Translation of "Freier verkehr" in English
Wenn
aber
freier
Verkehr
besteht,
gibt
es
keinen
Schutz
und
umgekehrt.
However,
where
there
is
freedom
of
movement,
there
cannot
be
protection,
and
vice
versa.
Europarl v8
Ihr
freier
Verkehr
in
der
Union
sollte
daher
nicht
behindert
werden.
Therefore,
there
should
not
be
any
obstacle
to
its
free
movement
within
the
Union.
DGT v2019
Freier
Verkehr
von
Arbeitnehmern
ist
zweifelsohne
ein
wesentlicher
Bestandteil
der
EU.
Freedom
of
movement
of
workers
is
undoubtedly
integral
to
the
EU.
News-Commentary v14
Manchmal
wird
der
Ausdruck
"freier
Verkehr"
falsch
angewandt.
One
should
note
that
sometimes
the
expression
"freedom
of
circulation"
is
used
mistakenly.
EUbookshop v2
Infolge
unterschiedlicher
nationaler
Rechtsvorschriften
ist
kein
freier
Verkehr
von
bestrahlten
Erzeugnissen
möglich.
Free
movement
of
irradiated
products
impossible
owing
to
differences
in
national
legisla
tion.
EUbookshop v2
Der
Binnenmarkt
und
somit
freier
Verkehr
von
Dienstleistungen
dürfen
nationalen
Fördermechanismen
nicht
vorgereiht
werden.
The
internal
market
and
hence
the
free
trade
in
services
must
not
take
precedence
over
national
funding
mechanisms.
Europarl v8
Daher
müssen
die
Benutzungsgebühren
den
Grunderfordernissen
des
Vertrags
-
freier
Verkehr
und
Nichtdiskriminierung
-
entsprechen.
User
charges
must
therefore
meet
the
basic
requirements
of
the
Treaty,
namely
freedom
of
movement
and
non-discrimination.
TildeMODEL v2018
Insbesondere
"freier
Verkehr"
scheint,
der
Wunsch
von
die
meisten
zu
sein.
In
particular,
"free
traffic"
seems
to
be
the
desire
of
most.
ParaCrawl v7.1
Ein
gegenseitiger,
man
möchte
sagen
freier
Verkehr
wird
stattfinden
zwischen
Lebenden
und
Toten.
There
will
be
a
mutual,
one
might
say
a
free
intercourse
between
the
living
and
the
dead.
ParaCrawl v7.1
In
Turin
hat
nämlich
eine
Phase
der
vollkommenen
Erneuerung
der
Europäischen
Union
eingesetzt,
eine
Erneuerung,
die
bei
den
Themen
und
Problemen
ansetzt,
die
dieses
Parlament
gemeinsam
mit
den
anderen
Institutionen
eindeutig
identifiziert
hat
und
an
die
heute
vormittag
erinnert
wurde:
Arbeitslosigkeit,
einheitliche
Währung,
Friedenspolitik
und
Politik
des
Wirtschaftswachstums,
Freizügigkeit
und
freier
Verkehr
im
Binnenmarkt,
soziale
Kohäsion,
Verbraucherschutz.
Since
Turin,
in
fact,
the
European
Union
has
moved
into
a
phase
of
total
renewal,
a
renewal
applying
to
issues
and
problems
which
this
Parliament,
together
with
the
other
institutions,
has
clearly
identified
and
which
have
been
mentioned
this
morning:
unemployment,
the
single
currency,
peace
and
economic
growth,
free
movement
inside
the
internal
market,
social
cohesion,
consumer
protection.
Europarl v8
Abschließend
möchte
ich
nochmals
sagen,
daß
wenn
die
Freizügigkeit,
der
freie
Verkehr
von
Waren
und
der
freie
Verkehr
von
Ideen
in
Europa
und
in
der
Welt
etwas
Hervorragendes
ist
und
im
Bereich
des
Handels,
der
Wirtschaft
und
der
Industrie
einen
Fortschritt
bedeuten,
so
muß
ein
solcher
freier
Verkehr
organisiert
und
geregelt
werden,
es
müssen
Auswüchse
vermieden,
es
muß
ein
Minimum
an
gemeinsamen
Regeln
festgelegt
werden,
damit
nicht
Ausbeuter
jeglicher
Art
begünstigt
werden.
