Translation of "Freiwilligen mitarbeit" in English
Die
gesamte
Kursorganisation
beruht
auf
der
freiwilligen
Mitarbeit
von
vielen
hundert
Menschen.
The
whole
course
organisation
is
based
on
the
voluntary
work
of
hundreds
of
people.
ParaCrawl v7.1
Welche
Möglichkeiten
zur
freiwilligen
Mitarbeit
gibt
es
bei
Tdh?
What
are
the
options
for
volunteering
for
Tdh?
ParaCrawl v7.1
Die
Abstimmung
und
Durchführung
einer
freiwilligen,
unentgeltlichen
Mitarbeit
findet
allein
zwischen
Unterstützer
und
Empfänger
statt.
The
coordination
and
implementation
of
unpaid
voluntary
work
is
dealt
with
exclusively
between
the
supporters
and
recipients.
ParaCrawl v7.1
Alles
kann
dadurch
harmonisiert
werden,
dass
so
wenig
wie
möglich
geregelt
wird,
dass
geltende
einzelstaatliche
Vorschriften
aufgehoben
werden
und
dass
soviel
wie
möglich
der
freiwilligen
Mitarbeit
beteiligter
Unternehmen
überlassen
wird.
You
can
level
everything
down
by
regulating
as
little
as
possible,
scrapping
existing
national
regulations
and
leaving
as
much
as
possible
to
voluntary
cooperation
of
the
companies
involved.
Europarl v8
Diesen
Erfordernissen
kann
nur
durch
ein
gemeinschaftliches
Informationsnetz
landwirtschaftlicher
Buchführungen
Rechnung
getragen
werden,
das
sich
auf
die
landwirtschaftlichen
Buchstellen
in
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
stützt
und
auf
der
freiwilligen,
vertrauensvollen
Mitarbeit
der
Beteiligten
beruht.
Whereas
these
objectives
can
be
attained
only
by
means
of
a
Community
network
for
the
collection
of
farm
accountancy
data,
based
on
the
farm
accountancy
offices
existing
in
each
Member
State,
enjoying
the
confidence
of
the
parties
concerned
and
relying
on
their
voluntary
participation;
JRC-Acquis v3.0
Diesen
Erfordernissen
kann
nur
durch
ein
gemeinschaftliches
Informationsnetz
landwirtschaftlicher
Buchführungen
Rechnung
getragen
werden
(nachstehend
„Informationsnetz“
genannt),
das
sich
auf
die
landwirtschaftlichen
Buchstellen
in
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
stützt
und
auf
der
freiwilligen,
vertrauensvollen
Mitarbeit
der
Beteiligten
beruht.
Those
objectives
can
be
attained
only
by
means
of
a
Community
network
for
the
collection
of
farm
accountancy
data
(hereinafter
referred
to
as
‘data
network’),
based
on
the
farm
accountancy
offices
existing
in
each
Member
State,
enjoying
the
confidence
of
the
parties
concerned
and
relying
on
their
voluntary
participation.
DGT v2019
Ich
glaube,
dass
auch
innerhalb
der
Europäischen
Union
die
verschiedenen
Einrichtungen
der
freiwilligen
Mitarbeit
Netze
des
Austausches
und
Formen
der
Koordinierung
aufbauen
sollten.
I
also
believe
that
within
the
Union,
the
various
agencies
and
the
voluntary
sector
should
set
up
networks
and
structures
to
enable
coordination
and
exchange.
TildeMODEL v2018
Diesen
Erfordernissen
kann
nur
durch
ein
gemeinschaftliches
Informationsnetz
landwirtschaftlicher
Buchführungen
Rechnung
getragen
werden,
das
sich
auf
die
landwirtschaftlichen
Buchstellen
in
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
stützt
und
auf
der
freiwilligen,
vertrauensvollen
Mitarbeit
der
Beteiligten
beruht.
Whereas
these
objectives
can
be
attained
only
by
means
of
a
Community
network
for
the
collection
of
farm
accountancy
data,
based
on
the
farm
accountancy
offices
existing
in
each
Member
State,
enjoying
the
confidence
of
the
parties
concerned
and
relying
on
their
voluntary
participation;
EUbookshop v2
Studentinnen
und
Studenten
der
Themenbereiche
der
Zusammenstellung
globaler
Herausforderungen
sowie
ihrer
statistischen
Methoden
werden
ermutigt,
sich
um
ein
Praktikum
oder
eine
Möglichkeit
zur
freiwilligen
Mitarbeit
zu
bewerben.
Become
an
Intern,
or
Volunteer
Students
of
topics
related
to
the
Global
Challenges
Survey
or
its
statistical
methods
are
encouraged
to
apply
for
an
internship
or
volunteering
placement.
ParaCrawl v7.1
Zaza
Faly
e.V.
ermöglicht
interessierten
Freiwilligen
die
Mitarbeit
vor
Ort
im
Rahmen
eines
Praktikums
oder
über
den
"Anderen
Dienst
im
Ausland"
nach
§14b
des
Zivildienstgesetzes.
Zaza
Faly
can
give
interested
volunteers
the
opportunity
to
work
in
the
field,
in
the
form
of
a
work
experience
placement,
or
as
“alternative
service
overseas”
within
the
framework
of
§14b
of
the
German
Law
of
Civil
Service.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Informationen
über
das
Projekt
der
Wiederansieldlung
der
Unechten
Karettschildkröte
auf
Fuerteventura
sowie
Möglichkeiten
der
freiwilligen
Mitarbeit
auf
den
Kanaren
und
den
Kapverdischen
Inseln
kannst
Du
auf
folgenden
Webseiten
finden:
For
more
information
on
the
project
of
the
reintroduction
of
the
loggerhead
sea
turtle
in
Fuerteventura
and
opportunities
for
voluntary
participation
in
the
Canaries
or
on
the
Cape
Verde
Islands
please
have
a
look
at
the
following
web
sites:
ParaCrawl v7.1
Rechenschaft
besteht
daher
hier
nicht
aneinander,
wie
Jesus
es
gelehrt
hat,
sondern
besteht
in
der
Teilnahme
am
Gottesdienst,
im
Geben
und
in
der
freiwilligen
Mitarbeit.
