Translation of "Freigabe des dokuments" in English
Definiert,
wer
für
die
Freigabe
des
Dokuments
zuständig
ist.
Defines
who
is
responsible
for
the
release
of
the
document.
CCAligned v1
Das
Prozessziel
ist
die
Freigabe
des
eingereichten
Dokuments,
gegebenenfalls
nach
mehreren
Revisionsdurchgängen.
Approve
the
submitted
document,
after
optional
revision
rounds.
ParaCrawl v7.1
Das
Dokument
bekommt
den
Status
"Die
Freigabe
des
Dokuments
war
nicht
erfolgreich".
The
document
will
then
have
the
status
"Release
declined".
ParaCrawl v7.1
In
Abhängigkeit
vom
Gegenstand
des
Antrags
konsultiert
der
Präsident
des
Rechnungshofs
vor
der
Entscheidung
über
die
Freigabe
des
Dokuments
das
zuständige
Mitglied
oder
den
Generaldirektor
und,
falls
erforderlich,
den
Juristischen
Dienst
oder
den
Datenschutzbeauftragten.
According
to
the
subject
matter
concerned,
the
President
of
the
Court
of
Auditors
shall
consultthe
Member
concerned
or
the
Secretary-General
and,
where
necessary,
may
consult
either
the
Legal
Service
or
the
Data
Protection
Officer
before
deciding
whether
the
document
requested
should
be
released.
JRC-Acquis v3.0
Erwägt
der
Rat
die
Freigabe
des
Dokuments,
so
wird
der
Dritte
unverzüglich
schriftlich
über
die
Absicht
des
Rates
unterrichtet,
das
Dokument
nach
einem
Zeitraum
von
mindestens
zehn
Arbeitstagen
freizugeben.
If
the
Council
envisages
the
release
of
the
document,
the
third
party
shall
be
informed
immediately
in
writing
of
the
Council's
intention
to
release
the
document
after
a
time
period
of
at
least
10
working
days.
DGT v2019
Erwägt
der
Rat
die
Freigabe
des
Dokuments,
so
wird
der
Dritte
unverzüglichschriftlich
über
die
Absicht
des
Rates
unterrichtet,
das
Dokument
nach
einem
Zeitraum
von
mindestens
zehn
Arbeitstagen
freizugeben.
If
the
Council
envisages
the
release
of
the
document,
the
third
party
shall
beinformed
immediately
in
writing
of
the
Council’s
intention
to
release
the
document
after
a
time
period
of
at
least
10
working
days.
EUbookshop v2
Erwägtder
Ratdie
Freigabe
des
Dokuments,
so
wird
der
Dritte
unverzüglichschriftlich
über
die
Absicht
des
Rates
unterrichtet,
das
Dokument
nach
einem
Zeitraum
von
mindestenszehn
Arbeitstagen
freizugeben.
Ifthe
Councilenvisagesthe
release
ofthe
document,
the
third
partyshallbeinformed
immediatelyin
writing
ofthe
Council’sintention
to
release
thedocumentafter
a
time
period
ofatleast10
working
days.
EUbookshop v2
In
diesem
besonderen
Fall
würde
die
Freigabe
des
angeforderten
Dokuments
jedochdie
Fähigkeit
der
Kommission
zur
Ausübung
ihrer
Befugnisse
in
Bezug
auf
Vertragsverletzungsverfahren
ernsthaft
beeinträchtigen.
However,
in
the
Commission’s
view,
disclosure
of
the
document
in
question
would
seriously
a?
ect
its
ability
e?
ectively
to
exercise
its
powers
in
relation
to
infringement
procedures.
EUbookshop v2
Erwägt
der
Rat
die
Freigabe
des
Dokuments,
so
wird
der
Dritte
unverzüglich
schriftlich
überdie
Absicht
des
Rates
unterrichtet,
das
Dokument
nach
einem
Zeitraum
von
mindestenszehn
Arbeitstagen
freizugeben.
If
the
Council
envisages
the
release
of
the
document,
the
third
party
shall
be
informed
immediately
in
writing
of
the
Council’s
intention
to
release
the
document
after
a
time
period
of
atleast
10
working
days.
EUbookshop v2
Wenn
ein
Dokument
noch
im
Rat
oder
in
einem
seiner
Vorbereitungsgremien
erörtert
wird
und
dieses
Dokument
die
Haltungen
der
Delegationen
wiedergibt,
so
kann
eine
Situation
entstehen,
in
der
die
vollständige
Freigabe
des
Dokuments
den
ordnungsgemäßen
Ablauf
der
Verhandlungen
behindern
könnte.
Where
a
document
is
still
subject
to
discussions
within
the
Council
or
its
preparatory
bodies,
and
this
document
reflects
the
positions
of
delegations,
the
situation
may
arise
that
full
release
of
the
document
can
interfere
with
the
proper
conduct
of
the
negotiations.
EUbookshop v2
Das
HABM
stimmte
am
19.
Dezember
2005
einer
Freigabe
des
Dokuments
zu,
verlangte
aber
vom
Rat,
auf
Seite
5
die
Namen
der
Kandidaten,
die
auf
der
oben
genannten
Liste
auf
dieser
Seite
stehen,
zu
entfernen.
On
19
December
2005,
OHIM
agreed
to
the
release
of
the
document,
but
requested
the
Council
to
withhold
from
page
5
the
names
of
the
candidates
appearing
on
the
above-mentioned
list
on
that
page.
EUbookshop v2
Einzelpersonen
oder
Organisationen,
die
in
einer
Pressemitteilung
zitiert
werden,
haben
das
Recht
auf
Freigabe
des
entsprechenden
Dokuments.
Any
individuals
or
organisations
quoted
in
a
press
release
will
have
the
right
to
approve
the
document.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
eine
dieser
Funktionen
auf
Mac
oder
iOS
verwenden
möchten,
beenden
Sie
die
Freigabe
des
Dokuments,
nehmen
Sie
die
Änderungen
vor,
und
teilen
Sie
das
Dokument
erneut.
If
you
need
to
use
one
of
these
features
on
Mac
or
iOS,
stop
sharing
the
document,
make
your
changes,
then
share
the
document
again.
ParaCrawl v7.1
Mitglieder
des
DMS-Lenkungsteams,
die
als
verantwortlich
für
die
Freigabe
des
Dokuments
ausgewählt
wurden,
finden
im
Menü
"Dokumente"
zusätzlich
den
Link
"Meine
Aufgaben".
Members
of
the
DMS
Controlling
group,
who
have
been
selected
as
responsible
for
the
release
of
the
document,
will
find
an
additional
link
"My
tasks"
in
the
"Documents"
menu
item.
ParaCrawl v7.1
Der
Prozess
ist
um
den
Dokument
überprüfen-Task
angeordnet,
der
eine
Freigabe
oder
Ablehnung
des
Dokuments
nach
sich
zieht.
The
process
centres
on
a
Review
document
task,
which
results
in
a
decision
to
either
Approve
or
Reject
the
document.
ParaCrawl v7.1
Der
Rat
hat
ebenso
wenig
aufgezeigt,
dass
eine
Freigabe
des
Dokumentes
dessen
Entscheidungsprozess
wesentlich
untergraben
würde.
Neither
has
the
Council
shown
that
releasing
the
document
would
seriously
undermine
its
decision-making
process.
TildeMODEL v2018