In
conclusion,
Mr
President,
while
free
movement
of
people,
ideas
and
goods
in
Europe
and
in
the
world
is
an
excellent
thing
and
progress
in
commercial,
economic
and
industrial
does
matter,
free
movement
must
be
organized
and
regulated,
excesses
prevented,
and
a
minimum
of
common
rules
established,
so
as
not
to
favour
exploiters
of
all
kinds.
Europarl v8
Sie,
Herr
Kommissar,
sollten
in
Ihrer
Erklärung
bzw.
in
den
Regeln,
die
Sie
vorbereiten,
vor
allem
darauf
hinweisen,
daß
die
Staaten
die
Verantwortung
dafür
tragen,
daß
ein
freier
Verkehr
in
Europa
möglich
ist.
In
your
statement
or
in
the
rules
which
you
are
preparing,
Commissioner,
you
should
refer
first
and
foremost
to
the
fact
that
national
governments
have
the
responsibility
of
ensuring
that
traffic
can
move
freely
in
Europe.
Europarl v8
Im
europäischen
Binnenmarkt
-
freier
Handel
und
Verkehr
von
Waren
-
stellt
sich
uns
mehr
und
mehr
die
Frage
nach
der
Zuständigkeit
von
Gesetzgebung
und
Kontrolle
in
diesem
für
die
Bürger
Europas
so
wichtigen
Bereich.
In
the
European
single
market,
which
implies
free
trade
and
movement
of
goods,
we
are
increasingly
faced
with
the
issue
of
legislative
jurisdiction
and
responsibility
for
controls
in
this
area,
which
is
so
important
for
the
European
public.
Europarl v8
Zunächst
möchte
ich
betonen,
dass
die
Tatsache,
dass
eine
Ware
oder
Dienstleistung
besteuert
wird,
nicht
bedeutet,
dass
ihr
freier
Verkehr
behindert
wird.
I
would
first
like
to
stress
that
the
fact
that
a
product
or
service
is
taxed
does
not
mean
that
its
free
movement
is
obstructed.
Europarl v8
Gleichzeitig
findet
ein
freier
Verkehr
von
Waren
von
einem
Land
zum
anderen
statt
und
die
Verbraucher
finden
eine
Fülle
von
Produkten
auf
dem
Markt.
At
the
same
time,
products
freely
move
from
one
country
to
another
and
consumers
find
a
wealth
of
products
on
the
market.
Europarl v8
Ich
bin
überzeugt
davon,
dass
wir
einen
vernünftigen
Schritt
in
Richtung
freier
Verkehr
pyrotechnischer
Erzeugnisse
unter
besonderer
Beachtung
der
menschlichen
Gesundheit
und
der
öffentlichen
Sicherheit
getan
haben.
I
am
convinced
that
we
have
taken
a
sensible
step
towards
the
free
movement
of
pyrotechnical
products,
with
particular
emphasis
on
protecting
human
health
and
public
safety.
Europarl v8
Meines
Erachtens
müssen
wir
der
Glaubwürdigkeit
der
Europäischen
Union
bzw.
der
Tatsache
Vorrang
geben,
dass
wir,
wenn
wir
in
unsere
Länder
zurückkehren,
wenn
wir
mit
unseren
Bürgern
sprechen
und
vielleicht
in
verschiedenen
Bereichen
Opfer
von
ihnen
verlangen,
sagen
können
müssen,
dass
diese
Opfer
gefordert
werden,
weil
es
ein
gemeinsames
höheres
Gut
gibt,
das
sich
Europa
nennt,
das
sich
Rechtsgemeinschaft
nennt,
das
sich
also
freier
Verkehr
und
freier
Handel
nennt,
wobei
man
noch
all
die
anderen
gemeinsamen
Werte,
an
deren
Verwirklichung
wir
arbeiten,
anführen
könnte.
I
think
we
should
give
priority
to
the
credibility
of
the
European
Union,
to
the
fact
that,
when
we
go
to
our
countries
and
talk
to
our
citizens,
perhaps
asking
them
for
sacrifices
in
various
sectors,
we
need
to
be
able
to
say
that
we
are
asking
for
these
sacrifices
because
there
is
a
higher
common
good,
called
Europe,
called
a
community
of
rights,
called
freedom
of
movement,
freedom
of
trade
and
the
whole
series
of
common
values
that
we
are
putting
in
place.
