Translation of "Frisch verliebt" in English
Sie
sind
schon
zwei
Monate
vermählt,
aber
immer
noch
frisch
verliebt.
They've
been
married
two
months
already,
but
still
as
happy
as
newlyweds.
OpenSubtitles v2018
Denk
daran,
dass
frisch
verliebt
bin
in
die
schönste
Frau
der
Welt.
Remember:
I'm
a
man
in
love.
With
the
world's
most
beautiful
woman.
OpenSubtitles v2018
Sieh
dich
an,
frisch
verliebt.
Yeah,
look
at
you
fallin'
in
love
all
over
again.
OpenSubtitles v2018
Um
€
132
Egal
ob
frisch
verliebt
oder
kurz
vor
der
silbernen
Hochzeit.
For
€
132.
Whether
you’ve
just
fallen
in
love
or
it’s
nearly
your
silver
wedding.
CCAligned v1
Eva
und
Thomas
sind
frisch
verliebt
und
wollen
alles
richtig
machen.
Eva
and
Thomas
are
newly
in
love
and
want
to
do
everything
right.
ParaCrawl v7.1
Pia
und
Jan
sind
frisch
verliebt.
Pia
and
Jan
are
freshly
in
love.
ParaCrawl v7.1
Jenny
und
Hannes
sind
frisch
verliebt,
leben
jedoch
in
einer
Fernbeziehung.
Jenny
and
Hannes
are
newly
in
love
but
their
relationship
is
a
long-distance
one.
ParaCrawl v7.1
Da
war
ich
also:
Frisch
verliebt
und
mein
Visum
lief
bald
aus.
So
there
I
was,
freshly
in
love
and
my
visa
was
about
to
expire.
ParaCrawl v7.1
Frisch
verliebt
und
sorgenfrei
haben
die
beiden
nur
Augen
für
sich.
Newly
in
love
and
carefree
they
only
have
eyes
for
each
other.
ParaCrawl v7.1
Ina
Rehnitz
ist
jung,
attraktiv
und
frisch
verliebt.
Ina
Rehnitz
is
young,
attractive,
and
has
recently
fallen
in
love.
ParaCrawl v7.1
Probieren
Sie
es
selbst
aus
und
fühlen
sich
wie
frisch
verliebt.
Try
it
for
yourself
and
feel
as
fresh
in
love.
ParaCrawl v7.1
Er
fühlte
sich
wie
frisch
verliebt.
He
felt
like
being
newly
in
love.
ParaCrawl v7.1
Dafür,
dass
Sie
zehn
Jahre
verheiratet
sind,
wirken
Sie
wie
frisch
verliebt.
I
have
to
say,
for
people
married
10
years,
you
seem
like
newlyweds.
OpenSubtitles v2018
Quinta
do
Lorde
in
der
Morgensonne
Hello
World
vor
dem
beeindruckenden
Hafenfelsen
Gut
aufgereiht
Frisch
verliebt?
Quinta
da
Lorde
in
the
morning
sun
Hello
World
in
front
of
the
impressive
harbour
rock
Well
beaded
Fresh
in
love?
ParaCrawl v7.1
Ebenfalls,
wenn
ein
junges
Mädchen
erblüht,
weil
sie
sich
frisch
verliebt
hat.
This
is
also
the
case
when
a
young
girl
starts
to
bloom
because
it
has
fallen
in
love.
ParaCrawl v7.1
Einmal
Saint
Tropez
und
wieder
zurück
–
zuerst
frisch
verliebt,
dann
frisch
verheiratet!
A
round
trip
to
Saint
Tropez,
please!
Newly
in
love
first,
newly
wed
afterwards!
ParaCrawl v7.1
Aber
auch
Wills
Karriere
als
Komponist
hat
Fahrt
aufgenommen,
außerdem
ist
er
frisch
verliebt.
But
Will's
composing
career
has
also
taken
off,
besides,
he's
just
fallen
in
love.
ParaCrawl v7.1
Wenn
man/frau
frisch
verliebt
ist,
dreht
sich
alles
um
die
geliebte
Person.
If
one
is
newly
in
love,
everything
turns
around
the
loved
person.
ParaCrawl v7.1
Die
über
100
in
dieser
Zeit
entstandenen
Arbeiten
sind
unpolitisch
und
konzentrieren
sich
auf
autobiografische
Selbsterforschung
und
die
Verarbeitung
privater
Erlebnisse,
etwa
der
Trennung
von
der
18-jährigen
Schauspielerin
Else
Schebesta,
in
die
Frisch
sich
verliebt
hatte.
Over
100
of
his
pieces
survive
from
this
period;
they
are
autobiographical,
rather
than
political,
dealing
with
his
own
self-exploration
and
personal
experiences,
such
as
the
break-up
of
his
love
affair
with
the
18-year-old
actress
Else
Schebesta.
Wikipedia v1.0
Sind
wir
frisch
verliebt
(oder
erfahren
ein
Trauma)
und
assoziieren
damit
einen
Geruch,
können
wir
eine
erhöhte
Sensibilität
für
diesen
Geruch
entwickeln.
If
you
are
newly
in
love
(or
experience
a
trauma)
and
a
scent
is
associated
with
it,
you
may
develop
a
heightened
sensitivity
to
that
scent.
News-Commentary v14
Ich
bin
in
einen
frisch
verheirateten
Mann
verliebt,
und
wir
tun
so,
als
wär
das
okay.
I'm
in
love
with
a
man
who
just
got
married
and
we're
both
pretending
that
it's
fine.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du
nicht
mehr,
wie
das
ist,
wenn
man
frisch
verliebt
ist
und
-
die
Hände
nicht
voneinander
lassen
kann?
Don't
you
remember
that
feeling
when
the
relationship's
new
and
you
can't
keep
your
hands
off
each
other?
OpenSubtitles v2018