Translation of "Freudiger anlass" in English
Denn
dies
ist
ein
freudiger
Anlass.
Because
this
here's
a
joyous
occasion.
OpenSubtitles v2018
Was
ist
das
denn
für
ein
freudiger
Anlass?
What
kind
of
a
happy
occasion
is
this?
OpenSubtitles v2018
Was
soll
das
bedeuten,
ein
freudiger
Anlass?
What
do
you
mean,
a
happy
occasion?
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
ich
schreibe
Ihnen
ein
freudiger
Anlass.
I'm
writing
to
you
on
a
joyous
occasion.
ParaCrawl v7.1
Es
war
wirklich
ein
freudiger
Anlass.
It
was
truly
a
joyous
occasion.
ParaCrawl v7.1
Der
Almabtrieb
ist
ein
freudiger
Anlass
für
die
Bauern
und
die
Gäste
ebenso.
The
cattle
drive
is
a
joyous
occasion
for
the
farmers
as
well
as
the
guests.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ein
freudiger
Anlass
-
Prinzessin
Donna
Claras
18.
Geburtstag!
It
is
a
joyous
occasion
–
Princess
Donna
Clara's
18th
birthday!
ParaCrawl v7.1
Der
Erntetag
ist
für
den
Cannabisanbauer
ein
freudiger
Anlass.
Harvest
day
for
the
cannabis
grower
is
a
joyous
occasion.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
ein
freudiger
Anlass.
This
is
a
joyous
occasion.
OpenSubtitles v2018
Es
war
ein
freudiger
Anlass,
voller
Überraschungen,
mit
Champagner
vor
einer
herrlichen
Bergkulisse.
It
was
a
happy
occasion,
full
of
surprise,
champagne
and
a
beautiful
mountain
backdrop.
ParaCrawl v7.1
Es
war
ein
freudiger
Anlass,
der
Franz
Liszt
1861
von
Weimar
aus
über
Berlin,
Paris
und
Marseille
nach
Rom
reisen
ließ.
Programme
A
joyous
occasion
led
Franz
Liszt
to
travel
from
Weimar
via
Berlin,
Paris
and
Marseille
to
Rome
in
1861.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
sein,
dass
die
Leute
denken,
solch
ein
freudiger
Anlass
wie
eine
Hochzeit
wäre
eine
Ausnahme
zu
diesem
Gesetz,
aber
das
ist
nicht
der
Fall.
People
may
assume
that
such
a
joyful
occasion
as
a
wedding
would
be
an
exception
to
this
rule,
but
this
is
not
the
case.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
ein
freudiger
Anlass,
den
eure
Anwesenheit
stärkt
eure
Bande
der
Liebe
und
der
Gemeinschaft
mit
dem
Nachfolger
Petri.
This
is
a
joyful
occasion,
for
your
presence
strengthens
your
bonds
of
love
and
communion
with
the
Successor
of
Peter.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
für
mich
ein
freudiger
Anlass,
euch
heute
zu
empfangen,
während
ihr
zur
Vollversammlung
zusammengekommen
seid,
um
über
das
Thema
der
Treue
und
der
Austritte
nachzudenken.
It
is
for
me
a
cause
for
joy
to
be
able
to
receive
you
today,
as
you
are
gathered
in
the
Plenary
Session
to
reflect
on
the
theme
of
faithfulness
and
abandonment.
ParaCrawl v7.1
Das
Fortbildungsseminar
für
neuernannte
Bischöfe,
das
die
Kongregation
für
die
Evangelisierung
der
Völker
veranstaltet,
ist
für
mich
ein
freudiger
Anlass,
euch
zu
begegnen
und
jeden
Einzelnen
zu
begrüßen.
The
updating
Seminar
for
recently
appointed
Bishops,
promoted
by
the
Congregation
for
the
Evangelization
of
Peoples,
offers
me
the
happy
occasion
to
meet
and
greet
you
one
by
one.
