Translation of "Freude des lebens" in English

Die Freude des Lebens wird genährt durch Gesundheit und Wohlbefinden.
The joy of life is nourished by the health and wellness.
CCAligned v1

Die Freude des Lebens, die Liebe damit hat erkannt!
That learned pleasure of life, love!
ParaCrawl v7.1

Nur ein starker Mann kann die Freude des Lebens zu genießen.
Only a strong man can enjoy the pleasure of life.
ParaCrawl v7.1

Entdecken Sie die Freude des Lebens "cignoclima"
Discover the pleasure of living "cignoclima"
CCAligned v1

Das Studium seiner Eigenschaften wird die Freude des Lebens bilden.
The study of its properties will constitute the joy of life.
ParaCrawl v7.1

Er ist der Gott der Freude, des Lebens und der Gesellschaft.
He is the god of joy, life and company.
ParaCrawl v7.1

Katzen … ja, Katzen sind eine Freude des Lebens und machen Spaß!
Cats … Yes, cats fill our lives with joy and happiness and also fun!
ParaCrawl v7.1

Tee trinken ist eine große Freude des Lebens.
Drinking tea is a great enjoyment of life.
ParaCrawl v7.1

In dir ist die vollkommene Freude des seligen Lebens mit Gott.
In you is the fullness of joy born of life with God.
ParaCrawl v7.1

Die Freude des Lebens ist Sex.
The pleasure of life is sex.
ParaCrawl v7.1

Im traditionellen weißrussischen Alltagsleben wurde diese Woche hellst, ausgefüllt mit der Freude des Lebens Feiertag.
In traditional Belarusian life this week became the brightest, the holiday filled with pleasure of life.
ParaCrawl v7.1

Friede, Liebe, Freude sind Begriffe des Lebens in Gott und sind unmissverständlich.
Peace, love, and joy unmistakably express life in God.
ParaCrawl v7.1

Sie haben das Mysterium der Welt entdeckt und die pure Freude des Lebens, Ananda.
They have rediscovered the mystery of the world and the pure joy of life, Ananda.
ParaCrawl v7.1

Da ist ein Platz des Sieges, des Friedens, der Freude und Erneuerung des Lebens.
There is a place of victory, peace, joy, newness of life.
ParaCrawl v7.1

In der Gemeinschaft mit Gott und untereinander erfahren wir die überquellende Freude des Lebens.
In communion with God and with each other, we experience the overflowing joy of life.
ParaCrawl v7.1

Antonella und Richard machen genießen Sie die Freude des Lebens in einem kleinen Paradies!..........
Antonella and Richard will make enjoy the pleasure of living in a small paradise!..........
ParaCrawl v7.1

Es ist ganz, ganz fest ihre Mentalität, jedermann an der Freude des Lebens teilnehmen zu lassen.
It's deeply rooted into their way of life, to share the joy of life with others.
OpenSubtitles v2018

Wir sind spezialisiert auf rheumatische Beschwerden, medizinische Rehabilitation, Rehabilitaion von Sportlern sowie eines eigenen Programms für die Heilung von Unfruchtbarkeit mit natürlichen, pflanzlichen Mitteln - "Radost života" ("Freude des Lebens").
We are specialised in the treatment of rheumatic illnesses, medical rehabilitation, athlete rehabilitation, and the implementation of programmes to help in the treatment of infertility with natural therapeutic factors - 'Joy of Life'.
ParaCrawl v7.1

Die heilige Jungfrau helfe uns, mit allen Mitteln die Schönheit und die Freude des Lebens in Christus, unserem Erlöser, mitzuteilen.
May the Blessed Virgin help us to communicate by every means the beauty and joy of life in Christ our Savior. To all I give my Apostolic Blessing!
ParaCrawl v7.1

Es ist eine Art spielerischer Suche nach der Freude des Lebens und dies wiederum habe Ich akzeptiert.
And this is the one that’s such a hide-and-seek of joy in life, and that is what I have accepted.
ParaCrawl v7.1

Ob 60 oder 16 gibt es in jedem menschlichen Wesen das Herz der Verlockung des Staunens, der unfehlbaren kindlichen Appetits, was kommt als nächstes und die Freude am Spiel des Lebens.
Whether 60 or 16, there is in every human being's heart the lure of wonder, the unfailing childlike appetite of what's next and the joy of the game of living.
ParaCrawl v7.1

