Translation of "Freiwillige zuwendungen" in English
Freiwillige
Zuwendungen
besitzen
bei
Hermes
eine
lange
Tradition.
Voluntary
charitable
donations
have
a
long
tradition
at
Hermes.
ParaCrawl v7.1
Beiträge
und
freiwillige
Zuwendungen
sind
bei
der
Ermittlung
des
steuerlichen
Gewinns
abzugsfähig.
Membership
fees
and
voluntary
contributions
are
tax
deductible.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Arbeit
finanziert
sich
dabei
ausschließlich
durch
Spenden
und
freiwillige
Zuwendungen.
Their
work
is
financed
exclusively
through
donations
and
voluntary
contributions.
ParaCrawl v7.1
Die
Mittel
für
die
Vereinszwecke
sollen
durch
Zuwendungen,
freiwillige
Beiträge
und
durch
Spenden
aufgebracht
werden.
Funds
for
the
association’s
purposes
are
to
be
raised
through
grants,
voluntary
payments
and
donations.
CCAligned v1
Die
finanziellen
Mittel
der
ISIA
werden
durch
Mitgliederbeiträge,
freiwillige
Zuwendungen
und
Kooperationsbeiträge
beschafft.
The
funds
of
the
ISIA
will
come
from
the
subscriptions
of
the
affiliated
associations,
from
donations
and
cooperation
subscriptions.
ParaCrawl v7.1
Freiwillige
Zuwendungen
und
Beteiligung
an
formalen
Konsultationen
zu
geplanten
Gesetzgebungsakten
und
sonstigen
Rechtsakten
sowie
anderen
offenen
Konsultationen
fallen
ebenfalls
in
den
Anwendungsbereich.
Voluntary
contributions
and
participation
in
formal
consultations
on
envisaged
EU
legislative
or
other
legal
acts
and
other
open
consultations
are
also
included.
DGT v2019
Finanziert
wird
die
Foundation
über
teils
sehr
großzügige
freiwillige
Zuwendungen
der
Mitglieder
sowie
Mitarbeiterinnen
und
Mitarbeiter
von
Young
Living.
The
foundation
is
funded
through
the
generous
contributions
of
Young
Living
members
and
employees.
ParaCrawl v7.1
Die
Tätigkeiten
von
UN
Women
werden
durch
freiwillige
Zuwendungen
finanziert,
während
das
reguläre
UN
Budget
die
normative
Arbeit
unterstützt.
The
operations
of
UN
Women
will
be
funded
from
voluntary
contributions,
while
the
regular
UN
budget
will
support
its
normative
work.
ParaCrawl v7.1
Ich
glaube,
dass
ein
ethischer
Entwickler,
der
mit
diesem
Paradox
konfrontiert
ist,
sich
so
verhalten
muss,
dass
er
die
Belohnung
verdient,
aber
er
sollte
auch
die
Nutzer
um
freiwillige
Zuwendungen
ersuchen.
I
believe
that
an
ethical
developer
faced
with
this
paradox
must
act
so
as
to
deserve
the
reward,
but
should
also
entreat
the
users
for
voluntary
donations.
ParaCrawl v7.1
Hier
klicken
für
Informationen,
wie
Sie
eine
freiwillige
Zuwendung
geben
können.
Click
here
to
find
out
how
to
make
a
voluntary
contribution.
CCAligned v1
Al-Anon
erhält
sich
selbst
durch
die
eigenen
freiwilligen
Zuwendungen.
Al-Anon
is
self-supporting
through
its
own
voluntary
contributions.
ParaCrawl v7.1
Der
aufgerundete
Betrag
gilt
als
Spende,
d.h.
als
freiwillige
Zuwendung
des
Kunden.
The
additional
sum
will
be
considered
a
donation,
i.e.
a
voluntary
contribution
by
the
customer.
ParaCrawl v7.1
Die
Deutsche
Krebshilfe
finanziert
ihre
Aktivitäten
ausschließlich
aus
freiwilligen
Zuwendungen
der
Bevölkerung.
The
German
Cancer
Aid
finances
its
activities
exclusively
from
voluntary
donations
of
the
population.
ParaCrawl v7.1
Die
Dateien
sind
das
Ergebnis
vieler
Arbeitsstunden
und
ich
bin
für
eine
freiwillige
Zuwendung
sehr
dankbar.
The
documents
are
the
result
of
many
working
hours
ans
I'd
apreciate
a
voluntary
donation.
CCAligned v1
Seit
ihrer
Gründung
existiert
die
Christengemeinschaft
dank
der
freiwilligen
Zuwendungen
ihrer
Mitglieder
und
Freunde.
The
Christian
Community
is
financially
independent
and
meets
its
expenses
solely
through
the
voluntary
contributions
and
donations
from
its
members
and
friends.
ParaCrawl v7.1
Die
Rubrik
der
prophetischen
Worte
ist
ein
auf
freiwillige
Zuwendung
basiertes
Projekt
von
CRAZYCHRISTIANS.
