Translation of "Fronten klären" in English

Ich denke, das würde die Fronten klären, oder?
I think it would clear the air, right?
OpenSubtitles v2018

Ihr Name tauchte während einer Ermittlungen auf, und wir sind nur hier, um die Fronten zu klären.
Your name came up during the course of an investigation and we're just here to clear the site.
OpenSubtitles v2018

Nach dem Durchgang der kalten Front tritt das klare, kühle Wetter.
After passage of cold front there comes clear, cool weather.
ParaCrawl v7.1

Wenn Frauen noch immer nicht zum Dienst im Kampf zugelassen sind, so liegt die Unterscheidung einzig im Namen: moderne Kriege haben nur selten klare Fronten.
While women are still officially prohibited from serving in combat, that distinction is in name only: modern wars rarely have clear front lines.
WMT-News v2019

Arguelles stimmte mit Neto überein, dass die Fronten klar definiert seien, dass die FNLA und UNITA die internationalen imperialistischen Kräfte repräsentierten und die MPLA die fortschrittlichen und nationalen.
Arguelles agreed with Neto as he saw the sides in Angola "clearly defined, that the FNLA and UNITA represented the international imperialist forces and the Portuguese reaction, and the MPLA represented the progressive and nationalist forces."
WikiMatrix v1

Der Reichstag von Worms war kein Ereignis, bei dem es klare Fronten zwischen König und Reichsständen gab.
The Diet of Worms was not an event in which there were clear battle lines between the king and the estates.
WikiMatrix v1

Im Vorfeld des Gipfels waren die Fronten zwischen denen klar, die sich für die Entwicklung der Union als Freihandelszone einsetzen, wobei die Frage der Beschäftigung oder Arbeitslosigkeit dem Markt überlassen wird, und denen, die daran festhalten, daß die Gemeinschaft koordiniert intervenieren muß, um das Überleben des Unionsprojektes und des europäischen Modells des sozialen Schutzes und der Entwicklung sicherzustellen.
In the lead up to the summit the lines were clearly drawn between those who argued for the development of the Union as a free-trade area with employment/unemployment being left to the market and on the other hand those who maintained that the Community must intervene in a coordinated fashion to ensure the survival of the Union project and the European model of social protection and development.
EUbookshop v2

Die Differenzierung einzelner Interaktionen zwischen den zwei Räumen und die Auflösung der klaren Front zwischen ihnen bezeichnen die Annäherung an einen anderen Raum, dem Ergebnis der Fusion dieser beiden.
The differentiation of individual interactions between the two spaces and the dissolution of a clear front between them mark the approach of another space, the result of the fusion of the two.
ParaCrawl v7.1

Drei Jahrzehnte später sehnt man sich fast zurück nach einer Zeit, in der die Bedrohungen zwar vehement, aber überschaubarer scheinen, in der die durch die Mauer getrennten Machtblöcke in Ost und West noch klare Fronten bilden.
Three decades later, one could almost yearn for a time when the threats were close at hand, but seemed easier to grasp, a time when the East and West Blocs were separated by the Iron Curtain and formed clear fronts.
ParaCrawl v7.1

Damit haben sich innerhalb Europas klare Fronten gebildet, zwischen Ländern, die eine Verbesserung fordern, wie etwa Österreich oder Frankreich, und mittelosteuropäischen Ländern, die ihre Wettbewerbsvorteile nicht verlieren möchten.
Hence, clear lines have been drawn within Europe; between countries that demand improvement, such as Austria or France, and East-Central European countries that do not want to lose their competitive advantage.
ParaCrawl v7.1

Anderseits tritt der Klassenkampf an dieser Front völlig klar und offen zutage, während er an den vorher genannten Fronten versteckt und mehr oder weniger maskiert ist.
On the other hand, on this front the class struggle is quite evident and open, whereas it is hidden and more or less masked on the first two fronts.
ParaCrawl v7.1

Verkehrspolizei in der Stadt Pjatigorsk, um zu überprüfen, wurde gestoppt VAZ 21011, mit einem klaren "Front-loaded".
Traffic police in the town of Pyatigorsk, in order to check was stopped VAZ 21011, with a clear "front-loaded".
ParaCrawl v7.1

Auf den Beinen befindet sich ein Aufkleber mit dem Text "FRONT", so dass klar ist, wie das Bein unter dem Sitz befestigt werden soll.
On the legs is a sticker with the text "FRONT", so that it is clear how the leg should be mounted under the seat.
ParaCrawl v7.1

Du erkennst vielleicht ein wenig von einem DIY Projekt, in dem ich die klaren Fronten mit Leder Blumen etwas aufpeppe, sie so anpasse, dass sie ein wenig mehr wie ich sind.
I look on a little bit of a DIY project by spicing up the plain fronts by attaching leather flowers, customizing them to make them a little more me.
ParaCrawl v7.1

Mit ihrer bewußten Selbstorganisation wurde auch den Bisexuellen eine Dichotomisierung zum Bedürfnis, die klare Fronten schaffte.
With their deliberate self-organization, the bisexuals also began to require a dichotomization that would help them to draw clear lines.
ParaCrawl v7.1

Durchgängig in einem einheitlichen Design, das gerundete Ecken und gewölbte Fronten mit klaren geometrischen Formen feinsinnig verbindet.
It demonstrates consistency in a uniform design that subtly joins rounded corners and curved fronts with clear geometric forms.
ParaCrawl v7.1

Im Zweiten Weltkrieg spielende Filme waren ein etabliertes Genre im sowjetischen Kino, mit durchaus nationalistischen Untertönen und klaren Fronten.
Films set in World War II were an established genre of the Soviet cinema, with nationalistic undertones and clear fronts.
ParaCrawl v7.1

Ein Vierteljahrhundert später sehnt man sich nach einer Zeit, in der die Bedrohungen zwar vehement, aber überschaubarer schienen, in der die durch die Mauer getrennten Machtblöcke in Ost und West noch klare Fronten bildeten.
A quarter of a century down the road, one longs to return to a time when the danger was real but seemed easier to comprehend, when the power blocs in the East and West, separated by the Berlin Wall, still comprised clearly delineated fronts.
ParaCrawl v7.1

Die Fronten sind klar gezogen zwischen der katholischen Kirche der Tradition auf der einen Seite, einer Kirche, die hell leuchtet in ihrer Glorie in den Erscheinungen und Botschaften von Fatima und die durch ein Sonnenwunder bestätigt wird, und der Novus Ordo Kirche des Modernismusses auf der anderen Seite, einer Kirche der Neuheiten, die die Welt umarmt und ihren finsteren Herrscher, geoffenbart in ihren Skandalen, ihrer Unfruchtbarkeit und ihrem Glaubenabfall.
The battle lines are clearly drawn with the Catholic Church of Tradition on one side, a Church shining brightly in all Her glory in the Apparitions and Messages of Fatima and confirmed by the Miracle of the Sun, and the New Order Church of Modernism, a Church of novelties embracing the world and its dark lord and revealed in its scandals and barrenness and apostasy.
ParaCrawl v7.1

Derzeit ist an der Brexit-Front nur weniges klar, mit Ausnahme der Tatsache, dass uns wahrscheinlich weitere Volatilität und kurzfristige Störungen bevorstehen, während die Brexit-Verhandlungen zwischen der EU und Großbritannien näherrücken.
Little is clear on the Brexit-front at this point, except for the fact that we’re likely in for continued volatility and short-term noise as we near Brexit negotiations between the EU and the UK.
ParaCrawl v7.1