Ich bin mit euch, sammle euch um mich, möchte euch helfen, damit auch ihr euren Nächsten helfen könnt im Entdecken des Glaubens, der allein Freude und Glück des Lebens ist.
I am with you. I gather you around me because I desire to help you, so that you can help your neighbors to discover faith, which is the only joy and happiness of life.
ParaCrawl v7.1

Bald, nach der Durchführung des Rituals hat Orlowa im Netz geschrieben, dass das Ritual ihr geholfen hat, die Freude des Lebens und die neuen schönen Emotionen zu empfinden.
Soon, after carrying out a ceremony of Orlov wrote to Networks that ritual helped it to feel pleasure of life and new fine emotions.
ParaCrawl v7.1

Spürt die Freude angesichts des Lebens, das sich in voller Blüte um euch herum entfaltet; empfindet das Gefühl der Erneuerung und der Regenerierung, – der Wiedergeburt, die sich in eurem Körper, Verstand und Geist vollzieht, während ihr die Welt, in der ihr lebt, als neue Ganzheit wahrnehmt – im Gewahrsein des Eins-Seins in euch.
Feel the joy as life blossoms around you in full bloom, feel the sense of renewal and regeneration, the rebirth taking place in your body, mind and spirit as you view the world you live in from a new wholeness and awareness of the oneness within you.
ParaCrawl v7.1

Ob sechzig oder sechzehn, gibt es im Herzen eines jeden Menschen die Verlockung der Wunder, das unfehlbare kindlichen Appetit was als nächstes kommt und die Freude am Spiel des Lebens.
Whether sixty or sixteen, there is in every human being's heart the lure of wonders, the unfailing childlike appetite of what's next and the joy of the game of living.
ParaCrawl v7.1

Bei Gott sind Friede, Liebe und Freude keine Aspekte des Lebens, sie sind das Leben selbst, sie sind Jesus.
In God, peace, love and joy aren't aspects of life, but are Life itself; they are Jesus.
ParaCrawl v7.1

Sie, die ihren Sohn auf dem Leidensweg begleitet hat, sie, die in der Stunde seines Todes unter dem Kreuz stand, sie, die die werdende Kirche ermutigt hat, in der Gegenwart des Herrn zu leben, führe unsere Herzen, die Herzen aller Familien durch das weite mysterium passionis hindurch zum mysterium paschale, zu jenem Licht, das aus der Auferstehung Christi hervorbricht und den endgültigen Sieg der Liebe, der Freude und des Lebens über das Böse, das Leiden und den Tod offenbart.
May Mary, who accompanied her Son along his way of sorrows, who stood beneath the cross at the hour of his death, and who inspired the Church at its birth to live in God’s presence, lead our hearts and the hearts of every family through the vast mysterium passionis towards the mysterium paschale, towards that light which breaks forth from Christ’s resurrection and reveals the definitive victory of love, joy and life over evil, suffering and death.
ParaCrawl v7.1

Seine Doktrin von Mäßigung und gutem Sinn, auf der Basis auf der Freude des Lebens wurde falsch als eine Einladung zu Zuchtlosigkeit interpretiert.
His doctrine of moderation and good sense, based on the joy of life was falsely interpreted as an invitation to licentiousness.
ParaCrawl v7.1

So führen die Eltern ihre Kinder in die tiefe Freude des Lebens ein, wenn sie als Hüter dieser Freiheit ihren Kindern schrittweise größere Freiheit einräumen (vgl. Ansprache an das Fünfte Welt-Familien-Treffen, Valencia, 8. Juli 2006).
Parents, then, as the guardians of that freedom, while gradually giving their children greater freedom, introduce them to the profound joy of life (cf. Address to the Fifth World Meeting of Families, Valencia, 8 July 2006).
ParaCrawl v7.1

Die helle Bläue des Himmels und die in den Wolken schwebenden Figuren bewirken beim Zuschauer das Gefühl des Optimismus und der Freude des Lebens, wonach immer der Barockstil strebte.
Bright blueness of heavens and figures soaring in clouds generate feeling of optimism and pleasure of a life to what baroque always aspired at the spectator.
ParaCrawl v7.1