Accountability
is
therefore
not
to
one
another
as
Jesus
taught,
but
is
to
attendance,
giving,
and
volunteering.
ParaCrawl v7.1
Es
gab
unzählige
Manifestationen
des
Guten
Willens,
gegenwärtig
in
Spenden
und
in
der
freiwilligen
Mitarbeit
von
jedem
einzelnen
Individuum,
die
dessen
Errichtung
garantierten.
There
were
countless
manifestations
of
Goodwill
present
in
the
donations
and
in
the
voluntary
work
of
each
individual,
thus
guaranteeing
its
construction.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
haben
wir
alle
diejenigen
kontaktiert,
die
sich
im
Laufe
der
letzten
Monate
zur
freiwilligen
Mitarbeit
gemeldet
hatten.
At
the
same
time
we
started
to
contact
all
people,
who
volunteered
in
the
last
months.
ParaCrawl v7.1
Dabei
fokussieren
wir
uns
auf
Ideen
und
Projekte,
die
möglichst
schnell
starten,
die
ihre
Erfolge
und
ihr
Scheitern
als
"Lessons
Learned"
veröffentlichen
und
die
möglichst
vielen
Freiwilligen
die
Mitarbeit
in
den
Wikimedia-Projekten
erleichtern.
We
are
focusing
on
ideas
and
projects
that
get
started
as
soon
as
possible,
that
publish
their
successes
and
failures
as
lessons
learned,
and
that
make
it
easier
for
as
many
volunteers
as
possible
to
work
on
Wikimedia
projects.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
Interesse
an
einer
freiwilligen
Mitarbeit
haben,
finden
Sie
ein
Formular
in
der
Rubrik
"Freiwillige
Mitarbeit".
If
you
are
interested
in
volunteering,
you
can
find
a
specific
form
in
the
section
"Become
a
volunteer".
CCAligned v1
Das
Magazin,
che
il
buon
Nik
I0SNY
riesce
a
mettere
online
ogni
mese,
dank
der
freiwilligen
Mitarbeit
von
vielen
Kolleginnen
und
Kollegen,
andere
Schmuckstück
ist
absolut
frei
...!
The
magazine,
che
il
buon
Nik
I0SNY
riesce
a
mettere
online
ogni
mese,
thanks
to
the
voluntary
collaboration
of
many
colleagues,
other
gem
is
absolutely
free
...!
CCAligned v1
Studentinnen
und
Studenten
der
Themenbereiche
der
Zusammenstellung
globaler
Herausforderungen
sowie
ihrer
statistischen
Methoden
werden
ermutigt,
sich
um
ein
Praktikum
oder
eine
Mglichkeit
zur
freiwilligen
Mitarbeit
zu
bewerben.
Become
an
Intern,
or
Volunteer
Students
of
topics
related
to
the
Global
Challenges
Survey
or
its
statistical
methods
are
encouraged
to
apply
for
an
internship
or
volunteering
placement.
ParaCrawl v7.1
Studenten
und
Studentinnen,
Absolventinnen
und
Absolventen
sowie
alle
mit
einem
akademischen
Hintergrund
oder
Erfahrung
in
diesen
Bereichen
können
sich
für
eine
Möglichkeit
zur
freiwilligen
Mitarbeit
bewerben.
Students,
graduates
and
anyone
with
an
academic
background
or
experience
in
these
subjects
can
apply
for
a
volunteering
placement.
ParaCrawl v7.1
Die
Stärke
von
Lions
Clubs
International
liegt
in
der
freiwilligen
Mitarbeit
der
selbständigen
Clubs
und
in
der
Freundschaft
der
Lions
Mitglieder.
The
strength
of
Lions
Clubs
International
is
in
the
voluntary
work
of
the
independent
clubs
and
in
the
friendship
of
Lions
members.
ParaCrawl v7.1
Erfahren
Sie
mehr
über
das
Team
hinter
der
Expo
2020,
die
neuesten
Pavillons
oder
welche
Möglichkeiten
der
freiwilligen
Mitarbeit
es
gibt.
Learn
more
about
the
team
behind
Expo
2020,
the
latest
pavilions
or
become
a
volunteer.
ParaCrawl v7.1
Wir
glauben
an
das
Team,
basierend
auf
der
freiwilligen
Teilnahme,
Verpflichtung,
Mitarbeit
und
dem
Stolz
der
Zugehörigkeit,
der
die
Kollegialität,
den
Respekt
und
die
Solidarität
fördert.
We
believe
in
the
team,
based
on
voluntary
participation,
commitment,
collaboration
and
a
pride
of
ownership
that
fosters
camaraderie,
respect
and
solidarity.
ParaCrawl v7.1
Zur
Verbesserung
der
Wasserqualität
war
es
dort
notwendig,
viele
private
Landbesitzer
im
Flusseinzugsgebiet
zur
freiwilligen
Mitarbeit
zu
bewegen.
To
improve
the
water
quality
there
it
was
necessary
to
achieve
the
voluntary
cooperation
of
many
private
landowners
in
the
river
catchment.
ParaCrawl v7.1