Übersetzung für "Freiwilligen mitarbeit" in Englisch

Die gesamte Kursorganisation beruht auf der freiwilligen Mitarbeit von vielen hundert Menschen.
The whole course organisation is based on the voluntary work of hundreds of people.
ParaCrawl v7.1

Welche Möglichkeiten zur freiwilligen Mitarbeit gibt es bei Tdh?
What are the options for volunteering for Tdh?
ParaCrawl v7.1

Die Abstimmung und Durchführung einer freiwilligen, unentgeltlichen Mitarbeit findet allein zwischen Unterstützer und Empfänger statt.
The coordination and implementation of unpaid voluntary work is dealt with exclusively between the supporters and recipients.
ParaCrawl v7.1

Alles kann dadurch harmonisiert werden, dass so wenig wie möglich geregelt wird, dass geltende einzelstaatliche Vorschriften aufgehoben werden und dass soviel wie möglich der freiwilligen Mitarbeit beteiligter Unternehmen überlassen wird.
You can level everything down by regulating as little as possible, scrapping existing national regulations and leaving as much as possible to voluntary cooperation of the companies involved.
Europarl v8

Diesen Erfordernissen kann nur durch ein gemeinschaftliches Informationsnetz landwirtschaftlicher Buchführungen Rechnung getragen werden, das sich auf die landwirtschaftlichen Buchstellen in den einzelnen Mitgliedstaaten stützt und auf der freiwilligen, vertrauensvollen Mitarbeit der Beteiligten beruht.
Whereas these objectives can be attained only by means of a Community network for the collection of farm accountancy data, based on the farm accountancy offices existing in each Member State, enjoying the confidence of the parties concerned and relying on their voluntary participation;
JRC-Acquis v3.0

Diesen Erfordernissen kann nur durch ein gemeinschaftliches Informationsnetz landwirtschaftlicher Buchführungen Rechnung getragen werden (nachstehend „Informationsnetz“ genannt), das sich auf die landwirtschaftlichen Buchstellen in den einzelnen Mitgliedstaaten stützt und auf der freiwilligen, vertrauensvollen Mitarbeit der Beteiligten beruht.
Those objectives can be attained only by means of a Community network for the collection of farm accountancy data (hereinafter referred to as ‘data network’), based on the farm accountancy offices existing in each Member State, enjoying the confidence of the parties concerned and relying on their voluntary participation.
DGT v2019

Ich glaube, dass auch innerhalb der Europäischen Union die verschiedenen Einrichtungen der freiwilligen Mitarbeit Netze des Austausches und Formen der Koordinierung aufbauen sollten.
I also believe that within the Union, the various agencies and the voluntary sector should set up networks and structures to enable coordination and exchange.
TildeMODEL v2018

Diesen Erfordernissen kann nur durch ein ge­meinschaftliches Informationsnetz landwirt­schaftlicher Buchführungen Rechnung getragen werden, das sich auf die landwirtschaftlichen Buchstellen in den einzelnen Mitgliedstaaten stützt und auf der freiwilligen, vertrauensvollen Mitarbeit der Beteiligten beruht.
Whereas these objectives can be attained only by means of a Community network for the collection of farm accountancy data, based on the farm accountancy offices existing in each Member State, enjoying the confidence of the parties concerned and relying on their voluntary participation;
EUbookshop v2

Studentinnen und Studenten der Themenbereiche der Zusammenstellung globaler Herausforderungen sowie ihrer statistischen Methoden werden ermutigt, sich um ein Praktikum oder eine Möglichkeit zur freiwilligen Mitarbeit zu bewerben.
Become an Intern, or Volunteer Students of topics related to the Global Challenges Survey or its statistical methods are encouraged to apply for an internship or volunteering placement.
ParaCrawl v7.1

Zaza Faly e.V. ermöglicht interessierten Freiwilligen die Mitarbeit vor Ort im Rahmen eines Praktikums oder über den "Anderen Dienst im Ausland" nach §14b des Zivildienstgesetzes.
Zaza Faly can give interested volunteers the opportunity to work in the field, in the form of a work experience placement, or as “alternative service overseas” within the framework of §14b of the German Law of Civil Service.
ParaCrawl v7.1

