look
on
a
little
bit
of
a
DIY
project
by
spicing
up
the
plain
fronts
by
attaching
leather
flowers,
customizing
them
to
make
them
a
little
more
me.
ParaCrawl v7.1
Mit
ihrer
bewußten
Selbstorganisation
wurde
auch
den
Bisexuellen
eine
Dichotomisierung
zum
Bedürfnis,
die
klare
Fronten
schaffte.
With
their
deliberate
self-organization,
the
bisexuals
also
began
to
require
a
dichotomization
that
would
help
them
to
draw
clear
lines.
ParaCrawl v7.1
Durchgängig
in
einem
einheitlichen
Design,
das
gerundete
Ecken
und
gewölbte
Fronten
mit
klaren
geometrischen
Formen
feinsinnig
verbindet.
It
demonstrates
consistency
in
a
uniform
design
that
subtly
joins
rounded
corners
and
curved
fronts
with
clear
geometric
forms.
ParaCrawl v7.1
Im
Zweiten
Weltkrieg
spielende
Filme
waren
ein
etabliertes
Genre
im
sowjetischen
Kino,
mit
durchaus
nationalistischen
Untertönen
und
klaren
Fronten.
Films
set
in
World
War
II
were
an
established
genre
of
the
Soviet
cinema,
with
nationalistic
undertones
and
clear
fronts.
ParaCrawl v7.1
Ein
Vierteljahrhundert
später
sehnt
man
sich
nach
einer
Zeit,
in
der
die
Bedrohungen
zwar
vehement,
aber
überschaubarer
schienen,
in
der
die
durch
die
Mauer
getrennten
Machtblöcke
in
Ost
und
West
noch
klare
Fronten
bildeten.
A
quarter
of
a
century
down
the
road,
one
longs
to
return
to
a
time
when
the
danger
was
real
but
seemed
easier
to
comprehend,
when
the
power
blocs
in
the
East
and
West,
separated
by
the
Berlin
Wall,
still
comprised
clearly
delineated
fronts.
ParaCrawl v7.1
Die
Fronten
sind
klar
gezogen
zwischen
der
katholischen
Kirche
der
Tradition
auf
der
einen
Seite,
einer
Kirche,
die
hell
leuchtet
in
ihrer
Glorie
in
den
Erscheinungen
und
Botschaften
von
Fatima
und
die
durch
ein
Sonnenwunder
bestätigt
wird,
und
der
Novus
Ordo
Kirche
des
Modernismusses
auf
der
anderen
Seite,
einer
Kirche
der
Neuheiten,
die
die
Welt
umarmt
und
ihren
finsteren
Herrscher,
geoffenbart
in
ihren
Skandalen,
ihrer
Unfruchtbarkeit
und
ihrem
Glaubenabfall.
The
battle
lines
are
clearly
drawn
with
the
Catholic
Church
of
Tradition
on
one
side,
a
Church
shining
brightly
in
all
Her
glory
in
the
Apparitions
and
Messages
of
Fatima
and
confirmed
by
the
Miracle
of
the
Sun,
and
the
New
Order
Church
of
Modernism,
a
Church
of
novelties
embracing
the
world
and
its
dark
lord
and
revealed
in
its
scandals
and
barrenness
and
apostasy.
ParaCrawl v7.1
Derzeit
ist
an
der
Brexit-Front
nur
weniges
klar,
mit
Ausnahme
der
Tatsache,
dass
uns
wahrscheinlich
weitere
Volatilität
und
kurzfristige
Störungen
bevorstehen,
während
die
Brexit-Verhandlungen
zwischen
der
EU
und
Großbritannien
näherrücken.
Little
is
clear
on
the
Brexit-front
at
this
point,
except
for
the
fact
that
we’re
likely
in
for
continued
volatility
and
short-term
noise
as
we
near
Brexit
negotiations
between
the
EU
and
the
UK.
ParaCrawl v7.1