Europarl v8
Das
ist
bedauerlich,
weil
dieses
wichtige
Instrument
der
Solidarität,
wozu
auch
die
vier
Grundfreiheiten
(Freizügigkeit
von
Personen,
freier
Verkehr
von
Waren,
Kapital
und
Dienstleistungen)
gehören,
nicht
konsequent
zur
Vollendung
des
Projekts
Europa
beiträgt.
The
situation
is
regrettable
having
regard
to
the
fact
that
this
important
instrument
of
solidarity
including
the
four
fundamental
freedoms
(free
movement
of
persons,
goods,
capitals
and
services)
does
not
consistently
contribute
to
the
achievement
of
the
European
project.
Europarl v8
Wir
stehen
daher
vor
der
Aufgabe,
die
Schranken
für
den
freien
Dienstleistungsverkehr
abzubauen,
denn
obwohl
Dienstleistungen
den
größten
Anteil
an
der
europäischen
Wirtschaft
haben,
ist
ihr
freier
Verkehr
eine
Freiheit,
die
bis
jetzt
nur
auf
dem
Papier
besteht.
The
task
that
faces
us
in
this
regard
is
to
dismantle
the
barriers
to
free
movement
of
services,
for
although
services
account
for
the
largest
share
of
the
European
economy,
their
free
movement
is
a
freedom
which
so
far
exists
only
on
paper.
Europarl v8
Die
Demarkationslinie
zwischen
den
geteilten
Gebieten
von
Jammu
und
Kaschmir
könnte
eines
Tages
nur
noch
eine
Linie
auf
der
Landkarte
sein,
wenn
ein
freier
Verkehr
von
Personen,
Waren
und
Dienstleistungen
möglich
wäre.
The
line
of
control
between
the
divided
regions
of
Jammu
and
Kashmir
could
eventually
be
just
a
line
on
the
map,
if
people,
goods
and
services
could
flow
freely.
Europarl v8
Kerner
beschreibt
drei
Phasen
des
Verkehrs,
wohingegen
die
klassischen
Theorien
auf
Basis
des
Fundamentaldiagramms
des
Verkehrsflusses
zwei
Phasen
umfassen:
"freier
Verkehr"
und
"gestauter
Verkehr".
Kerner
describes
three
phases
of
traffic,
while
the
classical
theories
based
on
the
fundamental
diagram
of
traffic
flow
have
two
phases:
"free
flow"
and
"congested
traffic".
Wikipedia v1.0
Die
abgeleiteten
Interventionspreise
werden
so
festgelegt,
daß
ein
freier
Verkehr
mit
Ölsaaten
in
der
Gemeinschaft
unter
Berücksichtigung
der
natürlichen
Preisbildungsbedingungen
und
entsprechend
dem
Marktbedarf
möglich
ist.
The
derived
intervention
prices
shall
be
fixed
at
a
level
which
will
allow
seeds
to
move
freely
within
the
Community
under
natural
conditions
of
price
formation
and
in
accordance
with
the
needs
of
the
market.
JRC-Acquis v3.0
Die
Machthaber
der
EU
sind
davon
überzeugt,
dass
die
Umsetzung
der
so
genannten
vier
Freiheiten
(freier
Verkehr
von
Waren,
Dienstleistungen,
Kapital
und
Personen)
das
Wohl
der
europäischen
Bevölkerung
optimieren
wird.
The
EU’s
leaders
are
convinced
that
achieving
the
so-called
four
freedoms
–
i.e.,
freedom
of
movement
of
goods,
services,
capital,
and
people
–
will
optimize
the
well-being
of
Europe’s
population.
News-Commentary v14
Allerdings
sind
bestimmte
Aspekte
der
beiden
Bereiche
untrennbar
mit
dem
reibungslosen
Funktionieren
des
Binnenmarktes
und
im
besonderen
mit
der
Ausübung
der
vier
Grundfreiheiten
(freier
Verkehr
von
Waren,
Personen,
Dienstleistungen
und
Kapital)
verbunden.
However,
certain
aspects
of
these
two
fields
are
inseparable
from
the
proper
functioning
of
the
internal
market
and,
in
particular,
the
four
fundamental
freedoms
(free
movement
of
goods,
persons,
services
and
capital).
TildeMODEL v2018