Translation of "Freundlichen art" in English
Klingt
eher
nach
einer
freundlichen
Art,
mich
einen
Lügner
zu
nennen.
Sounds
like
a
fancy
way
of
calling
me
a
liar,
sir.
OpenSubtitles v2018
Trotz
ihrer
freundlichen
Art
und
häufigen
Lächeln
besitzt
sie
eine
boshafte
Zunge.
She
has
a
friendly
personality
and
smiles
a
lot,
though
also
has
a
wicked
tongue.
WikiMatrix v1
In
dieser
freundlichen
Art
versichert
er
mich:
In
this
friendly
way
he
assures:
ParaCrawl v7.1
In
ihrer
freundlichen
Art
wird
jeder
mit
offenem
Herzen
aufgenommen
und
persönlich
betreut.
In
their
friendly
way,
everyone
will
be
accepted
with
an
open
heart
and
cared
for
personally.
CCAligned v1
Hangar
3.The
wird
in
einer
eco
freundlichen
Art
entwickelt,
das
recyclematerials
verwenden.
3.The
hangar
is
developed
in
an
eco
friendly
manner
that
use
recyclematerials.
CCAligned v1
Da
ist
neben
einer
freundlichen
Art
ab
und
zu
auch
Nervenstärke
gefragt.
Sometimes
you
need
strong
nerves
in
addition
to
having
a
friendly
nature.
ParaCrawl v7.1
Wegen
ihrer
freundlichen
Art
und
ihrer
brillianten
Ausstrahlung
dachte
ich
sofort
an
Phosphor.
Seeing
her
kind,
and
somewhat
luminous,
qualities,
I
immediately
thought
of
Phosphorus.
ParaCrawl v7.1
Nichtsdestotrotz
versuchen
wir
normalerweise,
unsere
Differenzen
in
einer
freundlichen
Art
und
Weise
zu
lösen.
However,
we
usually
try
to
resolve
our
differences
in
a
friendly
manner.
OpenSubtitles v2018
Sie
sprach
zu
jedem
in
einer
freundlichen
Art
und
die
Familie
lebte
wieder
in
Harmonie.
She
spoke
to
everyone
in
a
kind
way
and
the
family
once
again
lived
in
harmony.
ParaCrawl v7.1
Die
freundlichen
Bakterien
diese
Art
von
Joghurt
besteht
aus
unterstützt,
um
die
Candida-Pilze
zu
bekämpfen.
The
friendly
bacteria
this
kind
of
yogurt
consists
of
assists
to
battle
the
Candida
fungi.
ParaCrawl v7.1
Angesichts
ihrer
geringen
Größe
und
ihrer
freundlichen
Art
gibt
es
Berichte
über
ihre
Domestizierung.
In
fact,
there
are
reports
of
domestication
due
to
their
size
and
affectionate
nature.
Rusty-Spotted
Cat
ParaCrawl v7.1
Mit
seiner
zuvorkommenden,
freundlichen
und
sympathischen
Art
verhält
sich
Care-O-bot
4
wie
ein
echter
Gentleman.
With
its
courteous,
friendly
and
affable
nature,
Care-O-bot
4
behaves
like
a
true
gentleman.
CCAligned v1
Ich
liebe,
dass
Sie
peitschen
das
gleiche
Konzept
in
einer
freundlichen
Art
und
Weise
vegan!
I
LOVE
that
you
whip
up
the
same
concept
in
a
vegan
friendly
manner!
ParaCrawl v7.1
Das
tnt
nach
einer
sehr
freundlichen
Art,
es
den
Leuten
einfacher
zu
machen.
It
seems
a
very
friendly
way
of
putting
people
at
ease.
ParaCrawl v7.1
Mit
seiner
offenen
und
freundlichen
Art
gehört
er
bei
Fans
und
Medien
zu
den
beliebtesten
Piloten.
With
his
open
and
friendly
nature
he
numbers
among
the
most
popular
drivers
with
fans
and
the
media.
ParaCrawl v7.1
Behandeln
Sie
unsere
Erde
in
einer
freundlichen
Art
und
Weise,
nicht
herumalbern
mit
der
Natur;
Treat
our
earth
in
a
friendly
way,don't
fool
around
with
mother
nature;
ParaCrawl v7.1
Das
klingt
nach
einer
freundlichen
Art,
mir
mitzuteilen,
dass
ich
in
30
Tagen
nicht
mehr
da
sein
werde.
That
sounds
like
a
polite
way
of
telling
me
that
in
30
days,
I'm
gone.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte,
dass
wir
uns
treffen,
damit
wir
Dinge
besprechen
können
in
einer
freundlichen
Art
und
Weise.
I
wanted
us
to
meet
so
that
we
could,
uh,
talk
things
out
in
a
friendly
fashion.
OpenSubtitles v2018
Sie
empfingen
uns
immer
auf
einer
sehr
freundlichen
Art
und
Weise
aber
es
war
immer
die
gleiche
Antwort.
They
always
received
us
in
a
very
friendly
way
but
it
was
always
the
same
answer.
OpenSubtitles v2018
Wegen
des
kulturellen
Sino-Japanischen
Austauschs,
wird
heute
ein
fairer
Wettkampf
mit
Meister
Ip
ausgetragen
um
Wissen
in
einer
freundlichen
Art
zu
teilen
und
Frieden
zwischen
den
beiden
Ländern
zu
schaffen.
For
the
sake
of
Sino-Japanese
cultural
exchange
he
is
having
a
fair
tournament
with
Master
Ip
today
to
share
their
knowledge
in
a
friendly
manner,
and
to
bring
true
peace
between
the
two
countries
OpenSubtitles v2018
In
der
Mitte
von
all
diesem,
rief
der
Manager
in
einer
freundlichen
Art
und
Weise,
"Good
Morgen,
Herr
Samsa
".
In
the
middle
of
all
this,
the
manager
called
out
in
a
friendly
way,
"Good
morning,
Mr.
Samsa."
QED v2.0a
Michael
Neubert
vermittelt
diese
Kenntnisse
professionell,
didaktisch
gut
verpackt
und
in
seiner
freundlichen
aber
verbindlichen
Art.
Michael
Neubert
conveys
this
knowledge
professionally,
didactically
well
packaged
and
in
his
friendly
but
binding
way.
CCAligned v1
Die
Besitzer
Simonetta
und
James
begrüßen
Sie
in
einer
freundlichen
Art
und
Weise
mit
großer
Bereitschaft
und
Freundlichkeit
und
Sie
sich
wie
zu
Hause
fühlen.
The
owners
Simonetta
and
James
welcome
you
in
a
friendly
manner
with
great
willingness
and
kindness
and
you
feel
right
at
home.
ParaCrawl v7.1
Ein
einfaches
"Danke"
am
Ende
schließt
das
Gespräch
in
einer
freundlichen
und
angenehmen
Art
und
Weise.
A
simple
"thank
you"
in
the
end
closes
the
conversation
in
a
friendly
and
pleasant
manner.
ParaCrawl v7.1
Die
Musiker
mit
denen
er
arbeitet
schätzen
neben
seiner
unkomplizierten
und
freundlichen
Art
vor
allem
seine
klangliche
Intuition.
The
musicians
he
works
with
appraise
his
easygoing
and
friendly
manner
and
especially
his
advanced
degree
of
sonic
intuition.
ParaCrawl v7.1