Translation of "Freie verkehr" in English

Außerdem würde dadurch der freie Verkehr dieser Lebensmittel in der Union gefährdet.
In addition, it would endanger the free movement of these foods in the Union.
TildeMODEL v2018

Aufgrund dieses besonderen Rechtsbereichs unterliegt der freie Verkehr gerichtlicher Entscheidungen dem Exequaturverfahren.
Given its specific circumstances, the free circulation of decisions is subject to the exequatur procedure.
TildeMODEL v2018

Durch ein vollständiges Verbot wird der freie Verkehr aber doch ganz unterbunden.
Surely a complete ban will allow no free circulation at all?
TildeMODEL v2018

In beiden Fällen werden der Binnenmarkt und der freie Verkehr beeinträchtigt.
Either way, this creates a rift in the single market and an obstacle to free movement.
TildeMODEL v2018

Mit der Richtlinie wird ferner der freie Verkehr von Schiffsausrüstungen erleichtert.
In addition, the Directive will facilitate the free movement of marine equipment.
TildeMODEL v2018

Außerdem soll durch die Richtlinie der freie Verkehr der Schiffsausrüstungen erleichtert werden.
In addition, the Directive will facilitate the free movement of marine equipment.
TildeMODEL v2018

Der freie Verkehr einstweiliger Maßnahmen ist laut Bericht in mehrfacher Hinsicht problematisch.
The report describes several difficulties with respect to the free circulation of provisional measures.
TildeMODEL v2018

Nur wenn es geeignete Verkehrsnetze gibt, ist der freie Verkehr überhaupt sinnvoll.
That is why we have given our Group a free vote and we will vote on an individual basis.
EUbookshop v2

Mit die­ser Regelung soll der freie Verkehr dieser Erzeugnisse ermöglicht werden.
Meeting these requirements will ensure the free movement of the products in question.
EUbookshop v2

Der freie Verkehr des Wissens ist die fünfte Grundfreiheit der EU.
The movement of knowledge is the fifth freedom in Europe.
EUbookshop v2

Außerdem wurde der freie Verkehr von Kapital nicht vollständig erreicht.
Furthermore, the free movement of capital was not fully achieved.
EUbookshop v2

Der freie Verkehr der Sendungen in der Gemeinschaft würde unmöglich.
The free movement of transmissions within the Community would be impossible.
EUbookshop v2

Gemäß Absatz 1 ist der freie Verkehr im Binnenmarkt vorgesehen für:
This means the first making available, against payment or free of charge, of a product covered by the directive, in the EEA market, for the purpose of distribution and or use in the EEA.
EUbookshop v2

Nach der derzeitigen Rege­lung ist der freie Verkehr von Schokolade nicht gewährleistet.
The present regulation does not guarantee the free movement of chocolate.
EUbookshop v2

Durch diesen Absatz wird der freie Verkehr für Maschinen eingeführt.
Article 4(1) institutes the free movement of machinery.
EUbookshop v2

Für richtlinien­, je­doch nicht normkonforme Maschinen gilt der freie Verkehr.
Machinery complying with the directive but not with standards enjoys freedom of movement.
EUbookshop v2

Der freie Verkehr dieser Bauteile wird so mit durch die Richtlinie gewährleistet.
The directive now ensures free movement of such components.
EUbookshop v2

Der freie Verkehr der Erzeugnisse wird durch diese Maßnahmen nicht beeinträchtigt. tigt.
Once again, freedom of movement is not called into question.
EUbookshop v2

Dieser freie Verkehr bildete eine unerläßliche Ergänzung zur Realisierung der anderen Binnenmarktmaßnahmen.
In such circumstances the freedom to provide services would be a sham, being restricted to the right of establishment or to services entailing no movements of capital.
EUbookshop v2

Allerdings steht der freie Verkehr bestimmter Dienstleistungen noch aus.
However the free movement of some services is delayed.
ParaCrawl v7.1

In der EU gilt der freie Verkehr von Waren, Personen und Kapital.
In the EU the free movement of goods, persons and capital applies.
ParaCrawl v7.1

In diesem Sinne sollte auch der freie Verkehr von Fahrzeugen zur Beförderung gefährlicher Güter möglich sein.
In this sense the free passage of vehicles transporting dangerous goods should be possible.
Europarl v8

Der freie Verkehr von Waren, Dienstleistungen, Personen und Kapital ist gewiss ausreichend.
Free movement of goods, services, labor, and capital certainly suffices.
News-Commentary v14

Darüber hinaus soll der freie Verkehr von Waren erleichtert werden, die von Verkaufsförderaktionen profitieren.
In addition, the aim is to facilitate the free movement of goods that benefit from the use of sales promotions.
TildeMODEL v2018

Der freie Verkehr mit ihnen ist möglich, wenn für sie eine besondere Erklärung ausgefertigt wird.
They enjoy the right of free movement provided they are accompanied by a special declaration.
TildeMODEL v2018

Für zur Verwertung bestimmte Abfälle sollte der freie Verkehr innerhalb des EU-Marktes uneingeschränkt möglich sein.
Waste for recovery should be free to circulate within the EU market without restrictions.
TildeMODEL v2018