Translation of "Freudiger anlass" in English

Denn dies ist ein freudiger Anlass.
Because this here's a joyous occasion.
OpenSubtitles v2018

Was ist das denn für ein freudiger Anlass?
What kind of a happy occasion is this?
OpenSubtitles v2018

Was soll das bedeuten, ein freudiger Anlass?
What do you mean, a happy occasion?
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, ich schreibe Ihnen ein freudiger Anlass.
I'm writing to you on a joyous occasion.
ParaCrawl v7.1

Es war wirklich ein freudiger Anlass.
It was truly a joyous occasion.
ParaCrawl v7.1

Der Almabtrieb ist ein freudiger Anlass für die Bauern und die Gäste ebenso.
The cattle drive is a joyous occasion for the farmers as well as the guests.
ParaCrawl v7.1

Es ist ein freudiger Anlass - Prinzessin Donna Claras 18. Geburtstag!
It is a joyous occasion – Princess Donna Clara's 18th birthday!
ParaCrawl v7.1

Der Erntetag ist für den Cannabisanbauer ein freudiger Anlass.
Harvest day for the cannabis grower is a joyous occasion.
ParaCrawl v7.1

Dies ist ein freudiger Anlass.
This is a joyous occasion.
OpenSubtitles v2018

Es war ein freudiger Anlass, voller Überraschungen, mit Champagner vor einer herrlichen Bergkulisse.
It was a happy occasion, full of surprise, champagne and a beautiful mountain backdrop.
ParaCrawl v7.1

Es war ein freudiger Anlass, der Franz Liszt 1861 von Weimar aus über Berlin, Paris und Marseille nach Rom reisen ließ.
Programme A joyous occasion led Franz Liszt to travel from Weimar via Berlin, Paris and Marseille to Rome in 1861.
ParaCrawl v7.1

Es kann sein, dass die Leute denken, solch ein freudiger Anlass wie eine Hochzeit wäre eine Ausnahme zu diesem Gesetz, aber das ist nicht der Fall.
People may assume that such a joyful occasion as a wedding would be an exception to this rule, but this is not the case.
ParaCrawl v7.1

Das ist ein freudiger Anlass, den eure Anwesenheit stärkt eure Bande der Liebe und der Gemeinschaft mit dem Nachfolger Petri.
This is a joyful occasion, for your presence strengthens your bonds of love and communion with the Successor of Peter.
ParaCrawl v7.1

Es ist für mich ein freudiger Anlass, euch heute zu empfangen, während ihr zur Vollversammlung zusammengekommen seid, um über das Thema der Treue und der Austritte nachzudenken.
It is for me a cause for joy to be able to receive you today, as you are gathered in the Plenary Session to reflect on the theme of faithfulness and abandonment.
ParaCrawl v7.1

Das Fortbildungsseminar für neuernannte Bischöfe, das die Kongregation für die Evangelisierung der Völker veranstaltet, ist für mich ein freudiger Anlass, euch zu begegnen und jeden Einzelnen zu begrüßen.
The updating Seminar for recently appointed Bishops, promoted by the Congregation for the Evangelization of Peoples, offers me the happy occasion to meet and greet you one by one.
ParaCrawl v7.1

Eigentlich ein freudiger Anlass, der jedoch bezüglich des Aufnahmeprozesses eine völlig neue Herangehensweise erforderte: "Von Joost van den Broek, der für das Songwriting unseres Debüts verantwortlich gezeichnet hatte, angeleitet, nahmen meine talentierten Mitmusiker in meiner Abwesenheit sämtliche Instrumentalspuren auf, sodass ich nach meiner Rückkehr in die Niederlande im Studio einen Rohdiamanten vorfand - einen schillernden, düsteren Kristall, der bereit für meinen Gesang war.
Though being a joyful occasion, it demanded a totally new approach towards the album recordings: "Guided by Joost van den Broek, who had been responsible for the songs of our debut, my talented fellow musicians recorded all the instruments, so that when I came back to The Netherlands, I stepped into the studio to find a rough diamond.
ParaCrawl v7.1

Ich danke Ihnen allen für Ihre Teilnahme an diesem freudigen Anlass.
Thank you all for being here on this joyous occasion.
OpenSubtitles v2018

Wir nutzen diesen freudigen Anlass, um uns etwas genauer vorzustellen.
We take this happy occasion as an opportunity to introduce ourselves in a little more detail.
ParaCrawl v7.1

Meine werten Kuratoren-Kollegen, unsere heutige Jahresversammlung hat einen traurigen und einen freudigen Anlass.
Now, my fellow trustees our annual meeting tonight is at once a sad and a joyous occasion.
OpenSubtitles v2018

Wir feiern einen freudigen Anlass.
It's a joyous occasion for the Chen Village
OpenSubtitles v2018

Leider ist dieser freudige Anlass in der Zeit gewesen, als ich eigentlich kein Geistlicher war.
Well, I'm afraid that joyous occasion fell during a time when I wasn't actually a minister.
OpenSubtitles v2018

Karneval ist eine besondere Zeit, die gerade für seine Anhänger einen freudigen Anlass bedeutet.
Carnival is a special time, which means a joyous occasion for its followers.
ParaCrawl v7.1

Aus diesem freudigen Anlass werde ich einen weiteren Artikel mit einer vorläufigen Liste der Mittel anfügen.
However on this happy occasion I am attaching another article with a preliminary list of remedies.
ParaCrawl v7.1

Nicht immer haben wir das Glück, zu einem freudigen Anlass gratulieren zu können.
We are not always in the lucky position of being able to celebrate a happy occasion.
ParaCrawl v7.1

Kommt zusammen und macht dieses Erwachen zu einem freudigen Anlass für alle auf der Erde.
Come together, make this awakening a joyous occasion for all on Earth.
ParaCrawl v7.1

Aus freudigem Anlass sind wir heute hier, an unserem jährlichen Ehrentag versammelt um unseren glorreichen Führern die Ehre zu erweisen und unsere Dankbarkeit zu zeigen.
We´re here on this happy occasion, our annual Appreciation Day, to pay homage and show gratitude to our glorious leaders.
OpenSubtitles v2018