Translation of "Freunde von uns" in English

Das sind Freunde von uns, wenn sie noch am Leben sind.
Those people are friends of ours out there, if they're still alive.
OpenSubtitles v2018

Seine Eltern sind Freunde von uns.
His parents are friends of ours.
OpenSubtitles v2018

Der Fernfahrer nahm zwei Freunde von uns mit.
This trucker, he took two of our friends.
OpenSubtitles v2018

Ja, Freunde von uns haben Ihre Ausstellung in der Met gesehen.
Friends of ours saw it in your private show at the MET, and they suggest we mimic the style.
OpenSubtitles v2018

Ein paar Freunde von uns schauen in Ihre Garage.
Friends are looking in your garage.
OpenSubtitles v2018

Ein paar Freunde von uns haben sich versammelt...
Friends of ours have gathered to meet you.
OpenSubtitles v2018

Viele Freunde von uns beklagen sich.
A lot of friends of ours are complaining.
OpenSubtitles v2018

Es kommen auch Freunde von uns.
Some other friends of ours are gonna join, is that cool?
OpenSubtitles v2018

Freunde von uns haben ein Sprenggerät gefunden.
Two friends of ours found a device to blow up bridges.
OpenSubtitles v2018

Ich sehe hier dauernd Freunde von uns.
I'm all for looking up old friends, but that's ridiculous.
OpenSubtitles v2018

Das sind weder Verwandte noch Freunde von uns.
They're not our family and they're not our friends.
OpenSubtitles v2018

Abgesehen davon sind die Sisslers keine Freunde von uns!
And besides, the Sizzlers are not our friends.
OpenSubtitles v2018

Seine Eltern sind gute Freunde von uns.
His parents are very good friends of ours.
OpenSubtitles v2018

Ein paar gute Freunde von uns haben ihm einen kleinen Hinterhalt gelegt.
Some good friends of ours have set up an ambush.
OpenSubtitles v2018

Ihr seid wirklich gute Freunde von uns geworden.
You guys have become really good friends.
OpenSubtitles v2018

Das haben nicht wir gemacht, sondern Freunde von uns.
We didn't make it. Some friends of ours did.
OpenSubtitles v2018

Es sind noch ein paar Freunde von uns da draußen.
We got some friends still out there.
OpenSubtitles v2018

Freunde von uns trennen sich und brauchen einen guten Scheidungsanwalt.
Some friends of ours are breaking up, and they need a good divorce lawyer.
OpenSubtitles v2018

Charlottes Großeltern, Arthur und Beverly, sind gute Freunde von uns.
Charlotte's grandparents, Arthur and Beverly, are dear friends of ours.
OpenSubtitles v2018

Hey, Freunde von uns haben uns zu einer Party eingeladen.
Hey, our friends invited us to a party.
OpenSubtitles v2018

Freunde von uns haben eine Pferdefarm in Upper Saddle River.
Friends of ours have a horse farm in Upper Saddle River.
OpenSubtitles v2018

Tony, dies sind Freunde von uns.
Tony, these are friends of ours.
OpenSubtitles v2018

Freunde von uns wollen loswerden, was sie noch an Whisky haben.
Everybody's selling. We got friends who wanna get rid of booze.
OpenSubtitles v2018

J: Sie sind gute Freunde von uns.
J: They’re really good friends.
ParaCrawl v7.1

Außerdem sind wir mit Blackmail unterwegs, wirklich gute Freunde von uns.
Apart from that we tour with Blackmail, really good friends of us.
ParaCrawl v7.1

Cheri: Sie sind Freunde von uns.
Cheri: They are friends of ours.
ParaCrawl v7.1

Großartige Jungs und Freunde von uns, KAAMOS ist auch gut.
Great guys and friends of ours, KAAMOS is also good.
ParaCrawl v7.1

Du erwähnst Freunde, die von uns gegangen sind,
You mention friends departed
CCAligned v1

Finden Sie uns auch auf Facebook und werden Sie Freunde von uns:
Send a request and be friends with the gallery on facebook
CCAligned v1

Alle Freunde von Felix haben uns im vergangenen Monat mit tollen Fotos überrascht.
All you friends of Felix have surprised us over the past month with your photos.
ParaCrawl v7.1