ParaCrawl v7.1
Eigentlich
ein
freudiger
Anlass,
der
jedoch
bezüglich
des
Aufnahmeprozesses
eine
völlig
neue
Herangehensweise
erforderte:
"Von
Joost
van
den
Broek,
der
für
das
Songwriting
unseres
Debüts
verantwortlich
gezeichnet
hatte,
angeleitet,
nahmen
meine
talentierten
Mitmusiker
in
meiner
Abwesenheit
sämtliche
Instrumentalspuren
auf,
sodass
ich
nach
meiner
Rückkehr
in
die
Niederlande
im
Studio
einen
Rohdiamanten
vorfand
-
einen
schillernden,
düsteren
Kristall,
der
bereit
für
meinen
Gesang
war.
Though
being
a
joyful
occasion,
it
demanded
a
totally
new
approach
towards
the
album
recordings:
"Guided
by
Joost
van
den
Broek,
who
had
been
responsible
for
the
songs
of
our
debut,
my
talented
fellow
musicians
recorded
all
the
instruments,
so
that
when
I
came
back
to
The
Netherlands,
I
stepped
into
the
studio
to
find
a
rough
diamond.
ParaCrawl v7.1
Ich
danke
Ihnen
allen
für
Ihre
Teilnahme
an
diesem
freudigen
Anlass.
Thank
you
all
for
being
here
on
this
joyous
occasion.
OpenSubtitles v2018
Wir
nutzen
diesen
freudigen
Anlass,
um
uns
etwas
genauer
vorzustellen.
We
take
this
happy
occasion
as
an
opportunity
to
introduce
ourselves
in
a
little
more
detail.
ParaCrawl v7.1
Meine
werten
Kuratoren-Kollegen,
unsere
heutige
Jahresversammlung
hat
einen
traurigen
und
einen
freudigen
Anlass.
Now,
my
fellow
trustees
our
annual
meeting
tonight
is
at
once
a
sad
and
a
joyous
occasion.
OpenSubtitles v2018
Wir
feiern
einen
freudigen
Anlass.
It's
a
joyous
occasion
for
the
Chen
Village
OpenSubtitles v2018
Leider
ist
dieser
freudige
Anlass
in
der
Zeit
gewesen,
als
ich
eigentlich
kein
Geistlicher
war.
Well,
I'm
afraid
that
joyous
occasion
fell
during
a
time
when
I
wasn't
actually
a
minister.
OpenSubtitles v2018
Karneval
ist
eine
besondere
Zeit,
die
gerade
für
seine
Anhänger
einen
freudigen
Anlass
bedeutet.
Carnival
is
a
special
time,
which
means
a
joyous
occasion
for
its
followers.
ParaCrawl v7.1
Aus
diesem
freudigen
Anlass
werde
ich
einen
weiteren
Artikel
mit
einer
vorläufigen
Liste
der
Mittel
anfügen.
However
on
this
happy
occasion
I
am
attaching
another
article
with
a
preliminary
list
of
remedies.
ParaCrawl v7.1
Nicht
immer
haben
wir
das
Glück,
zu
einem
freudigen
Anlass
gratulieren
zu
können.
We
are
not
always
in
the
lucky
position
of
being
able
to
celebrate
a
happy
occasion.
ParaCrawl v7.1
Kommt
zusammen
und
macht
dieses
Erwachen
zu
einem
freudigen
Anlass
für
alle
auf
der
Erde.
Come
together,
make
this
awakening
a
joyous
occasion
for
all
on
Earth.
ParaCrawl v7.1
Aus
freudigem
Anlass
sind
wir
heute
hier,
an
unserem
jährlichen
Ehrentag
versammelt
um
unseren
glorreichen
Führern
die
Ehre
zu
erweisen
und
unsere
Dankbarkeit
zu
zeigen.
We´re
here
on
this
happy
occasion,
our
annual
Appreciation
Day,
to
pay
homage
and
show
gratitude
to
our
glorious
leaders.
OpenSubtitles v2018