Translation of "Freigegeben für" in English
Sie
wird
unverzüglich
freigegeben
für
die
Mengen,
die
fristgerecht
übernommen
werden.
It
shall
be
released
immediately
in
respect
of
quantities
of
which
delivery
is
taken
within
the
prescribed
period.
JRC-Acquis v3.0
Wer
ist
hier
freigegeben
für
SCI-13
Informationen?
Who
here's
cleared
for
SCI-13
intel?
OpenSubtitles v2018
Diese
Brammen
sind
dann
freigegeben
für
die
Warmstrasse.
The
slabs
are
then
ready
for
the
hot
rolling
mill.
EUbookshop v2
Ich
habe
dir
freigegeben
für
dein
kleines
Musikhobby,
I
let
you
off
work
for
your
little
music
hobby...
OpenSubtitles v2018
Fotobank
Fotolia
freigegeben
Farbband
(Zusatz)
für
MS
Word
und
MS
Office.
PhotoBank
Fotolia
released
ribbon
(addition)
for
MS
Word
and
MS
Office.
ParaCrawl v7.1
Die
Menschen
jedoch
nicht
freigegeben
alle
Ausgaben
für
die
Kunstwerke
gemacht,
People,
however,
did
not
approve
all
expenditures
made
for
the
works
of
art,
ParaCrawl v7.1
Die
Wandbolzenkonstruktion
ist
geprüft
und
freigegeben
für
jede
Art
von
massiven
Wänden.
The
wall
bolt
construction
has
been
tested
and
approved
for
all
types
of
solid
walls.
ParaCrawl v7.1
Zertifiziert
und
freigegeben
für
folgende
Fujisu
Server:
Certified
and
approved
for
the
following
Fujitsu
servers:
CCAligned v1
Speziell
freigegeben
für
MB
Actros,
MAN,
Scania
und
ZF
Achsen.
Specifically
approved
for
use
in
MB
Actros,
MAN,
Scania
and
ZF
axles.
ParaCrawl v7.1
Version
5.1
ist
freigegeben
für
Windows
10!
Version
5.1
has
been
released
for
Windows
10!
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ein
hermetisch
versiegeltes
HFG,
freigegeben
für
entzündliche
oder
explosive
Umgebungen.
It
is
a
hermetically
sealed,
intrinsically
safe
certified
radio
for
flammable
or
explosive
environments.
ParaCrawl v7.1
Hinweis:
Nicht
freigegeben
für
Barends.
Note:
Not
suitable
for
bar
ends.
ParaCrawl v7.1
Die
Sicherheit
wird
für
die
Mengen
freigegeben,
für
die
die
vertraglichen
Verpflichtungen
erfüllt
worden
sind.
Securities
shall
be
released
in
respect
of
quantities
for
which
the
contractual
obligations
have
been
fulfilled.
DGT v2019
Die
Multiplexeranordnung
wird
nur
für
die
Zellen
freigegeben,
die
für
die
Abnehmerleitung
bestimmt
sind.
The
multiplex
arrangement
is
enabled
only
for
those
cells
that
are
destined
for
the
output
line.
EuroPat v2
Ende
1994/Anfang
1995
waren
die
meisten
Preise
freigegeben
(außer
für
staatliche
Monopole).
Most
prices
(except
for
state
monopolies)
freed
by
end-1994/early
1995.
EUbookshop v2
Sonstige
Wir
verkaufen
ausschließlich
nur
an
Wiederverkäufer
Nicht
freigegeben
für
Kinder
und
Jugendlich
unter
18
Jahren!
Other
We
sell
exclusively
only
to
retailers
Not
approved
for
Children
and
Teenagers
under
18
Years!
ParaCrawl v7.1
Wir
verkaufen
ausschließlich
nur
an
Wiederverkäufer
Nicht
freigegeben
für
Kinder
und
Jugendlich
unter
18
Jahren!
We
sell
exclusively
only
to
retailers
Not
approved
for
Children
and
Teenagers
under
18
Years!
ParaCrawl v7.1
Die
Medikamente,
die
wir
prüfen,
sind
noch
nicht
freigegeben
für
den
allgemeinen
Gebrauch.
The
medications
we
check
have
not
yet
been
approved
for
general
use.
ParaCrawl v7.1
Diese
wurde
letztendlich
durch
das
"Software
Control
Board"
freigegeben
für
die
Implementierung.
The
'Software
Control
Board'
then
released
this
for
implementation.
And
there's
another
difference.
ParaCrawl v7.1
Viele
denken
die
Airwheel
freigegeben
sind
nur
für
junge,
wenige
für
die
alten
Modelle.
Many
think
the
models
Airwheel
released
are
only
for
the
young,
few
for
the
old.
ParaCrawl v7.1
Die
Mehrheit
der
Spiele,
die
freigegeben
sind
für
desktop-format
sind
auch
in
einer
mobilen
format.
The
majority
of
the
games
that
are
released
for
desktop
format
are
also
available
in
a
mobile
format.
ParaCrawl v7.1
Zinsrechnungsbelege
können
je
nach
Konfiguration
nach
der
Ausgabe
automatisch
freigegeben
werden
für
die
Datenübernahme
und
Archivierung.
Depending
on
the
configuration,
interest
invoice
documents
can
be
released
automatically
for
the
journal
import
and
archiving
after
their
output.
ParaCrawl v7.1
Freitags-Update:
Wir
haben
den
Safety
Review
bestanden
und
unser
Experiment
ist
freigegeben
für
den
Flug!
Friday
update:
We
passed
our
safety
review
and
our
experiment
is
cleared
for
flight!
ParaCrawl v7.1
Deaktivieren
oder
aktivieren
Sie
die
Kontrollkästchen
in
der
Spalte
freigegeben
für
die
gewünschten
Benutzer.
Disable
or
enable
the
check
boxes
for
the
desired
users
in
the
Released
column.
ParaCrawl v7.1