Translation of "Freiräume schaffen" in English

Falls Sie keine Freiräume haben, müssen Sie dorthin gehen und Freiräume schaffen.
If you don't have open spaces, you've got to go there and open spaces.
TED2020 v1

Sie investieren unter Zurücktreten eigener Interessen und schaffen Freiräume für die jungen Studierenden.
You are investing without looking at your own interests, and are creating breathing space for young students.
ParaCrawl v7.1

Diese räumlichen Qualitäten und Freiräume schaffen für Alle ein Zuhause.
These spatial qualities and open spaces create a home for everyone.
ParaCrawl v7.1

Wieso also nicht mit technischer Unterstützung am Faktor Zeit schrauben und Freiräume schaffen?
So why not tweak the time factor and create leeway with the help of technical assistance?
ParaCrawl v7.1

Wir schaffen Freiräume für Neues, das unsere Gesellschaft zum Besseren verändern kann.
We provide scope for new ideas that can change our society for the better.
ParaCrawl v7.1

Wir schaffen Freiräume für neue Denkansätze.
We create room for new approaches.
ParaCrawl v7.1

Wir besorgten ihr einen elektrischen Rollstuhl, um ihr mehr Freiräume zu schaffen.
We got her an electric wheelchair, for her to create more open spaces.
ParaCrawl v7.1

Wir schaffen Freiräume im Kopf – für den Safety Mind Set!
We create space in the heads – for the Safety Mind Set!
CCAligned v1

Freiräume schaffen bedeutet Natürlichkeit und Wildnis zugänglich machen.
Creating play areas means making naturalness and wilderness accessible.
ParaCrawl v7.1

Inspiration heißt neue Perspektiven öffnen, Freiräume schaffen, Zukunft gestalten.
Inspiration means to open up new perspectives, create new scope, shape the future.
ParaCrawl v7.1

Wir schaffen Freiräume und fördern Eigenverantwortung!
We create areas of freedom and support self-reliance!
ParaCrawl v7.1

Neue Freiräume schaffen (Flussaufweitung und -revitalisierung).
Creation new open spaces (river widening and river revitalisation)
ParaCrawl v7.1

Die dort vergebenen Stipendien schaffen Freiräume für exzellente Forschung.
The institute's scholarships provide freedom for excellent research.
ParaCrawl v7.1

Wir geben Chancen und schaffen Freiräume.
We offer chances and create free spaces.
ParaCrawl v7.1

Regenerieren und Freiräume schaffen für die Seele.
Regenerate and set your soul free.
ParaCrawl v7.1

Das klare Konzept für den Spielplatz lautet: „Freiräume schaffen!“, so Weise.
The clear concept for the playground is: “Create play areas!” as stated by Weise.
ParaCrawl v7.1

Wir schaffen Freiräume für neue Wege. Unsere Flexibilität lässt uns Chancen und Grenzen erkennen.
We create new possibilities. Our flexibility enables us to spot opportunities and boundaries.
CCAligned v1

Feste Regeln können helfen, Freiräume zu schaffen, und Jugendliche dennoch zu schützen.
Fixed rules can help to create freedom and protect young people nonetheless.
ParaCrawl v7.1

Damit setzen Sie gebundenes Kapital frei, optimieren Ihre Bilanz und schaffen Freiräume für neue Projekte.
This helps free up your capital, improve your balance sheet ratios and creates scope for new projects.
ParaCrawl v7.1

Die Gemeinschaften der Zukunft müssen Freiräume oder Auszeiten schaffen, wo die Beteiligten das richtig üben.
The communities of the future must create free spaces, 'time outs', where the people practise these kinds of things.
ParaCrawl v7.1

Ein professionelles Zeitmanagement hilft Ihnen, Ziele schneller zu erreichen und gleichzeitig Freiräume zu schaffen.
Professional time management helps you to achieve your goals faster, and at the same time create free spaces.
ParaCrawl v7.1

Die Verwendung der Funktion "Freiräume schaffen" im Signavio Editor löst angeheftete Zwischenereignisse von Tasks.
The use of "Creating Free Space" in the Signavio Editor detaches intermediate events from tasks.
ParaCrawl v7.1

Zweitens: Wir müssen im Bereich von Stellenbesetzungen auf die große Herausforderung der Erweiterung vorbereitet sein, das heißt, dass wir heute die finanziellen Freiräume schaffen müssen, um diese Aufgabe, wenn sie ansteht, auch entsprechend meistern zu können.
Secondly, we must be prepared for the major challenge of enlargement in terms of staffing; in other words, we must now create the financial leeway we need to be able to rise to this challenge when the time comes.
Europarl v8

Einige sollen geöffnet werden, um vielfältige, komplexe und eigenwillige Freiräume schaffen, andere sind für nicht öffentliche Zwecke bestimmt.
Some will be opened up to create diverse, complex and idiosyncratic open spaces, others are kept as underground features.
Wikipedia v1.0

Die Aussparungen 15, 16 und 17 entlang der Eckkanten des Schloßgehäuses 14 schaffen Freiräume 18 zwischen dem Durchbruch 11 und dem Schloßgehäuse 14, in die die Halteansätze 23 des Haltekäfigs 20 eingeführt werden.
The depressions 15 along the cornered sides of the lock housing 14 create free spaces 18 between the breach 11 and the lock housing 14, into which the retainer extensions 23 of the retaining cage 20 are inserted.
EuroPat v2

An zwei diametralen Stellen ist der hülsenförmige, im Querschnitt kreisförmige oder ovale Körper mit Erweiterungen 12 bzw. 20 versehen, die zwischen der Innenwand der Körper 3 bzw. 30 und der Umfangsfläche des Werkzeugschaftes 6 Freiräume schaffen und dem hülsenförmigen Körper 3,30 ein elastisches Verformen ermöglichen.
The sleeve-like body, which is circular or oval in cross-section, is provided, at two diametrically opposite locations, with extensions 12 and 20, which provide clearances between the inner wall of the body 3 or 30 and the circumferential surface of the tool shank 6 and make it possible for the sleeve-like body 3, 30 to deform elastically.
EuroPat v2