Translation of "Frist erreicht" in English
Über
die
vom
Antragsteller
zur
Erarbeitung
der
Antwort
benötigte
Frist
wird
Übereinstimmung
erreicht.
The
time
needed
by
the
applicant
to
respond
is
agreed.
EUbookshop v2
Diese
Zielgröße
betreffend
die
Anteilseignervertreter
im
Aufsichtsrat
wurde
zum
Ablauf
der
Frist
erreicht.
This
target
for
shareholder
representatives
on
the
Supervisory
Board
was
achieved
by
the
time
the
defined
period
ended.
ParaCrawl v7.1
Diese
Zielgröße
wurde
zum
Ablauf
der
Frist
erreicht.
It
was
achieved
by
the
set
date.
ParaCrawl v7.1
Die
Grenzwerte
müssen
vor
Ablauf
der
neuen
Frist
(Juni
2011)
erreicht
werden.
Compliance
must
be
achieved
by
the
expiry
of
the
exemption
period
(June
2011).
TildeMODEL v2018
Mit
dem
vorgeschlagenen
Vorgehen
in
zwei
Etappen
könnte
dieses
Ergebnis
in
vertretbarer
Frist
erreicht
werden.
The
twostep
approach
proposed
should
make
it
possible
to
achieve
this
within
a
reasonable
time.
EUbookshop v2
Für
dieses
bestehende
Programm
ist
eine
Verlängerung
des
Zeitraums,
in
dem
die
Ausrottungsmaßnahmen
stattfinden
müssen,
gemäß
Artikel
23
Absatz
5
Unterabsatz
3
der
Richtlinie
gewährt
worden,
da
nach
Prüfung
der
Sachlage
darauf
geschlossen
werden
konnte,
dass
die
Zielsetzung
der
Ausrottungsmaßnahmen
innerhalb
einer
vertretbaren
Frist
erreicht
werden
kann.
An
extension
of
the
period
in
which
eradication
measures
have
to
take
place,
as
foreseen
in
the
third
subparagraph
of
Article
23(5)
of
the
Directive,
has
been
granted
to
this
existing
programme,
as
the
examination
of
the
situation
has
lead
to
the
conclusion
that
the
objective
of
these
eradication
measures
is
likely
to
be
achieved
within
a
reasonable
period.
DGT v2019
Deshalb
bestehen
möglicherweise
einige
Zweifel
an
der
Privatisierung
als
Mittel
zum
Zweck,
also
Privatisierung
als
Zweck,
der
innerhalb
einer
bestimmten
Frist
erreicht
sein
muss.
Therefore,
there
may
be
certain
doubts
about
privatisation
as
a
means
to
an
end
-
that
is
to
say
privatisation
as
an
end
which
must
be
achieved
by
a
certain
date.
Europarl v8
Diejenigen,
die
schwanger
sind
-
ihre
Frist
ist
(erreicht),
wenn
sie
mit
dem
niederkommen,
was
sie
(in
ihren
Leibern)
tragen.
As
for
those
who
are
pregnant,
their
prescribed
period
is
until
the
delivery
of
the
child.
Tanzil v1
Und
wenn
sie
das
Ende
ihrer
Frist
erreicht
haben,
so
besteht
für
euch
kein
Vergehen,
wenn
sie
über
sich
in
rechtlicher
Weise
verfügen.
Then
when
they
have
attained
their
period,
no
blame
there
is
on
you
for
that
which
they
do
with
them
selves
reputably.
Tanzil v1
Für
die,
die
schwanger
sind,
ist
die
Frist
erreicht,
wenn
sie
gebären,
was
sie
(in
ihrem
Leib)
tragen.
As
for
those
who
are
pregnant,
their
prescribed
period
is
until
the
delivery
of
the
child.
Tanzil v1