Übersetzung für "Mitarbeiter" in Englisch
Unsere
Mitarbeiter
werden
diesem
Fall
nachgehen.
Our
officials
will
follow
the
case.
Europarl v8
Darüber
hinaus
sind
die
Mitarbeiter
nur
in
geringem
Maße
im
Management
vertreten.
Moreover,
the
degree
of
employee
representation
within
management
is
poor.
Europarl v8
Hier
gilt
es
auch
einmal
ein
Lob
für
die
Mitarbeiter
dieser
Agenturen
auszusprechen.
I
should
therefore
like
to
take
this
opportunity
to
praise
the
staff
of
these
agencies.
Europarl v8
Die
Mitarbeiter
der
Zentren
sind
derweil
überzeugt,
gute
Arbeit
zu
leisten.
At
the
moment
people
in
these
centres
feel
they
are
doing
a
good
job.
Europarl v8
Mitarbeiter
der
Hilfsorganisationen
blieben
allerdings
vor
Ort.
Also
we
still
had
humanitarian
personnel
on
the
ground.
Europarl v8
Ich
würde
die
Mitarbeiter
der
Kommission
dieser
Kategorie
zuordnen.
I
would
put
the
Commission
officials
in
that
category.
Europarl v8
Die
Mitarbeiter
in
den
EU-Vertretungen
gehören
also
zwei
verschiedenen
Steuersystemen
an.
Thus
within
the
EU
representations
there
are
staff
belonging
to
two
different
taxation
systems.
Europarl v8
Die
Rentenkassen
der
Mitarbeiter
sind
ja
Besitzer
eines
großen
Teils
der
dänischen
Unternehmen.
Employee
pension
funds
own
a
large
share
of
Danish
businesses.
Europarl v8
In
meinem
Büro
sind
in
den
letzten
Wochen
3
Mitarbeiter
überfallen
worden.
In
my
office
in
recent
weeks,
three
colleagues
have
been
attacked.
Europarl v8
Ich
hoffe,
daß
die
Mitarbeiter
auch
gleich
kommen.
I
hope
our
colleagues
will
also
be
with
us
soon.
Europarl v8
Andere
Vermögenswerte
oder
Mitarbeiter
können
in
angemessenem
Maße
in
die
Veräußerung
einbezogen
werden.
Other
assets
or
staff
may
be
included
in
the
sale
as
appropriate.
DGT v2019
Nach
unternehmenseigenen
Angaben
beschäftigt
Talkline
1000
Mitarbeiter.
Talkline
states
that
it
employs
1000
people.
DGT v2019
Wir
haben
das
Personal
um
280
internationale
Mitarbeiter
aufgestockt.
We
have
increased
the
workforce
by
280
international
personnel.
Europarl v8
Die
Ausschreibung
öffentlicher
Aufträge
ist
auch
für
die
Mitarbeiter
unnatürlich.
Competing
for
public
procurement
is
also
absurd
from
the
point
of
view
of
staff.
Europarl v8
Der
Mitarbeiter
und
der
Käufer
der
Verkehrsdienstleistung
haben
unterschiedliche
Interessen.
We
have
the
employees
on
one
side
and
the
transport
customers
on
the
other.
Europarl v8
Dieser
Indikator
bezieht
sich
auf
die
durchschnittliche
Anzahl
der
im
Referenzjahr
beschäftigten
Mitarbeiter.
This
indicator
refers
to
the
average
number
of
staff
employed
during
the
reference
year.
DGT v2019
Mitarbeiter
bei
den
Institutionen
begannen
selbst
damit,
Informationen
und
Vorschläge
einzubringen.
Staff
at
the
institutions
have
themselves
begun
to
come
forward
with
information
and
suggestions.
Europarl v8
Es
gibt
immer
noch
zwei
Mitarbeiter,
für
die
die
Situation
unzufriedenstellend
ist.
There
are
still
a
few
officials
who
find
the
situation
unsatisfactory.
Europarl v8