Translation of "Freunde von uns" in English
Das
sind
Freunde
von
uns,
wenn
sie
noch
am
Leben
sind.
Those
people
are
friends
of
ours
out
there,
if
they're
still
alive.
OpenSubtitles v2018
Seine
Eltern
sind
Freunde
von
uns.
His
parents
are
friends
of
ours.
OpenSubtitles v2018
Der
Fernfahrer
nahm
zwei
Freunde
von
uns
mit.
This
trucker,
he
took
two
of
our
friends.
OpenSubtitles v2018
Ja,
Freunde
von
uns
haben
Ihre
Ausstellung
in
der
Met
gesehen.
Friends
of
ours
saw
it
in
your
private
show
at
the
MET,
and
they
suggest
we
mimic
the
style.
OpenSubtitles v2018
Ein
paar
Freunde
von
uns
schauen
in
Ihre
Garage.
Friends
are
looking
in
your
garage.
OpenSubtitles v2018
Ein
paar
Freunde
von
uns
haben
sich
versammelt...
Friends
of
ours
have
gathered
to
meet
you.
OpenSubtitles v2018
Viele
Freunde
von
uns
beklagen
sich.
A
lot
of
friends
of
ours
are
complaining.
OpenSubtitles v2018
Es
kommen
auch
Freunde
von
uns.
Some
other
friends
of
ours
are
gonna
join,
is
that
cool?
OpenSubtitles v2018
Freunde
von
uns
haben
ein
Sprenggerät
gefunden.
Two
friends
of
ours
found
a
device
to
blow
up
bridges.
OpenSubtitles v2018
Ich
sehe
hier
dauernd
Freunde
von
uns.
I'm
all
for
looking
up
old
friends,
but
that's
ridiculous.
OpenSubtitles v2018
Das
sind
weder
Verwandte
noch
Freunde
von
uns.
They're
not
our
family
and
they're
not
our
friends.
OpenSubtitles v2018
Abgesehen
davon
sind
die
Sisslers
keine
Freunde
von
uns!
And
besides,
the
Sizzlers
are
not
our
friends.
OpenSubtitles v2018
Seine
Eltern
sind
gute
Freunde
von
uns.
His
parents
are
very
good
friends
of
ours.
OpenSubtitles v2018
Ein
paar
gute
Freunde
von
uns
haben
ihm
einen
kleinen
Hinterhalt
gelegt.
Some
good
friends
of
ours
have
set
up
an
ambush.
OpenSubtitles v2018
Ihr
seid
wirklich
gute
Freunde
von
uns
geworden.
You
guys
have
become
really
good
friends.
OpenSubtitles v2018
Das
haben
nicht
wir
gemacht,
sondern
Freunde
von
uns.
We
didn't
make
it.
Some
friends
of
ours
did.
OpenSubtitles v2018
Es
sind
noch
ein
paar
Freunde
von
uns
da
draußen.
We
got
some
friends
still
out
there.
OpenSubtitles v2018
Freunde
von
uns
trennen
sich
und
brauchen
einen
guten
Scheidungsanwalt.
Some
friends
of
ours
are
breaking
up,
and
they
need
a
good
divorce
lawyer.
OpenSubtitles v2018
Charlottes
Großeltern,
Arthur
und
Beverly,
sind
gute
Freunde
von
uns.
Charlotte's
grandparents,
Arthur
and
Beverly,
are
dear
friends
of
ours.
OpenSubtitles v2018
Hey,
Freunde
von
uns
haben
uns
zu
einer
Party
eingeladen.
Hey,
our
friends
invited
us
to
a
party.
OpenSubtitles v2018
Freunde
von
uns
haben
eine
Pferdefarm
in
Upper
Saddle
River.
Friends
of
ours
have
a
horse
farm
in
Upper
Saddle
River.
OpenSubtitles v2018
Tony,
dies
sind
Freunde
von
uns.
Tony,
these
are
friends
of
ours.
OpenSubtitles v2018
Freunde
von
uns
wollen
loswerden,
was
sie
noch
an
Whisky
haben.
Everybody's
selling.
We
got
friends
who
wanna
get
rid
of
booze.
OpenSubtitles v2018
J:
Sie
sind
gute
Freunde
von
uns.
J:
They’re
really
good
friends.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
sind
wir
mit
Blackmail
unterwegs,
wirklich
gute
Freunde
von
uns.
Apart
from
that
we
tour
with
Blackmail,
really
good
friends
of
us.
ParaCrawl v7.1
Cheri:
Sie
sind
Freunde
von
uns.
Cheri:
They
are
friends
of
ours.
ParaCrawl v7.1
Großartige
Jungs
und
Freunde
von
uns,
KAAMOS
ist
auch
gut.
Great
guys
and
friends
of
ours,
KAAMOS
is
also
good.
ParaCrawl v7.1
Du
erwähnst
Freunde,
die
von
uns
gegangen
sind,
You
mention
friends
departed
CCAligned v1
Finden
Sie
uns
auch
auf
Facebook
und
werden
Sie
Freunde
von
uns:
Send
a
request
and
be
friends
with
the
gallery
on
facebook
CCAligned v1
Alle
Freunde
von
Felix
haben
uns
im
vergangenen
Monat
mit
tollen
Fotos
überrascht.
All
you
friends
of
Felix
have
surprised
us
over
the
past
month
with
your
photos.
ParaCrawl v7.1