Translation of "Freude an der sache" in English
Wir
brauchen
Damen
mit
Freude
an
der
Sache.
We
are
looking
for
ladies
who
feel
joy
in
their
work.
OpenSubtitles v2018
Alexandra:
Für
uns
war
die
Freude
an
der
Sache
immer
das
Wichtigste.
Alexandra:
Enjoying
what
we
do
was
always
the
most
important
thing
for
us.
ParaCrawl v7.1
Freude
an
der
Sache
ist
in
den
Besitz
verwandelt
daher
als
tödliche.
Enjoyment
of
the
thing
is
transmuted
into
possession
therefore
called
deadly.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
spürt
man
die
Freude
an
der
Sache,
weil
es
fließt
und
nichts
bleibt.
So
now,
there
is
the
joy
of
the
thing,
because
it
circulates,
nothing
remains.
ParaCrawl v7.1
Zuerst
die
Freude
an
der
Sache,
wie
das
Ding
wird
als
absolute
Andere
des
Subjekts
bezeichnet[37]
oder
Sonstiges
als
das
Ding[38]
.
First
the
enjoyment
of
the
thing
as
the
thing
is
referred
to
as
the
absolute
Other
of
the
subject[37]
or
Other
as
the
thing[38]
.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Jagd
nach
Bild
und
Tonaufnahmen
in
den
Bergen,
hatte
ich
wirklich
eine
menge
Spaß…
,
ich
denke
man
sieht
es
dem
Spiel
auch
an,
das
es
mit
Spaß
und
Freude
an
der
Sache
gemacht
wurde!
Hunting
for
image
and
sound
recordings
in
the
mountains,
I
really
had
a
lot
of
fun
…
I
think
you
see
that
this
game
was
made
with
a
lot
of
heart,
fun
and
joy!
CCAligned v1
So
können
wir
uns
den
Herausforderungen
der
Zukunft
mit
viel
Freude
an
der
Sache
und
am
Leben
stellen.
Thus
equipped,
we
can
confront
all
future
challenges
with
a
heart
full
of
joy
of
the
material
and
of
life.
ParaCrawl v7.1
Schließlich,
Freude
an
der
Sache,
als
der
Andere,
als
ein
Ort
der
Sinne
dieses
Mal,
als
Ort
der
Thing
gelöscht
erkannt,
elidiert
der
Signifikanten
oder
Sache
reduziert,
um
seinen
Platz-daher
der
Schwerpunkt
auf
die
Diskrepanz
zwischen
dem
Anderen
und
dem
Genuss
ausgesetzt
werden
oder
sogar
unmöglich,
weil
der
Dimension
des
Anderen[41]
.
Finally,
enjoyment
of
the
thing
as
the
Other,
as
a
place
of
meaning
this
time,
is
recognized
as
the
place
of
the
Thing
cleared,
elided
by
the
signifier
or
thing
reduced
to
its
place-hence
the
emphasis
on
the
discrepancy
between
the
Other
and
the
enjoyment
to
be
suspended
or
even
impossible
because
of
the
dimension
of
the
Other[41]
.
ParaCrawl v7.1
Schließlich
bleiben
Sie
noch
für
ein
paar
Momente
in
der
Stille,
Tauchen
Sie
ein
in
den
Frieden
und
die
Freude
an
der
Sache
Gottes.
Finally,
stay
still
for
a
few
moments
in
silence,
Immerse
yourself
in
the
peace
and
joy
of
the
divine.
ParaCrawl v7.1
Dann,
Freude
an
der
Sache,
als
der
Ort,
von
dem
Ding
wird
von
der
Mutter
besetzt
als
verboten[40],
das
Andere
verkörpert.
Then,
enjoyment
of
the
thing
as
the
place
of
the
Thing
is
occupied
by
the
mother
as
prohibited[40],
the
Other
is
embodied.
ParaCrawl v7.1
In
überschäumender
Laune
präsentierte
sich
Steve
Abbott,
vokaltechnisch
zwar
eher
durchdringend
und
wenig
variantenreich,
aber
dafür
sich
auf
der
Bühne
windend
und
hüpfend,
von
der
Bühne
springend
mit
soviel
Freude
an
der
Sache
und
der
Begabung,
Kontakt
zu
dem
sich
näher
heran
trauenden
Publikum
aufzubauen,
daß
sich
das
Hafenklang
rasch
mit
Energie
füllte.
And
in
ebullient
mood
Steve
Abbott
performed
jumping
and
coiling
all
his
energy,
the
vocals
pervasive
and
not
very
varying,
but
with
so
much
joy
and
the
talent
to
capture
the
people.
ParaCrawl v7.1
Professionelles
Theater
ist
natürlich
durch
nichts
zu
ersetzen,
aber
es
ist
in
JEDEM
Jahr
ein
besonderes
Vergnügen
zu
sehen
mit
welcher
Elan
und
Freude
an
der
Sache
diese
Amateure
arbeiten!
Professional
theatre
is
off-course
the
best,
but
every
year
it
is
a
special
pleasure
to
see
the
ardour
and
sparkling
joy
these
amateurs
posses
in
their
performance.
ParaCrawl v7.1
Die
Mädels
machen
allesamt
eine
gute
Figur
in
der
jeweiligen
Szene
und
scheinen
mit
Spass
und
Freude
an
der
Sache
zu
sein.
The
chicks
all
look
very
good
in
their
respective
scenes
and
seem
to
enjoy
what
they're
doing.
ParaCrawl v7.1