The
rubric
of
the
prophetic
words
is
a
project
of
CRAZYCHRISTIANS
and
based
on
voluntary
contribution.
ParaCrawl v7.1
Die
Rubrik
der
prophetischen
Worte
ist
ein
auf
freiwillige
Zuwendung
basierender
Auftrag
von
CRAZYCHRISTIANS.
The
rubric
of
the
prophetic
words
is
a
project
of
CRAZYCHRISTIANS
and
based
on
voluntary
contribution.
ParaCrawl v7.1
Das
IKRK
finanziert
sich
hauptsächlich
aus
freiwilligen
Zuwendungen
von
Regierungen
und
Nationalen
Rotkreuz-
und
Rothalbmondgesellschaften.
The
ICRC
is
funded
mainly
by
voluntary
donations
from
governments
and
from
National
Red
Cross
and
Red
Crescent
Societies.
ParaCrawl v7.1
Tatsächlich
ist
eine
solche
Finanzierung
durch
veranlagte
Beiträge
in
der
Friedenskonsolidierung
relativ
selten,
denn
die
meisten
dieser
Tätigkeiten
werden
mit
freiwilligen
Zuwendungen
finanziert.
Such
assessed
funding
is
in
fact
relatively
rare
in
peace-building,
where
most
activities
are
funded
by
voluntary
donations.
MultiUN v1
Private
Organisationen
(Code
4)
oder
private
Organisationen
ohne
Erwerbscharakter
im
Dienste
von
privaten
Haushalten
sind
Einheiten,
die
eigene
Rechtspersönlichkeit
besitzen,
in
ihrer
Hauptfunktion
nicht
marktbestimmte
Dienstleistungen
für
bestimmte
Gruppen
von
privaten
Haushalten
produzieren
und
deren
Haupteinnahmen
aus
freiwilligen
Zuwendungen
von
privaten
Haushalten,
aus
Vermögenserträgen
oder
ggf.
aus
Verkäufen
bestehen.
Private
non-profit
institutions
(Code
4)
(private
non-profit
institutions
serving
households)
are
units
possessing
legal
personality
whose
main
function
is
to
produce
non-market
services
intended
for
particular
groups
of
households;
their
main
resources
are
derived
from
voluntary
contributions
from
households,
from
property
income
or
from
any
sales
which
are
made.
EUbookshop v2
Und
um
diese
freiwillige
Zuwendung
zu
Mir
zu
erreichen,
muss
Ich
Not
über
euch
Menschen
kommen
lassen,
und
wieder
wird
es
euch
schwerfallen,
an
einen
Gott
der
Liebe
zu
glauben,
aber
die
Not
soll
euch
veranlassen,
den
Weg
zu
Mir
zu
nehmen
und
Mich
um
Hilfe
zu
bitten....
And
in
order
to
achieve
this
voluntary
focus
on
Me
I
have
to
let
adversity
come
upon
you,
and
you
will
find
it
difficult
again
to
believe
in
a
God
of
love,
but
the
adversity
intends
to
encourage
you
to
take
the
path
to
Me
and
to
appeal
to
Me
for
help....
ParaCrawl v7.1
Alle
freiwilligen
Zuwendungen,
die
automatisch
zur
Förderung
der
Mission
des
Meisters
eingehen,
können
angenommen
werden.
You
can
accept
as
custodians
all
the
voluntary
donations
which
may
be
given
for
furthering
the
Master's
Mission.
ParaCrawl v7.1
Und
Ich
gebe
euch
immer
nur
die
Zusicherung,
daß
euch
diese
Bitte
erfüllt
wird,
bekennet
ihr
Mir
dadurch
doch
nur,
daß
ihr
Mir
nahezukommen
wünschet,
und
ihr
bestehet
damit
schon
die
Willensprobe
auf
Erden:
freiwillige
Zuwendung
zu
Mir,
von
Dem
ihr
euch
einst
abwandtet
in
Überheblichkeit
und
Herrschsucht....
And
time
and
again
I
assure
you
that
this
request
will
be
granted,
since
you,
after
all,
thereby
admit
your
wish
to
come
close
to
Me,
and
thus
you
already
pass
your
test
of
will
on
earth:
your
voluntary
turning
towards
Me
from
Whom
you
once
turned
away
in
arrogance
and
imperiousness....
ParaCrawl v7.1
Kosten
für
Wohnungen,
Einrichtungen
von
Kapellen,
Strom,
Wasser,
Heizung,
Nahrung,
Bekleidung,
Fahrzeuge
und
deren
Unterhalt,
obligatorische
Versicherungen,
Telekommunikation,
Druckerei,
Büro,
Missionierung
und
so
vieles
mehr
werden
in
allen
Häusern
von
freiwilligen
Zuwendungen
getragen.
Costs
for
housing,
furnishing
of
chapels,
electricity,
water,
heating,
nourishment,
clothing,
vehicles
and
their
maintenance,
obligatory
insurances,
telecommunication,
printing,
office,
missionary
work
and
many
more
things
are
being
financed
in
all
houses
by
voluntary
donations.
ParaCrawl v7.1