Translation of "Freunde machen" in English
Er
beherrscht
die
Kunst,
sich
Freunde
zu
machen.
He
knows
the
art
of
making
friends.
Tatoeba v2021-03-10
Er
versteht
es
auf
alle
Fälle,
Freunde
zu
machen.
He
certainly
knows
how
to
make
friends.
OpenSubtitles v2018
Als
erstes
musste
ich
mir
Freunde
in
Rosewood
machen.
And
my
first
assignment
was
making
friends
in
Rosewood.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
Freunde
machen
einen
stark.
I
know.
Friends
make
you
strong.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
Freunde,
machen
wir
was.
We're
all
friends,
we
should
hang
out.
OpenSubtitles v2018
Dann
sollten
sie
eine
für
Freunde
machen.
Well,
maybe
they
should
make
one
for
friends,
then.
OpenSubtitles v2018
Im
Übrigen
ist
es
das,
was
Freunde
und
Kollegen
machen.
Besides,
that's
what
friends
and
teammates
do.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
schön
zu
sehen,
dass
Sie
sich
Freunde
machen.
It's
good
to
see
you're
making
friends.
OpenSubtitles v2018
Und
vielleicht
würde
ich
damit
Freunde
machen.
And
then,
also,
maybe
I'd
make
friends
that
way.
OpenSubtitles v2018
Wir
machen
Freunde,
wo
auch
immer
wir
hingegen.
Ah,
making
friends
wherever
we
go.
OpenSubtitles v2018
Bist
du
bereit,
dir
neue
Baby
Freunde
zu
machen?
You
ready
to
make
some
new
baby
friends?
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube
du
solltest
dir
lieber
soviel
Freunde
wie
möglich
machen.
I'd
think
you'd
be
trying
to
make
as
many
friends
as
possible.
OpenSubtitles v2018
Es
kann
hart
sein,
am
ersten
Tag
im
Gefängnis
Freunde
zu
machen.
It
can
be
hard
to
make
friends
on
your
first
day
of
jail.
OpenSubtitles v2018
Das
machte
es
schon
immer
schwer
Freunde
zu
machen.
That
has
always
made
it
hard
to
make
friends.
OpenSubtitles v2018
Ich
finde
es
gut,
dass
Sie
Freunde
machen.
I
think
it's
good
that
you're
making
friends.
OpenSubtitles v2018
Wenn
meine
Freunde
was
anderes
machen,
geh
ich
auf
den
Platz.
My
friends
wanted
to
go
do
something
else,
I'd
go
to
the
courts.
OpenSubtitles v2018
Ihr
werdet
euch
viele
Freunde
machen.
You'll
make
lots
of
friends.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
mir
nur
Freunde
machen.
I
was
just
trying
to
make
some
friends.
OpenSubtitles v2018
Während
unsere
Freunde
fern
sehen,
machen
Amy
und
ich
die
Hormonspritze.
While
our
friends
keep
watching
TV,
Amy
and
I
are
shooting
up
hormones
again.
OpenSubtitles v2018
So,
meine
Freunde,
machen
wir
Lillehammer
zur
Welthauptstadt
der
Rentier-Rennen.
That
my
friends.
Will
make
Lillehammer
the
Reindeer
Race
capital
of
the
world.
OpenSubtitles v2018
Er
erzählte
mir
von
manchen
Sachen,
die
Ihre
Freunde
beruflich
machen.
He
told
me
some
of
the
things
your
friends
do
for
a
living.
OpenSubtitles v2018
Familien
und
Freunde
machen
uns
verwundbar.
Families
and
friends
make
us
vulnerable.
OpenSubtitles v2018
Also,
was
machen
Freunde
denn
so?
So,
what
exactly
do
friends
do?
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
doch
ein
Experte
im
Freunde
machen,
oder?
You're
just
an
expert
at
making
friends,
now
aren't
you?
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
unsere
Feinde
an
uns
binden
und
Freunde
aus
ihnen
machen.
We
must
bind
our
enemies
to
us.
Make
friends
of
them.
OpenSubtitles v2018
Also
Freunde,
wir
machen
ein
alkoholfreies
Bier
zu
Ramadan
auf.
We
are
cracking
open
some
nonalcoholic
beer
during
Ramadan.
OpenSubtitles v2018
Die
meisten
Überlebensstrategien
im
Gefängnis
beinhalten
nicht,
sich
viele
Freunde
zu
machen.
Most
survival
strategies
in
prison
don't
involve
making
many
friends.
When
it's
just
about
staying
alive,
you
do
what
you
have
to.
OpenSubtitles v2018
In
diesem
Geschäft
geht
es
nicht
darum,
sich
Freunde
zu
machen.
This
business
isn't
about
making
friends.
OpenSubtitles v2018