Translation of "Freigabe des dokuments" in English

Definiert, wer für die Freigabe des Dokuments zuständig ist.
Defines who is responsible for the release of the document.
CCAligned v1

Das Prozessziel ist die Freigabe des eingereichten Dokuments, gegebenenfalls nach mehreren Revisionsdurchgängen.
Approve the submitted document, after optional revision rounds.
ParaCrawl v7.1

Das Dokument bekommt den Status "Die Freigabe des Dokuments war nicht erfolgreich".
The document will then have the status "Release declined".
ParaCrawl v7.1

In Abhängigkeit vom Gegenstand des Antrags konsultiert der Präsident des Rechnungshofs vor der Entscheidung über die Freigabe des Dokuments das zuständige Mitglied oder den Generaldirektor und, falls erforderlich, den Juristischen Dienst oder den Datenschutzbeauftragten.
According to the subject matter concerned, the President of the Court of Auditors shall consultthe Member concerned or the Secretary-General and, where necessary, may consult either the Legal Service or the Data Protection Officer before deciding whether the document requested should be released.
JRC-Acquis v3.0

Erwägt der Rat die Freigabe des Dokuments, so wird der Dritte unverzüglich schriftlich über die Absicht des Rates unterrichtet, das Dokument nach einem Zeitraum von mindestens zehn Arbeitstagen freizugeben.
If the Council envisages the release of the document, the third party shall be informed immediately in writing of the Council's intention to release the document after a time period of at least 10 working days.
DGT v2019

Erwägt der Rat die Freigabe des Dokuments, so wird der Dritte unverzüglichschriftlich über die Absicht des Rates unterrichtet, das Dokument nach einem Zeitraum von mindestens zehn Arbeitstagen freizugeben.
If the Council envisages the release of the document, the third party shall beinformed immediately in writing of the Council’s intention to release the document after a time period of at least 10 working days.
EUbookshop v2

Erwägtder Ratdie Freigabe des Dokuments, so wird der Dritte unverzüglichschriftlich über die Absicht des Rates unterrichtet, das Dokument nach einem Zeitraum von mindestenszehn Arbeitstagen freizugeben.
Ifthe Councilenvisagesthe release ofthe document, the third partyshallbeinformed immediatelyin writing ofthe Council’sintention to release thedocumentafter a time period ofatleast10 working days.
EUbookshop v2

In diesem besonderen Fall würde die Freigabe des angeforderten Dokuments jedochdie Fähigkeit der Kommission zur Ausübung ihrer Befugnisse in Bezug auf Vertragsverletzungsverfahren ernsthaft beeinträchtigen.
However, in the Commission’s view, disclosure of the document in question would seriously a? ect its ability e? ectively to exercise its powers in relation to infringement procedures.
EUbookshop v2

Erwägt der Rat die Freigabe des Dokuments, so wird der Dritte unverzüglich schriftlich überdie Absicht des Rates unterrichtet, das Dokument nach einem Zeitraum von mindestenszehn Arbeitstagen freizugeben.
If the Council envisages the release of the document, the third party shall be informed immediately in writing of the Council’s intention to release the document after a time period of atleast 10 working days.
EUbookshop v2

Wenn ein Dokument noch im Rat oder in einem seiner Vorbereitungsgremien erörtert wird und dieses Dokument die Haltungen der Delegationen wiedergibt, so kann eine Situation entstehen, in der die vollständige Freigabe des Dokuments den ordnungsgemäßen Ablauf der Verhandlungen behindern könnte.
Where a document is still subject to discussions within the Council or its preparatory bodies, and this document reflects the positions of delegations, the situation may arise that full release of the document can interfere with the proper conduct of the negotiations.
EUbookshop v2

Das HABM stimmte am 19. Dezember 2005 einer Freigabe des Dokuments zu, verlangte aber vom Rat, auf Seite 5 die Namen der Kandidaten, die auf der oben genannten Liste auf dieser Seite stehen, zu entfernen.
On 19 December 2005, OHIM agreed to the release of the document, but requested the Council to withhold from page 5 the names of the candidates appearing on the above-mentioned list on that page.
EUbookshop v2

Einzelpersonen oder Organisationen, die in einer Pressemitteilung zitiert werden, haben das Recht auf Freigabe des entsprechenden Dokuments.
Any individuals or organisations quoted in a press release will have the right to approve the document.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie eine dieser Funktionen auf Mac oder iOS verwenden möchten, beenden Sie die Freigabe des Dokuments, nehmen Sie die Änderungen vor, und teilen Sie das Dokument erneut.
If you need to use one of these features on Mac or iOS, stop sharing the document, make your changes, then share the document again.
ParaCrawl v7.1

Mitglieder des DMS-Lenkungsteams, die als verantwortlich für die Freigabe des Dokuments ausgewählt wurden, finden im Menü "Dokumente" zusätzlich den Link "Meine Aufgaben".
Members of the DMS Controlling group, who have been selected as responsible for the release of the document, will find an additional link "My tasks" in the "Documents" menu item.
ParaCrawl v7.1

Der Prozess ist um den Dokument überprüfen-Task angeordnet, der eine Freigabe oder Ablehnung des Dokuments nach sich zieht.
The process centres on a Review document task, which results in a decision to either Approve or Reject the document.
ParaCrawl v7.1

Der Rat hat ebenso wenig aufgezeigt, dass eine Freigabe des Dokumentes dessen Entscheidungsprozess wesentlich untergraben würde.
Neither has the Council shown that releasing the document would seriously undermine its decision-making process.
TildeMODEL v2018