Weitere Informationen über das Projekt der Wiederansieldlung der Unechten Karettschildkröte auf Fuerteventura sowie Möglichkeiten der freiwilligen Mitarbeit auf den Kanaren und den Kapverdischen Inseln kannst Du auf folgenden Webseiten finden:
For more information on the project of the reintroduction of the loggerhead sea turtle in Fuerteventura and opportunities for voluntary participation in the Canaries or on the Cape Verde Islands please have a look at the following web sites:
ParaCrawl v7.1

Rechenschaft besteht daher hier nicht aneinander, wie Jesus es gelehrt hat, sondern besteht in der Teilnahme am Gottesdienst, im Geben und in der freiwilligen Mitarbeit.
Accountability is therefore not to one another as Jesus taught, but is to attendance, giving, and volunteering.
ParaCrawl v7.1

Es gab unzählige Manifestationen des Guten Willens, gegenwärtig in Spenden und in der freiwilligen Mitarbeit von jedem einzelnen Individuum, die dessen Errichtung garantierten.
There were countless manifestations of Goodwill present in the donations and in the voluntary work of each individual, thus guaranteeing its construction.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig haben wir alle diejenigen kontaktiert, die sich im Laufe der letzten Monate zur freiwilligen Mitarbeit gemeldet hatten.
At the same time we started to contact all people, who volunteered in the last months.
ParaCrawl v7.1

Dabei fokussieren wir uns auf Ideen und Projekte, die möglichst schnell starten, die ihre Erfolge und ihr Scheitern als "Lessons Learned" veröffentlichen und die möglichst vielen Freiwilligen die Mitarbeit in den Wikimedia-Projekten erleichtern.
We are focusing on ideas and projects that get started as soon as possible, that publish their successes and failures as lessons learned, and that make it easier for as many volunteers as possible to work on Wikimedia projects.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie Interesse an einer freiwilligen Mitarbeit haben, finden Sie ein Formular in der Rubrik "Freiwillige Mitarbeit".
If you are interested in volunteering, you can find a specific form in the section "Become a volunteer".
CCAligned v1

Das Magazin, che il buon Nik I0SNY riesce a mettere online ogni mese, dank der freiwilligen Mitarbeit von vielen Kolleginnen und Kollegen, andere Schmuckstück ist absolut frei ...!
The magazine, che il buon Nik I0SNY riesce a mettere online ogni mese, thanks to the voluntary collaboration of many colleagues, other gem is absolutely free ...!
CCAligned v1

Studentinnen und Studenten der Themenbereiche der Zusammenstellung globaler Herausforderungen sowie ihrer statistischen Methoden werden ermutigt, sich um ein Praktikum oder eine Mglichkeit zur freiwilligen Mitarbeit zu bewerben.
Become an Intern, or Volunteer Students of topics related to the Global Challenges Survey or its statistical methods are encouraged to apply for an internship or volunteering placement.
ParaCrawl v7.1

Studenten und Studentinnen, Absolventinnen und Absolventen sowie alle mit einem akademischen Hintergrund oder Erfahrung in diesen Bereichen können sich für eine Möglichkeit zur freiwilligen Mitarbeit bewerben.
Students, graduates and anyone with an academic background or experience in these subjects can apply for a volunteering placement.
ParaCrawl v7.1

Die Stärke von Lions Clubs International liegt in der freiwilligen Mitarbeit der selbständigen Clubs und in der Freundschaft der Lions Mitglieder.
The strength of Lions Clubs International is in the voluntary work of the independent clubs and in the friendship of Lions members.
ParaCrawl v7.1

Erfahren Sie mehr über das Team hinter der Expo 2020, die neuesten Pavillons oder welche Möglichkeiten der freiwilligen Mitarbeit es gibt.
Learn more about the team behind Expo 2020, the latest pavilions or become a volunteer.
ParaCrawl v7.1

Wir glauben an das Team, basierend auf der freiwilligen Teilnahme, Verpflichtung, Mitarbeit und dem Stolz der Zugehörigkeit, der die Kollegialität, den Respekt und die Solidarität fördert.
We believe in the team, based on voluntary participation, commitment, collaboration and a pride of ownership that fosters camaraderie, respect and solidarity.
ParaCrawl v7.1

Zur Verbesserung der Wasserqualität war es dort notwendig, viele private Landbesitzer im Flusseinzugsgebiet zur freiwilligen Mitarbeit zu bewegen.
To improve the water quality there it was necessary to achieve the voluntary cooperation of many private landowners in the river catchment.
ParaCrawl v7.1