Translation of "Freude an der sache" in English

Wir brauchen Damen mit Freude an der Sache.
We are looking for ladies who feel joy in their work.
OpenSubtitles v2018

Alexandra: Für uns war die Freude an der Sache immer das Wichtigste.
Alexandra: Enjoying what we do was always the most important thing for us.
ParaCrawl v7.1

Freude an der Sache ist in den Besitz verwandelt daher als tödliche.
Enjoyment of the thing is transmuted into possession therefore called deadly.
ParaCrawl v7.1

Jetzt spürt man die Freude an der Sache, weil es fließt und nichts bleibt.
So now, there is the joy of the thing, because it circulates, nothing remains.
ParaCrawl v7.1

Zuerst die Freude an der Sache, wie das Ding wird als absolute Andere des Subjekts bezeichnet[37] oder Sonstiges als das Ding[38] .
First the enjoyment of the thing as the thing is referred to as the absolute Other of the subject[37] or Other as the thing[38] .
ParaCrawl v7.1

Auf der Jagd nach Bild und Tonaufnahmen in den Bergen, hatte ich wirklich eine menge Spaß… , ich denke man sieht es dem Spiel auch an, das es mit Spaß und Freude an der Sache gemacht wurde!
Hunting for image and sound recordings in the mountains, I really had a lot of fun … I think you see that this game was made with a lot of heart, fun and joy!
CCAligned v1

So können wir uns den Herausforderungen der Zukunft mit viel Freude an der Sache und am Leben stellen.
Thus equipped, we can confront all future challenges with a heart full of joy of the material and of life.
ParaCrawl v7.1

Schließlich, Freude an der Sache, als der Andere, als ein Ort der Sinne dieses Mal, als Ort der Thing gelöscht erkannt, elidiert der Signifikanten oder Sache reduziert, um seinen Platz-daher der Schwerpunkt auf die Diskrepanz zwischen dem Anderen und dem Genuss ausgesetzt werden oder sogar unmöglich, weil der Dimension des Anderen[41] .
Finally, enjoyment of the thing as the Other, as a place of meaning this time, is recognized as the place of the Thing cleared, elided by the signifier or thing reduced to its place-hence the emphasis on the discrepancy between the Other and the enjoyment to be suspended or even impossible because of the dimension of the Other[41] .
ParaCrawl v7.1

Schließlich bleiben Sie noch für ein paar Momente in der Stille, Tauchen Sie ein in den Frieden und die Freude an der Sache Gottes.
Finally, stay still for a few moments in silence, Immerse yourself in the peace and joy of the divine.
ParaCrawl v7.1

Dann, Freude an der Sache, als der Ort, von dem Ding wird von der Mutter besetzt als verboten[40], das Andere verkörpert.
Then, enjoyment of the thing as the place of the Thing is occupied by the mother as prohibited[40], the Other is embodied.
ParaCrawl v7.1

In überschäumender Laune präsentierte sich Steve Abbott, vokaltechnisch zwar eher durchdringend und wenig variantenreich, aber dafür sich auf der Bühne windend und hüpfend, von der Bühne springend mit soviel Freude an der Sache und der Begabung, Kontakt zu dem sich näher heran trauenden Publikum aufzubauen, daß sich das Hafenklang rasch mit Energie füllte.
And in ebullient mood Steve Abbott performed jumping and coiling all his energy, the vocals pervasive and not very varying, but with so much joy and the talent to capture the people.
ParaCrawl v7.1

Professionelles Theater ist natürlich durch nichts zu ersetzen, aber es ist in JEDEM Jahr ein besonderes Vergnügen zu sehen mit welcher Elan und Freude an der Sache diese Amateure arbeiten!
Professional theatre is off-course the best, but every year it is a special pleasure to see the ardour and sparkling joy these amateurs posses in their performance.
ParaCrawl v7.1

Die Mädels machen allesamt eine gute Figur in der jeweiligen Szene und scheinen mit Spass und Freude an der Sache zu sein.
The chicks all look very good in their respective scenes and seem to enjoy what they're doing.
ParaCrawl v7.1